Philips HR1367/02 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HR1367/02, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HR1367/02 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HR1367/02. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HR1367/02 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HR1367/02
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HR1367/02 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HR1367/02 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HR1367/02 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HR1367/02, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HR1367/02.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HR1367/02 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HR1367/02[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 A B C D E F G H I R Q O P N L K J M 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

      6   1 2  1 8 ?[...]

  • Page 6

    6   Congr atulations on y our purchase and welcome to Philips! T[...]

  • Page 7

     - Alwa ys unplug the appliance after use , before you change accessories or be[...]

  • Page 8

     [...]

  • Page 9

    Note: If the ingredients stick to the wall of the bo wl, release the button to switch off the applia[...]

  • Page 10

     [...]

  • Page 11

    Pr oblem Solution The appliance does not wor k. This appliance is equipped with o verheat protection[...]

  • Page 12

    12   Tillykke med dit køb og v elk ommen til Philips! For at f?[...]

  • Page 13

    - Vær meget for sigtig, når du berører eller rengør kniv enheden eller skiv erne . Skæresider n[...]

  • Page 14

     [...]

  • Page 15

    Bemærk: Hvis ingredienserne sidder f ast på indersiden af skålen, skal du slukk e f or apparatet [...]

  • Page 16

      ?[...]

  • Page 17

    Pr oblem Løsning Appar atet fungerer ikke. Dette appar at er udstyret med en o verophedningssikring[...]

  • Page 18

    18  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! [...]

  • Page 19

    - W enn die Messer b lockier t sind, ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie d[...]

  • Page 20

    2 Geben Sie die Zutaten in den Becher . Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen S[...]

  • Page 21

    5 Setzen Sie den Deck el auf die Schüssel (1). Drehen Sie den Deck el gegen den Uhrzeigersinn (2), [...]

  • Page 22

    6 Halten Sie die T aste für normale Geschwindigk eit oder die T urbo-T aste gedrückt, um das Gerä[...]

  • Page 23

      Benötigen Sie weitere [...]

  • Page 24

    4 Mix en Sie die Zutaten maximal 5 Sekunden mit T urbogeschwindigk eit. 5 Füllen Sie den T eig in e[...]

  • Page 25

    25  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώ[...]

  • Page 26

    - Εάν οι λεπίδες κολλήσουν, πρώτα αποσυνδέστε τη συσκευ[...]

  • Page 27

     [...]

  • Page 28

    ?[...]

  • Page 29

    2 Τοποθετήστε το δίσκο κοπής σε λεπτές/μέτριες φέτες ή ?[...]

  • Page 30

    2 Πατήστε τα κουμπιά απασφάλισης στο μοτέρ για να αφαιρ[...]

  • Page 31

     [...]

  • Page 32

    32   Enhor abuena por la compra de este producto y bienvenido a [...]

  • Page 33

    - T enga m ucho cuidado al manipular o limpiar la unidad de cuchillas o los discos, ya que las cuchi[...]

  • Page 34

     [...]

  • Page 35

    7 Coloque el empujador en el oricio de entrada. Nota: El empujador evita las salpicadur as. 8 Man[...]

  • Page 36

    2 Conecte la unidad de acoplamiento a la unidad motora (“clic”) (g. 13). 3 P onga los ingr ed[...]

  • Page 37

    Pr oblema Solución El apar ato no funciona. Este apar ato está equipado con protección contr a el[...]

  • Page 38

    38  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi[...]

  • Page 39

       - Ir rota pistoke pistorasiasta aina käytön jälkeen, ennen kuin vaihda[...]

  • Page 40

      ?[...]

  • Page 41

    8 Käynnistä laite pitämällä vakionopeuspainik etta tai turbonopeuspainik etta alhaalla (K uva 4[...]

  • Page 42

      ?[...]

  • Page 43

    Ongelma Ratkaisu Laitteesta lähtee epämiellyttävä haju ensimmäisillä käyttökerroilla. Tämä[...]

  • Page 44

    44   Félicitations pour votre achat et bien v enue dans l’uni[...]

  • Page 45

    - Si les lames se bloquent, débr anchez toujour s l’appareil avant de retirer les ingrédients à[...]

  • Page 46

    ?[...]

  • Page 47

    7 Insérez le poussoir dans la cheminée de r emplissage . Remarque : Le poussoir permet d’éviter[...]

  • Page 48

      Le fouet ser t à fouetter de la crème , à monter des b lancs en neige , à prép[...]

  • Page 49

      Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouv ez[...]

  • Page 50

    50   Congr atulazioni per l’acquisto e benv en uti in Philips![...]

  • Page 51

    - Prestate la massima attenzione quando maneggiate o pulite il gr uppo lame o i dischi. I bordi tagl[...]

  • Page 52

      Ingredienti Do[...]

  • Page 53

    8 T enete prem uto il pulsante della v elocità normale o turbo per accender e l’a ppar ecchio (?[...]

  • Page 54

      ?[...]

  • Page 55

    Pr oblema Soluzione L ’apparecchio non funziona. L ’apparecchio è pro vvisto di uno speciale di[...]

  • Page 56

    56  Gefeliciteerd met uw aank oop en w elkom bij Philips! Als u v olledig[...]

  • Page 57

    - W ees v oorzichtig wanneer u de mesunit of de schijven hanteer t of deze schoonmaakt. De snijr and[...]

  • Page 58

        [...]

  • Page 59

    8 Houd de knop voor normale snelheid of de knop v oor turbosnelheid ingedrukt om het apparaat in te [...]

  • Page 60

    3 Doe de ingrediënten in een k om.     [...]

  • Page 61

    Pr obleem Oplossing Het appar aat wer kt niet. Dit appar aat is voorzien van een o v er verhittingsb[...]

  • Page 62

    62  Gr atulerer med kjøpet og velk ommen til Philips! Du får best m [...]

  • Page 63

     - Koble alltid fra appar atet etter br uk, før du bytter tilbehør , eller før [...]

  • Page 64

     [...]

  • Page 65

    8 T r ykk på og hold nede knappen for normal hastighet eller turbo-kna ppen for å slå på apparat[...]

  • Page 66

     [...]

  • Page 67

    Pr oblem Løsning Appar atet vir ker ikke . Dette appar atet er utstyr t med o v eropphetingsvern. H[...]

  • Page 68

    68   Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tir ar to[...]

  • Page 69

    - T enha m uito cuidado quando manusear ou limpar a lâmina ou os discos. Os seus rebordos são muit[...]

  • Page 70

     [...]

  • Page 71

    8 Mantenha premido o botão de v elocidade normal ou o botão de velocidade turbo para ligar o apar [...]

  • Page 72

    3 Coloque os ingredientes n uma taça. ?[...]

  • Page 73

    Pr oblema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho está equipado com uma protecção contr[...]

  • Page 74

    74  Gr attis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maxi[...]

  • Page 75

      - Dr a alltid ut nätsladden efter användning, innan du byter tillbehör [...]

  • Page 76

     [...]

  • Page 77

    8 Slå på apparaten genom att trycka på och hålla ned knappen för normal hastighet eller knappen[...]

  • Page 78

     [...]

  • Page 79

    Pr oblem Lösning Appar aten funger ar inte . Appar aten är för sedd med ett överhettningsskydd. [...]

  • Page 80

    80  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür eder iz; Philips’e hoş ge[...]

  • Page 81

    - Bu cihaz sadece evde kullanım için tasar lanmıştır . - T ab lolarda belir tilen miktar ları [...]

  • Page 82

    3 Sıçrama yı önlemek için bıçak m uhafazasının malzemeler e tamamen daldırın (Şek. 3). 4[...]

  • Page 83

    - Ser t peynir v eya çikolata doğrar ken cihazı çok uzun süre çalıştır mayın. Aksi taktird[...]

  • Page 84

    5 Y aklaşık 1 dakika sonra turbo hız düğmesine basarak turbo hızla devam edin.  ?[...]

  • Page 85

        - 150 gr hur ma - [...]

  • Page 86

    86 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 1 2 10 11 12 13 14 16[...]

  • Page 87

    87 15[...]

  • Page 88

    4203.064.5701.1[...]