Philips HP4868 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips HP4868, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips HP4868 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips HP4868. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips HP4868 should contain:
- informations concerning technical data of Philips HP4868
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips HP4868 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips HP4868 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips HP4868 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips HP4868, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips HP4868.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips HP4868 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Thermopr otect straight 1800 HP4868[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 FRANÇAIS 17 NEDERLANDS 23 ESP AÑOL 29 IT ALIANO 35 POR TUGUÊS 41 NORSK 47 SV[...]

  • Page 4

    Intr oduction The unique Thermoflo w system This new Philips beauty hairdr yer has been specially de[...]

  • Page 5

    ◗ K eep this appliance a way fr om water! Do not use this product near or o ver water contained in[...]

  • Page 6

    Using the appliance Dr ying 1 Put the plug in the wall sock et. C 2 Switch the appliance on by selec[...]

  • Page 7

    Attachments Concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the br ush o[...]

  • Page 8

    Straight hair Y ou can use the comb diffuser to create a str aight hair style . C 1 Insert the pins [...]

  • Page 9

    Replacement ◗ If the mains cord is damaged, it must be replaced b y Philips, a ser vice centre aut[...]

  • Page 10

    Einleitung Das einzigartige Thermoflow-System Dieser neue Philips Beauty Haar trockner ist speziell [...]

  • Page 11

    ◗ W enn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, darf es nur von einem Philips Service- Center o[...]

  • Page 12

    ◗ Ziehen Sie nach jedem Gebrauch den Netzsteck er aus der Steckdose. ◗ Wick eln Sie das Netzkabe[...]

  • Page 13

    Drücken Sie den Schalter Quick Dr y Shot und halten Sie ihn für kurze Zeit gedrückt. C 5 Mit der [...]

  • Page 14

    V olumen Mit dem Diffusor erzeugen Sie am Haaransatz V olumen für Ihre Frisur . C 1 Setzen Sie die [...]

  • Page 15

    Nehmen Sie die Aufsätze vor der Reinigung v om Gerät ab. Die Aufsätze müssen trocken sein, bevor[...]

  • Page 16

    Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie[...]

  • Page 17

    Intr oduction Système Thermoflow unique Ce nouveau sèche-chev eux Philips a été spécialement co[...]

  • Page 18

    ◗ Evitez tout contact de l'appar eil a vec de l'eau! N'utilisez pas l'appar ei[...]

  • Page 19

    Utilisation Séchage 1 Branchez l'appar eil. C 2 Mettez l'appar eil en marche en sélectio[...]

  • Page 20

    Accessoires Concentrateur d'air Le concentrateur vous per met de dir iger le flux d'air ve[...]

  • Page 21

    Che veux raides Utilisez le diffuseur peigne pour lisser vos cheveux. C 1 Faites pénétrer les pico[...]

  • Page 22

    ◗ L'appar eil peut être rangé en l'accr ochant par son anneau de suspension. Remplacem[...]

  • Page 23

    Inleiding Het uniek e Thermoflow Systeem Deze nieuw e haardroger van Philips beauty is speciaal ontw[...]

  • Page 24

    ◗ Indien het netsnoer beschadigd is, moet het vervangen worden door Philips, een door Philips geau[...]

  • Page 25

    Gebruik van het apparaat Dr ogen 1 Steek de stekk er in het stopcontact. C 2 Schak el het apparaat i[...]

  • Page 26

    Hulpstukk en Concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de bor stel [...]

  • Page 27

    het apparaat om de warme lucht gelijkmatig door het haar te verspr eiden. Steil haar Gebr uik de kam[...]

  • Page 28

    ◗ Wikk el het netsnoer niet om het apparaat. ◗ Het apparaat kan w orden opgeborgen door het op t[...]

  • Page 29

    Intr oducción El sistema exclusivo Thermoflow Este nuevo secador de Philips beauty ha sido diseñad[...]

  • Page 30

    ◗ ¡Mantengan el aparato lejos del agua! No usen este producto cer ca o sobre el agua contenida en[...]

  • Page 31

    Cómo usar el aparato Secado 1 Enchúfelo a la r ed. C 2 Encienda el aparato seleccionando la posici[...]

  • Page 32

    Accesorios Boquilla concentradora La boquilla concentrador a le per mite dir igir el flujo de aire d[...]

  • Page 33

    P elo liso Utilice el peine difusor para alisar el cabello. C 1 Introduzca las púas en el pelo . 2 [...]

  • Page 34

    Sustitución ◗ Si el cable de red estuviera dañado , deberá ser sustituido por Philips o por un [...]

  • Page 35

    Intr oduzione Il rivoluzionario Thermoflow System Il nuo vo asciugapelli Philips Beauty è stato pro[...]

  • Page 36

    danneggiato , dovrà essere sostituito da Philips, presso un Centr o Autorizzato Philips o personale[...]

  • Page 37

    Come usare l'a pparecchio Come asciugare i ca pelli 1 Inserite la spina nella presa. C 2 Accend[...]

  • Page 38

    Accessori Concentratore del flusso d'aria Il concentratore per mette di dir igere il flusso d&a[...]

  • Page 39

    Capelli diritti Utilizzare il diffusore per realizzare un'acconciatura liscia. C 1 Infilate i d[...]

  • Page 40

    ◗ L'appar ecchio può essere appeso con l'apposito gancio . Sostituzione ◗ Nel caso il[...]

  • Page 41

    Intr odução Sistema Thermoflow exclusivo Este nov o secador Philips Beauty foi especialmente conce[...]

  • Page 42

    ◗ Mantenha o secador longe da água! Não o use perto ou sobre banheiras, bacias, la vatórios, et[...]

  • Page 43

    Utilização da máquina Secagem 1 Ligue a ficha à tomada. C 2 Ligue o secador na velocidade pr ete[...]

  • Page 44

    Acessórios Concentrador do ar O bico concentrador per mite direccionar o fluxo de ar directamente s[...]

  • Page 45

    Cabelos lisos Use o pente difusor para secar o cabelo liso. C 1 Introduza os dentes do difusor no ca[...]

  • Page 46

    Substituição ◗ Se o fio se estragar , de verá ser substituído pela Philips, por um concession?[...]

  • Page 47

    Intr oduksjon Det unik e Thermoflow Systemet Denne ny e Philips Beauty hårføneren er spesielt uvik[...]

  • Page 48

    a v eller ov er vann, for eksempel badekar , vask er eller lignende. Når De bruk er apparatet på b[...]

  • Page 49

    Luftstrømmen kan justeres: III: Hur tig innstilling - ster k luftstrøm for rask tør king II: Medi[...]

  • Page 50

    C 1 K oble til føntuten ved simpelthen å trykke den på apparatet. Fjerne den ved å tr ekk e den [...]

  • Page 51

    Slett hår Br uk kamtilbehøret for å skape en slett hårfrisyre . C 1 Før tilbehørets pinner inn[...]

  • Page 52

    Utskifting ◗ Dersom nettledningen er ødelagt, må den skiftes ut a v Philips, et ser vicesenter a[...]

  • Page 53

    Inledning Det unika termosystemet Denna nya hår tor k från Philips har utvecklats speciellt för d[...]

  • Page 54

    ◗ Håll apparaten borta från vatten! An vänd inte hårtorken nära eller öv er vatten i badkar [...]

  • Page 55

    An vändning a v apparaten T orkning 1 Sätt i k ontakten i vägguttaget. C 2 Starta hår torken gen[...]

  • Page 56

    Tillbehör Fönmunstyck e Med fönmunstycket kan du rikta in luftströmmen på bor sten eller kammen[...]

  • Page 57

    Rakt hår Använd kam diffusorn också för att for ma rakt hår . C 1 För ner kammen i håret. 2 B[...]

  • Page 58

    Byte ◗ Om nätsladden är skadad, måste den bytas a v Philips, ett av Philips auktoriserat ser vi[...]

  • Page 59

    Johdanto Ainutlaatuinen Thermoflow System Tämä uusi Philips-hiustenkuivain on suunniteltu juuri si[...]

  • Page 60

    ◗ Älä kasta laitetta! Älä käytä laitetta vettä täynnä olevan pesualtaan tai kylp yammeen [...]

  • Page 61

    Puhallusta voidaan säätää: III: Kuivatusasetus - v oimakas puhallus kuivattaa nopeasti. II: Kesk[...]

  • Page 62

    C 1 Paina k eskityssuutin kiinni laitteeseen. Irr otus tapahtuu v etämällä. Kampasuutin Kampasuut[...]

  • Page 63

    Puhdistus 1 Laite p yyhitään puhtaaksi kuivalla liinalla. 2 Lisäosat p yyhitään k ostealla liin[...]

  • Page 64

    T akuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai jos laitteen kanssa tulee ongelmia, katso Philipsin www[...]

  • Page 65

    Intr oduktion Det unikk e Thermoflow system Denne ny e Philips beauty hår tør rer er specielt desi[...]

  • Page 66

    ◗ Hvis hårtørrer en bruges i badevær elset, skal man altid tage stikk et ud af stikkontakten ef[...]

  • Page 67

    III: Hur tig indstilling - kraftig luftstrøm til hur tig tørr ing. II: Medium indstilling - blid l[...]

  • Page 68

    C 1 Fønnæbbet påsættes ved blot at trykke det fast på apparatet og tages af igen v ed at trækk[...]

  • Page 69

    Rengøring 1 Apparatet kan rengør es med en fugtig k lud . 2 Tilbehørsdelene kan enten rengør es [...]

  • Page 70

    Reklamationsret & service For alle yder ligere oplysninger eller ved ev entuelle problemer med a[...]

  • Page 71

        Thermoflow  [...]

  • Page 72

    ◗      ?[...]

  • Page 73

    ◗       [...]

  • Page 74

        [...]

  • Page 75

         ?[...]

  • Page 76

         ?[...]

  • Page 77

     &     ?[...]

  • Page 78

    Giriş Essiz "Isi Akis sistemi" Y eni philips saç kur utma makinasi sizin kisisel ihtiya?[...]

  • Page 79

    ◗ Cihazı sudan uzak tutunuz! Bu ürünü su olan bany o, küvet, la vabo gibi ıslak mekanlarda k[...]

  • Page 80

    Cihazin otomatik kor uma isisi vardir : Hiz ayarlar i III: Hizli a yar - güçlü ha va akimi ile hi[...]

  • Page 81

    C 1 Dar Fön Başlığını k ola ylıkla cihaza bastırarak takabilirsiniz. çeker ek cihazdan a y?[...]

  • Page 82

    2 Basinizin üst kismindan basla yarak yavasça alt kisma dogru harek et ettiriniz. T emizlik 1 Ciha[...]

  • Page 83

    ◗ Cihazın k ontrolü v eya tamiratı için, her zaman yetkili bir Philips servis merkezine götü[...]

  • Page 84

    84 õcôe h CG ¢ùÑ«∏«a πÑb øe ¬dGóÑà°SG Öéj ,AÉHô¡µdG ∂∏°S ∞∏J GPG çh[...]

  • Page 85

    85 ô©°ûdG ºéM .∑ô©°T QhòL ¤G ºéMáaÉ°V’ §°ûŸG ´Rƒe »∏ª©à°SG .¢S C G[...]

  • Page 86

    86 ∫∏ÑŸG ∑ô©°T ∞«ØŒ øe ∂浓 á©jô°ùdG ∞«ØéàdG ácôM ¿G .ΩÉJ ¿[...]

  • Page 87

    87 ∫ÉØW C ’G ∫hÉæàe øY RÉ¡÷G …ó©HG .RÉ¡÷G ‘ AGƒ¡dG ¢ùØæe »≤∏¨J ?[...]

  • Page 88

    áeó≤e øNÉ°ùdG AGƒ¡dG ≥aóàH ójôa ºµ– Ωɶf á«Ñ∏àd kÉ°ü«°üN ºª°?[...]

  • Page 89

    89[...]

  • Page 90

    90[...]

  • Page 91

    91[...]

  • Page 92

    92[...]

  • Page 93

    93[...]

  • Page 94

    94[...]

  • Page 95

    95[...]

  • Page 96

    www .philips.com 4222 002 27204 u[...]