Philips EnergyLight HF3309 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips EnergyLight HF3309, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips EnergyLight HF3309 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips EnergyLight HF3309. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips EnergyLight HF3309 should contain:
- informations concerning technical data of Philips EnergyLight HF3309
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips EnergyLight HF3309 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips EnergyLight HF3309 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips EnergyLight HF3309 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips EnergyLight HF3309, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips EnergyLight HF3309.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips EnergyLight HF3309 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HF3309, HF3308[...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 A B D C E 1 2 3 4 5 6 1[...]

  • Page 4

    4[...]

  • Page 5

    HF3309, HF3308 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4 SUOMI 18 FRANÇAIS 22 IT ALIANO 26 NEDERLANDS 30 NORSK 34 SVENSKA 38[...]

  • Page 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. This appliance helps to counteract the tiredness, low spirits and lack of ener gy that many people experience in autumn and winter , when the da ys are dar ker and shor [...]

  • Page 7

    Danger W ater and electr icity are a dangerous combination! Do not use this appliance in wet surroundings (e .g. in the bathroom or near a show er or swimming pool). W arning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must ha ve it replac[...]

  • Page 8

    HF3308 The advisable duration of the light bath depends on the distance at which the appliance is used: approx. 2 hour s at a distance of 60cm approx. 1 hour at a distance of 40cm approx. 30 minutes at a distance of 20cm HF3309 1 T urn the distance selection r ing to the appropr iate position to set the distance. 2 T urn the light intensity r ing t[...]

  • Page 9

    Cleaning Nev er use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance (Fig. 5). 1 Unplug the appliance and let it cool down bef ore y ou star t to clean it. 2 Clean the outside of the appliance with a damp cloth ([...]

  • Page 10

    10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. Dette apparat modvir ker den træthed, nedtr ykthed og mangel på ener gi, som mange mennesker oplever om efteråret og vinteren, hvor dagene er mør kere og kor te[...]

  • Page 11

    Vigtigt Læs denne br ugsvejledning omhyggeligt igennem, inden appar atet tages i br ug, og gem den til eventuelt senere brug. Far e V and og elektr icitet er en far lig kombination! Anvend aldrig appar atet i våde omgivelser (f.eks. i badeværelset eller i nærheden af en br user eller swimmingpool). Advarsel Kontrollér , om den angivne netspæn[...]

  • Page 12

    2 Sæt stikk et i stikk ontakten. 3 Tænd apparatet v ed tr yk på on/off-knappen. HF3308 Den anbefalede længde af et lysbad afhænger af afstanden til apparatet: Ca. 2 timer ved en afstand på 60 cm, Ca. 1 time ved en afstand på 40 cm, Ca. ½ time ved en afstand på 20 cm. HF3309 1 Drej ringen til valg af afstand til en passende indstilling for [...]

  • Page 13

    9 T ag stikk et ud af stikkontakten. Rensning Brug aldrig skuresvampe eller skra ppe rengøringsmidler så som benzin, acetone eller lignende til rengøring af a pparatet. Sørg for , at der ikk e trænger vand ind i apparatet, og at der ikke spildes vand på det (g. 5). 1 T ag stikk et ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af, før det re[...]

  • Page 14

    14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Dieses Gerät hilft bei der Bekämpfung von Müdigk eit, Nieder geschlagenheit und Energielosigkeit – Symptome , unter denen viele Menschen im [...]

  • Page 15

    3 Timer 4 Energiestandsanzeige 5 Drehknopf zur Abstandseinstellung 6 Pause-T aste Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr W asser und Strom sind eine gefähr liche Kombination! Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung (z. B.[...]

  • Page 16

    Das Gerät benutz en Es empehlt sich, Ener gyLight rechtzeitig anzuw enden, sobald Sie die Anfänge von Winterdepressionen spüren oder wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie zusätzliches Licht benötigen. Es empehlt sich, das Lichtbad in der Zeit zwischen 6 und 20 Uhr zu genießen. (Abb. 3) Tipp: W enn Sie Ihre biologische Uhr anpassen möc h[...]

  • Page 17

    Drück en Sie erneut auf die Pause-T aste, um das Lichtbad fortzusetzen. 6 Schauen Sie hin und wieder in das Licht. Nicht permanent in das Licht schauen! Sie können sich während des Lichtbades mit Lesen, Schreiben, Handarbeit oder Basteln beschäftigen. Es reicht, wenn Sie nur gelegentlich ins Licht schauen. 7 Wiederholen Sie die Lichtbäder , bi[...]

  • Page 18

    18 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Tämä laite auttaa ehkäisemään väsymystä, mielialan laskua ja uupumusta, jotka vaivaavat monia syksyisin ja talvisin päivien lyhetessä. Näiden kaamosmasennukseksi ku[...]

  • Page 19

    Tärk eää T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai m uulla ammattitaitoisella korjaajalla. Laitetta ei ole tar koitet[...]

  • Page 20

    Kun asetat etäisyydeksi 20, 40 tai 60 cm, hoitoker ran kesto näkyy näytössä automaattisesti. V oit muuttaa kestoa säätämällä valotehoa. Valotehon pienentäminen pidentää aikaa ja päin vastoin. Jos esimer kiksi valitset enimmäisvalotehon ja 20 cm:n etäisyyden, hoitoker ran pituus on 30 minuuttia. Hoitokerr an kesto ei välttämättä [...]

  • Page 21

    V araosat Loisteputkia lukuun ottamatta laite ei sisällä vaihdetta via osia. Loisteputket on vaihdettava, kun ne lakkaavat toimimasta tai 10 000 käyttötunnin jälk een (eli useiden vuosien nor maalikäytön jälkeen). Loisteputket on vaihdetta va aitoihin Philips Ener gyLight PL-L 36W -loisteputkiin, sillä vain ne takaavat oikean valotehon. V [...]

  • Page 22

    22 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/ welcome. Cet appareil permet de lutter contre la fatigue , la dépr ime et le manque d’éner gie que l’on ressent souve[...]

  • Page 23

    Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultérieur . Danger L ’eau et l’électr icité ne font pas bon ménage ! N’utilisez jamais l’appareil dans un en vironnement humide (dans la salle de bain ou près d’une douche ou d’une piscine par exemple). Av er tissement A[...]

  • Page 24

    Conseil : Si vous voulez resync hroniser votr e horloge biologique, nous vous conseillons de prendre un bain de lumière supplémentaire le matin, immédiatement après le réveil. 1 Posez l’a ppareil sur une table. 2 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 3 Mettez l’appar eil en marche en a ppuyant sur le bouton marche/arr?[...]

  • Page 25

    8 HF3308 : éteignez l’appareil après utilisation. Remarque: HF3309: environ2minutesavantlandubaindelumière, laduréeafc héeclignote pendant1minute .  Aprèscela, l’indicateurduniveaud’énergiecommenceàc lignoterjusqu’àceque l’app[...]

  • Page 26

    26 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome . Questo apparecchio aiuta a contrastare la stanchezza, il cattivo umore e la mancanza di energia disturbi avv er titi da molte per sone dur ante la stagion[...]

  • Page 27

    Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conser vatelo per eventuali riferimenti futur i. P ericolo Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione per icolosa! Non usate l’apparecchio in ambienti umidi (ad es. in bagno, vicino a docce o piscine). Avv er tenza Prima di collegare l’apparecch[...]

  • Page 28

    3 Premete il pulsante on/off per accender e l’apparecchio . HF3308 La durata consigliata per i bagni di luce dipende dalla distanza alla quale viene posizionato l’apparecchio: circa 2 ore a una distanza di 60 cm circa 1 ora a una distanza di 40 cm circa 30 minuti a una distanza di 20 cm HF3309 1 Regolate l’apposito anello per stabilire la dis[...]

  • Page 29

    Nota HF3309: circa 2 minuti pr ima del termine del bagno di luce , il tempo r imanente inizia a lampeggiaresuldisplayper1minuto, dopodic heiniziaalampeggiareanchel’indicazionedell’intensità dellalucenoallospegnimentodell’apparecchio. 9 Scollegate la spina dalla presa a m uro . Pu[...]

  • Page 30

    30 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome . Dit apparaat helpt de moeheid, lusteloosheid en het gebrek aan energie tegen te gaan waar veel mensen in de herfst en winter mee kampen als de dagen donker[...]

  • Page 31

    Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Ge vaar W ater en elektr iciteit vormen een gevaar lijke combinatie! Gebr uik dit appar aat daarom niet in een vochtige omgeving (bijv . in de badkamer of in de buur t van een douc[...]

  • Page 32

    2 Steek de stekk er in het stopcontact. 3 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schak elen. HF3308 De aanbevolen duur van het lichtbad hangt af van de behandelafstand: ongeveer 2 uur bij een afstand van 60 cm ongeveer 1 uur bij een afstand van 40 cm ongeveer 30 minuten bij een afstand van 20 cm HF3309 1 Draai de afstandinstelr ing naar de ju[...]

  • Page 33

    Opmerking: HF3309: Ongeveer 2 minuten voor het einde van het lichtbad knipper t de tijd op het display gedurende1minuut. Nadezeminuutbegintookdeenergieniveau-indicatorteknipper entotdathet apparaat automatisch uitschakelt. 9 Haal de stekk er uit het stopcontact. Schoonmak en Gebruik nooit schuursponzen, sch[...]

  • Page 34

    34 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. Dette apparatet hjelper til med å motvir ke tretthet, nedstemthet og mangel på ener gi. Mange mennesker opplever dette om høsten og vinteren når dagene er mør[...]

  • Page 35

    Viktig Les denne br uker veiledningen nøye før du br uker apparatet, og ta vare på den for senere referanse . Far e V ann og elektr isitet er en far lig kombinasjon! Ikke bruk appar atet i fuktige omgivelser (f.eks. i baderom eller i nærheten av en dusj eller et svømmebasseng). Advarsel Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenn[...]

  • Page 36

    HF3308 Den anbefalte varigheten på lysbehandlingen avhenger a v hvor stor avstand apparatet br ukes på: ca. 2 timer for en avstand på 60 cm ca. 1 time for en avstand på 40 cm ca. 30 minutter for en a vstand på 20 cm HF3309 1 Vri r ingen for avstandsvalg til riktig plassering for å angi avstanden. 2 Vri lysintensitetsr ingen til r iktig plasse[...]

  • Page 37

    Rengjøring Bruk aldri skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin eller aceton, til å rengjøre apparatet. Ikk e la det k omme vann inn i apparatet eller søl vann på apparatet (g. 5). 1 T rekk støpselet ut a v stikk ontakten, og la apparatet kjøles ned før rengjøring. 2 Rengjør utsiden a v apparatet med en fuktig klut (g. 6[...]

  • Page 38

    38 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com/welcome . Den här apparaten bidr ar till att motver ka den trötthet, håglöshet och br ist på energi som många människor upplever höst- och vinter tid, när dagar[...]

  • Page 39

    Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spar a den för framtida br uk. Fara V atten och elektr icitet är en far lig kombination! Använd inte apparaten i våta miljöer (t.ex. i badr ummet eller i närheten av en dusch eller simbassäng). V arning Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensst?[...]

  • Page 40

    3 Slå på apparaten genom att trycka på på/av-kna ppen. HF3308 Lämplig varaktighet för ljusbadet beror på avståndet till apparaten. cir ka 2 timmar vid ett avstånd på 60 cm cir ka 1 timme vid ett avstånd på 40 cm cir ka 30 minuter vid ett a vstånd på 20 cm HF3309 1 Ange avstånd genom att vrida a vståndsväljarr ingen till lämpligt l[...]

  • Page 41

    Rengöring Använd aldrig skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin eller aceton till att rengöra enheten. Låt inte vatten k omma in i apparaten och spill inte vatten på den (Bild 5). 1 Dra ur nätsladden och låt apparaten svalna innan du r engör den. 2 Rengör apparatens utsida med en fuktig trasa (Bild 6). Byten Med [...]

  • Page 42

    42 2 16 4 3 4 5 6 7[...]

  • Page 43

    43[...]

  • Page 44

    4222.002.6159.3[...]