Philips Azur Performer GC3811 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips Azur Performer GC3811, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips Azur Performer GC3811 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips Azur Performer GC3811. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips Azur Performer GC3811 should contain:
- informations concerning technical data of Philips Azur Performer GC3811
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips Azur Performer GC3811 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips Azur Performer GC3811 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips Azur Performer GC3811 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips Azur Performer GC3811, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips Azur Performer GC3811.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips Azur Performer GC3811 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijk e Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 90944 2 GC38 0 0 ser ies User man ual Alwa ys there to help y ou[...]

  • Page 2

    3 4 1 a b c d g k j m h i l e a b c f[...]

  • Page 3

    GC3800 series ENGLISH 6 РУССКИЙ 11 TÜRKÇE 17 УКРАЇНСЬКА 22 ҚАЗАҚША 27[...]

  • Page 4

    6 ENGLISH Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Product overview (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 W ater filling door 3 Spray button 4 Steam slider a. Dr y setting b. ECO setting c. Auto steam setting 5 Steam boost t[...]

  • Page 5

    3 Close the water lling door ( ‘click’). T emperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table. Otherwise, hot water may leak from the iron. Fabric type T emperature setting Auto steam control Steam boost Linen MAX Automatically adjusted to the optimal amount Ye s[...]

  • Page 6

    Features Spray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. Steam boost function - Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. Ironing with e xtra steam - For extra steam dur ing ironing, press and hold the steam boost trigger . V[...]

  • Page 7

    Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The auto-off light will light up. - To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly. The auto-off light goes out. Cleaning [...]

  • Page 8

    6 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate. 7 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out. 8 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate. Storage 1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe place. 2 Wind the mains cord around the backplate [...]

  • Page 9

    11 Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www .philips.com/welcome . Описание издели?[...]

  • Page 10

    12 3 Закройте дверцу наливного отверстия (должен прозвучать щелчок). Выбор температурного режима и режима подачи пара Таблица 1. Предупреждение. Не используйте функцию парового удара или глаже[...]

  • Page 11

    13 Особенности Функция увлажнения ткани - Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением. Это поможет разгладить глубокие складки. Функция "Паровой удар[...]

  • Page 12

    14 Режим автовыключения (только для некоторых моделей) Благодаря функции автовыключения утюг отключается автоматически, если не используется более 30 секунд (в горизонтальном положении) или б[...]

  • Page 13

    15 6 Подключите утюг к сети и нагрейте его, чтобы дать подошве высохнуть. 7 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети. 8 Осторожно проведите утюгом по ткани, чтобы удалить с[...]

  • Page 14

    16 Паровой утюг Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД , Драхтен, Нидерланды Импортер: ООО «Филипс», Российская Федерация , 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел[...]

  • Page 15

    17 Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yar ar lanmak için ürününüzü www .philips.com/welcome adresinde ka ydettirin. Ürüne genel bakış (Şek. 1) 1 Sprey başlığı 2 Su doldurma kapağı 3 Sprey düğmesi 4 Buhar düğmesi a. Kur u ayar?[...]

  • Page 16

    3 Su doldurma kapağını kapatın (‘klik’ sesi duyulur). Sıcaklık ve buhar a yarı T ablo 1: Uyarı: Aşağıdaki tabloda belir tildiği gibi, buhar vey a buhar püskür tme öz elliklerini düşük sıcaklıklar da kullanmayın. Aksi takdirde, ütüden sıcak su sızabilir . K umaş türü Sıcaklık a yarları Otomatik buhar k ontrolü Şo[...]

  • Page 17

    Özellikler Spre y fonksiy onu - Ütülenecek kumaşı nemlendirmek için sprey düğmesine basın. Bu özellik inatçı kırışıklıkları gidermenize yardımcı olur . Buhar püskürtme fonksiyonu - İnatçı kırışıklıkları giderecek güçlü bir buhar püskür tmek için buhar püskür tme tetiğine basın ve bırakın. Ekstra buharlı ?[...]

  • Page 18

    Güvenli otomatik ka panma (sadece belirli modellerde) Ütü, tabanına yer leştir ilmiş dur umdayken 30 saniy e vey a ar ka kısmı üzerine yerleştir ilmiş durumdayken 8 dakika boyunca çalışmadığında güv enli otomatik kapanma fonksiy onu ütüyü otomatik olarak kapatır . Otomatik kapanma ışığı yanar . - Ütüyü tekrar ısınmas[...]

  • Page 19

    Saklama 1 Ütünün şini prizden çekin ve su haznesini boşaltın. Ütünün güvenli bir yer de soğumasını bekleyin. 2 Elektrik kablosunu ütünün arka kısmına sarın v e ütüyü arka kısmı üzerine oturtun. Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler [...]

  • Page 20

    22 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . Огл[...]

  • Page 21

    23 3 Закрийте дверцята резервуара для води (чути клацання). Налаштування температури та пари Таблиця 1 Попередження: не використовуйте функцію відпарювання чи подачі парового струменя за низь?[...]

  • Page 22

    24 Характеристики Функція розпилення - Натисніть кнопку розпилення для зволоження тканини, яку потрібно розпрасувати. Це допомагає розпрасувати важкі складки. Функція подачі парового струме[...]

  • Page 23

    25 Безпечне автоматичне вимкнення (лише окремі моделі) Функція безпечного автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо нею не користувалися протягом 30 секунд (коли вона стоїть на[...]

  • Page 24

    26 Примітка. Якщо вода, що витікає із праски, все ще містить частинки накипу, повторіть кроки 2–5. 6 Під'єднайте праску до мережі та дайте їй нагрітися, щоб висушити підошву. 7 Коли індикатор те?[...]

  • Page 25

    27 Кіріспе Сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді келесі торапта тіркеңіз: www .philips.com/welcome . Өнімге шолу (1- сур.) 1 Бү[...]

  • Page 26

    3 Су толтыру есігін жабыңыз («шырт» еткен дыбыс шығады). Температура және бу параметрі 1 -кесте: Ескерту: Төмендегі кестеде көрсетілгендей төмен температурада булауды немесе буды күшейтуді па?[...]

  • Page 27

    Мүмкіндіктер Бүрку функциясы - Үтіктегелі жатқан затты сулау үшін бүрку түймесін басыңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі. Буды күшейту функциясы - Қатты қыртыстарды кетіру үшін ?[...]

  • Page 28

    Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру режимі (тек белгілі бір түрлерде) Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру табанында тұрып 30 секунд бойы пайдаланылмаса немесе артқы тақтасында тұрып 8 ?[...]

  • Page 29

    Ескертпе: үтіктен шыққан суда әлі де қақ бөлшектері бар болса, 2 - 5 қадамдарын қайталаңыз. 6 Үтікті розеткаға қосып, табан құрғауы үшін қыздырыңыз. 7 Температура көрсету шамы өшкеннен кейін үті?[...]

  • Page 30

    Булы үтік Бақылауда жасап шығарған: “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортшы: «ЖШҚ Филипс», Сергей Макеев көшесі, 13 үй және 123022 Мәскеу қаласы, Ресей Құрамасы, тел[...]