Philips Azur Performer GC3811 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips Azur Performer GC3811. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips Azur Performer GC3811 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips Azur Performer GC3811 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips Azur Performer GC3811, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips Azur Performer GC3811 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips Azur Performer GC3811
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips Azur Performer GC3811
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips Azur Performer GC3811
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips Azur Performer GC3811 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips Azur Performer GC3811 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips Azur Performer GC3811, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips Azur Performer GC3811, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips Azur Performer GC3811. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Specifications are subject to change without notice © 2014 K oninklijk e Philips N.V . All rights reserved. 4239 000 90944 2 GC38 0 0 ser ies User man ual Alwa ys there to help y ou[...]

  • Página 2

    3 4 1 a b c d g k j m h i l e a b c f[...]

  • Página 3

    GC3800 series ENGLISH 6 РУССКИЙ 11 TÜRKÇE 17 УКРАЇНСЬКА 22 ҚАЗАҚША 27[...]

  • Página 4

    6 ENGLISH Intr oduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . Product overview (Fig. 1) 1 Spray nozzle 2 W ater filling door 3 Spray button 4 Steam slider a. Dr y setting b. ECO setting c. Auto steam setting 5 Steam boost t[...]

  • Página 5

    3 Close the water lling door ( ‘click’). T emperature and steam setting Table 1: Warning: Do not use steam or steam boost at low temperature, as indicated in the below table. Otherwise, hot water may leak from the iron. Fabric type T emperature setting Auto steam control Steam boost Linen MAX Automatically adjusted to the optimal amount Ye s[...]

  • Página 6

    Features Spray funtion - Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps to remove stubborn creases. Steam boost function - Press and release the steam boost trigger for a powerful boost of steam to remove stubborn creases. Ironing with e xtra steam - For extra steam dur ing ironing, press and hold the steam boost trigger . V[...]

  • Página 7

    Safety auto-off (specic types only) The safety auto-off function automatically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate. The auto-off light will light up. - To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly. The auto-off light goes out. Cleaning [...]

  • Página 8

    6 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate. 7 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out. 8 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate. Storage 1 Unplug the iron and empty the water tank. Let it cool down in a safe place. 2 Wind the mains cord around the backplate [...]

  • Página 9

    11 Введение Поздравляем с покупкой и приветствуем в клубе Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте продукт на веб-сайте www .philips.com/welcome . Описание издели?[...]

  • Página 10

    12 3 Закройте дверцу наливного отверстия (должен прозвучать щелчок). Выбор температурного режима и режима подачи пара Таблица 1. Предупреждение. Не используйте функцию парового удара или глаже[...]

  • Página 11

    13 Особенности Функция увлажнения ткани - Несколько раз нажмите кнопку разбрызгивателя для увлажнения ткани перед глажением. Это поможет разгладить глубокие складки. Функция "Паровой удар[...]

  • Página 12

    14 Режим автовыключения (только для некоторых моделей) Благодаря функции автовыключения утюг отключается автоматически, если не используется более 30 секунд (в горизонтальном положении) или б[...]

  • Página 13

    15 6 Подключите утюг к сети и нагрейте его, чтобы дать подошве высохнуть. 7 Когда индикатор нагрева погаснет, отключите утюг от электросети. 8 Осторожно проведите утюгом по ткани, чтобы удалить с[...]

  • Página 14

    16 Паровой утюг Изготовлено под контролем “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД , Драхтен, Нидерланды Импортер: ООО «Филипс», Российская Федерация , 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел[...]

  • Página 15

    17 Giriş Ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips'e hoş geldiniz! Philips'in sunduğu destekten tam olarak yar ar lanmak için ürününüzü www .philips.com/welcome adresinde ka ydettirin. Ürüne genel bakış (Şek. 1) 1 Sprey başlığı 2 Su doldurma kapağı 3 Sprey düğmesi 4 Buhar düğmesi a. Kur u ayar?[...]

  • Página 16

    3 Su doldurma kapağını kapatın (‘klik’ sesi duyulur). Sıcaklık ve buhar a yarı T ablo 1: Uyarı: Aşağıdaki tabloda belir tildiği gibi, buhar vey a buhar püskür tme öz elliklerini düşük sıcaklıklar da kullanmayın. Aksi takdirde, ütüden sıcak su sızabilir . K umaş türü Sıcaklık a yarları Otomatik buhar k ontrolü Şo[...]

  • Página 17

    Özellikler Spre y fonksiy onu - Ütülenecek kumaşı nemlendirmek için sprey düğmesine basın. Bu özellik inatçı kırışıklıkları gidermenize yardımcı olur . Buhar püskürtme fonksiyonu - İnatçı kırışıklıkları giderecek güçlü bir buhar püskür tmek için buhar püskür tme tetiğine basın ve bırakın. Ekstra buharlı ?[...]

  • Página 18

    Güvenli otomatik ka panma (sadece belirli modellerde) Ütü, tabanına yer leştir ilmiş dur umdayken 30 saniy e vey a ar ka kısmı üzerine yerleştir ilmiş durumdayken 8 dakika boyunca çalışmadığında güv enli otomatik kapanma fonksiy onu ütüyü otomatik olarak kapatır . Otomatik kapanma ışığı yanar . - Ütüyü tekrar ısınmas[...]

  • Página 19

    Saklama 1 Ütünün şini prizden çekin ve su haznesini boşaltın. Ütünün güvenli bir yer de soğumasını bekleyin. 2 Elektrik kablosunu ütünün arka kısmına sarın v e ütüyü arka kısmı üzerine oturtun. Sorun giderme Bu bölüm, cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sor unları özetlemektedir . Sor unu aşağıdaki bilgiler [...]

  • Página 20

    22 Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі користуватися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome . Огл[...]

  • Página 21

    23 3 Закрийте дверцята резервуара для води (чути клацання). Налаштування температури та пари Таблиця 1 Попередження: не використовуйте функцію відпарювання чи подачі парового струменя за низь?[...]

  • Página 22

    24 Характеристики Функція розпилення - Натисніть кнопку розпилення для зволоження тканини, яку потрібно розпрасувати. Це допомагає розпрасувати важкі складки. Функція подачі парового струме[...]

  • Página 23

    25 Безпечне автоматичне вимкнення (лише окремі моделі) Функція безпечного автоматичного вимкнення автоматично вимикає праску, якщо нею не користувалися протягом 30 секунд (коли вона стоїть на[...]

  • Página 24

    26 Примітка. Якщо вода, що витікає із праски, все ще містить частинки накипу, повторіть кроки 2–5. 6 Під'єднайте праску до мережі та дайте їй нагрітися, щоб висушити підошву. 7 Коли індикатор те?[...]

  • Página 25

    27 Кіріспе Сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өнімді келесі торапта тіркеңіз: www .philips.com/welcome . Өнімге шолу (1- сур.) 1 Бү[...]

  • Página 26

    3 Су толтыру есігін жабыңыз («шырт» еткен дыбыс шығады). Температура және бу параметрі 1 -кесте: Ескерту: Төмендегі кестеде көрсетілгендей төмен температурада булауды немесе буды күшейтуді па?[...]

  • Página 27

    Мүмкіндіктер Бүрку функциясы - Үтіктегелі жатқан затты сулау үшін бүрку түймесін басыңыз. Бұл қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі. Буды күшейту функциясы - Қатты қыртыстарды кетіру үшін ?[...]

  • Página 28

    Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру режимі (тек белгілі бір түрлерде) Қауіпсіздік үшін автоматты түрде өшіру табанында тұрып 30 секунд бойы пайдаланылмаса немесе артқы тақтасында тұрып 8 ?[...]

  • Página 29

    Ескертпе: үтіктен шыққан суда әлі де қақ бөлшектері бар болса, 2 - 5 қадамдарын қайталаңыз. 6 Үтікті розеткаға қосып, табан құрғауы үшін қыздырыңыз. 7 Температура көрсету шамы өшкеннен кейін үті?[...]

  • Página 30

    Булы үтік Бақылауда жасап шығарған: “Philips Consumer Lifestyle B.V.”, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортшы: «ЖШҚ Филипс», Сергей Макеев көшесі, 13 үй және 123022 Мәскеу қаласы, Ресей Құрамасы, тел[...]