Philips PowerLife GC2905 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Philips PowerLife GC2905, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Philips PowerLife GC2905 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Philips PowerLife GC2905. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Philips PowerLife GC2905 should contain:
- informations concerning technical data of Philips PowerLife GC2905
- name of the manufacturer and a year of construction of the Philips PowerLife GC2905 item
- rules of operation, control and maintenance of the Philips PowerLife GC2905 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Philips PowerLife GC2905 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Philips PowerLife GC2905, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Philips service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Philips PowerLife GC2905.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Philips PowerLife GC2905 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Register your pr oduct and get support at www .philips.com/w elcome GC2900 ser ies User manual Ръководство за потребителя Příručka pr o uživatele Kasutusjuhend K orisnički priručnik Felhasználói kézikön yv Пайдаланушы нұсқаулығы V artotojo vadovas Lietotāja r okasgrāmata Instrukcja obsługi M[...]

  • Page 2

    2 3 4 4 6 8 8 9 12 13 14 17 17 18 22[...]

  • Page 3

    3 GC2960[...]

  • Page 4

    4 1 EN Fill the water tank with tap water only . Do not add perfume, vinegar , starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals to av oid damage to your iron. BG   Пълнетерезервоаразаводасамо счешмянавода. Недобавяйте ароматизатор, оцет[...]

  • Page 5

    5 RO   Umpleţirezer voruldeapănumaicu apădelarobinet. Nuadăugaţiparfum,  oţet, amidon, agenţipentr uîndepăr tarea calcar ului, produsedecălcaresau altesubstanţechimicepentr uaevita deterior areaer uluidvs. RU   Заполняйте[...]

  • Page 6

    6 EN Fabric L V Audums BG Тъкани PL Tkanina CZ T extilie RO Material EE Kangas RU Ткань HR Tkanina SK Látka HU T extil SI Tkanina KZ Мата YU Tkanina LT Medžiaga UA Тканина EN Linen L V Lins BG Лен PL Len CZ Len R O In EE Linane RU Лен HR Lan SK Ľan HU Vászon SI Posteljnina KZ Зығыр YU Lan L T Linas UA Льон E[...]

  • Page 7

    7[...]

  • Page 8

    8 2[...]

  • Page 9

    9 EN   Y oucanusethesteamboostfunctionat hightemperatures(••andabove)both horizontallyandver tically . Pressthesteam boostbuttonbrieytoapplyashotof steamtoremov eastubborncreasefrom  a garment. Y ou can also press and hold the steam[...]

  • Page 10

    10 LV   Varatlietotpapildutvaikafunkcijugludinot augstātemperatūrā(••unaugstākā)gan horizontālā, ganv er tikālāstāvoklī. Uzīsu brīdinospiedietpapildutvaikapogu, lai artvaikastrūklaspalīdzībuatbrīv otosno grūtiizgludināmāmkro[...]

  • Page 11

    11 EN Fabric L V Audums BG Тъкани PL Tkanina CZ T extilie R O Material EE Kangas RU Ткань HR Tkanina SK Látka HU T extil SI Tkanina KZ Мата YU Tkanina L T Medžiaga UA Тканина EN Cotton, Linen L V K okvilna, lins BG Памук, лен PL Baw ełna, len CZ Bavlna, len R O Bumbac, In EE Puuvillane, linane RU Хлопок, ле?[...]

  • Page 12

    12 EN Use the spray function to remove stubborncreasesatanytemperature . BG   Използвайтефункциятазапръскане запремахваненаупоритигънкипри всякакватемпература. CZ   Rozprašovačpoužijtekodstranění ne[...]

  • Page 13

    13 EN  Autooff(GC2960only). BG   Автоматичноизключване(самоза GC2960). CZ   Automatickévypnutí(pouzemodel GC2960). EE   Automaatneväljalülitus(ainultmudelil GC2960). HR   Automatskoisključivanje(samoGC2960). HU   Automatikuskika[...]

  • Page 14

    14 EN Descale ever y two weeks. Fill the watertankandheattheironto ‘MAX’  temperature . Then, unplug and hold the ironov eryoursink. Pushandholdthe slidebuttontocalc-cleanwhiley oushake theirontoushoutthewater . BG   Премахвайтенаки[...]

  • Page 15

    15 RO   Îndepăr taţicalcar ullaecaredouă săptămâni. Umpleţirez er voruldeapăşi încălziţier ullatemper aturamaximă.  Apoi scoateţiaparatuldinpr izăşiţineţi-ldeasupr a chiuvetei. Menţineţiapăsatb utonul glisantpentr uacurăţ[...]

  • Page 16

    16 1[...]

  • Page 17

    17 EN Do not use steelwool, vinegar or any abrasivecleaningagent. BG   Неизползвайтестоманенавълна, оцет илиабразивенпочистващпрепарат. CZ   Nepoužívejtedrátěnku, ocetnebo abrazivníčisticíprostředky . EE Ärge kasutage tr [...]

  • Page 18

    18 Problem Possible cause Solution EN The iron does not produce steam. The steam position is set to 0. Set the steam position to or The iron leaks Thewatertankislledbeyond its capacity Donotllthewatertankbeyondthe ‘MAX’ symbol. Thesteamboostfunctiondoes not work proper ly . Y ou?[...]

  • Page 19

    19 Probleem Võimalik põhjus Lahendus EE T riikrauast ei tule aur u. Aur uregulaator on seadistatud asendisse 0. Seadistage aur uregulaator asendisse või T riikraudlekib. V eepaakontäidetudülelubatud piiri. ÄrgekunagitäitkeveepaakiüleMAX-tähise. Lisaaur ufunktsiooneitööta korr alikult. T e olet[...]

  • Page 20

    20 Мәселе Ықтимал себебі Шешімі KZ Үтік бу шығармайды. Бу позициясы 0 мәніне орнатылған. Бу позициясын немесе күйіне орнатыңыз. Үтіктен су тамшылайды. Су ыдысына артық су құйылған. Су ыдысына «MAX[...]

  • Page 21

    21 Problem Pra wdopodobna przyczyna Rozwiązanie PL Żelazkoniewytwarzapar y . Regulatorpar yjestustawionyna war tości0. Ustawregulatorpar ywpozycjilub Zżelazkawyciekawoda. Zbiorniczekwodyjestwypełniony powyżejswojejpojemności. Nienalewajwodyp[...]

  • Page 22

    22 Problém Možná príčina Riešenie SK Žehličkanevytvárapar u. Ovládanienaparovaniajenasta vené do polohy 0. Nastavteo vládanienaparovaniadopolohy alebo Zožehličkyunikávoda. Zásobníknav odujenaplnený viac, nežjejehokapacita. Zásobníknavodunaplňtenaj[...]

  • Page 23

    23 Проблема Можлива причина Вирішення UA Зпраскиневиходитьпара. Регуляторпаривстановленов положення “0”. Встановітьрегуляторпаривположення або Зпраскивитікаєво?[...]

  • Page 24

    Specications are subject to change without notice. ©2011 K oninklijke Philips Electr onics N.V . All rights reserved. Document order number: 4239.000.7768.1[...]