Peugeot XPS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Peugeot XPS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Peugeot XPS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Peugeot XPS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Peugeot XPS should contain:
- informations concerning technical data of Peugeot XPS
- name of the manufacturer and a year of construction of the Peugeot XPS item
- rules of operation, control and maintenance of the Peugeot XPS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Peugeot XPS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Peugeot XPS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Peugeot service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Peugeot XPS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Peugeot XPS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktionsbok PT Manual de pr oprietàrio FI Käyttöohjekirja DK Instruktionsbog[...]

  • Page 2

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 1/14 DE I NHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. ............. ............. ............ 1 Sicherheitshi nweise .............. ............. ............. . 1[...]

  • Page 3

    DE 2/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles T EC HNISCHE D ATEN XP6 TL a XP6SM a T ypencode FU1CP2 Abmaße in mm Länge 1970 1940 Breite 750 Höhe 1170 1170 Radstand 1283 1226 Gewicht in kg in fahr bereitem Zustand 90 92 Zulässiges Maximum. Gesamtgewicht des F ahrzeugs mit F [...]

  • Page 4

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 3/14 DE E INZUSETZENDE P RODUKTE b. modellabhängig T EC HNISCHE D ATEN XR7 T ypencode RX50PR Abmaße in mm Länge 2000 Breite 700 Höhe 1070 Radstand 1310 Gewic ht in kg in fah rbereitem Zustand 115 Zulässiges Maximum. Gesamtgewicht des F[...]

  • Page 5

    DE 4/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles I NFO RMATIONEN ZUR A NLEITUNG Die besonderen Hinweise we rden durch folgende Symbole gekennzeichnet: Recycling-Symbol Wiederverwertbar. Zeigt an, dass das Produkt oder seine Verpackung wiederverwertbar ist. Reizend Das Produkt übt [...]

  • Page 6

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 5/14 DE B ESCHREIB UNG DES F AHRZ EUGS 1. Scheinwerfer. 2. Blinkanlage. 3. Cockpit. 4. Seriennummer/Typenschild. 5. Kraftstofftank. 6. Batterie/Sicherung 1 . 7. Haltegriff. 8. Separater Getriebeölbehälter. 9. Hinterradbremspedal. 10.Motor[...]

  • Page 7

    DE 6/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles S CHAL TER UND I NSTRUMENTE 1. Cockpit. 2. Vorderradbremshebel. 3. Kupplungshebel. 4. Gasgriff. 5. Hupenknopf. 6. Blinkerknopf. 7. Umschaltung Abblendlicht/Fernlicht. 8. Starterknopf. 1 9. Starterhebel. 10.Zündschalter. Detail vom A[...]

  • Page 8

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 7/14 DE XR7 Beim Ei nschalten der Zündung : • Es erfo lgt automatisch ein Funktionstest der Anzeigersegmente sowie ein Auf leuchten sämtlicher Kontrollleuchten. • Der Anzeiger stellt die im System gespeicherten Werte dar . • Der Anz[...]

  • Page 9

    DE 8/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles Zusätzliche Informa tionen. Beim Austausch des Cockpits oder bei einer Unterbrechung der Stro mversorgung (Batterie abgeklemmt oder au ßer Betrieb, Sicherung durchgebrannt ) werden die gespeicherten Werte mit Ausn ahme der insgesam[...]

  • Page 10

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 9/14 DE Auswahl einer Funktion. Schrittweise Betätigun g der auf der linken Seite unter dem Lenker angebrachten S teuertaste (1) für jeweils weniger als 3 s ermöglicht den Ablauf der versch iedenen Funktionen. Funktionsabfolge : Ge samtw[...]

  • Page 11

    DE 10/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles • Funktionsweise und Spiel am Kupplungshebel überprüfen. • Ordnungsgemäßes Funktionieren d es Gasgriffs überprüfen. • Leichtgängiges Funktionieren des Seiten ständer überprüfen. • Abnutzung und Zustand der Reifen k[...]

  • Page 12

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 11/14 DE F AH REN Starten. Nach dem Start des Motors : • Den linken Kupplungshe bel zum Auskuppeln zum Lenker hinziehe n. • Den ersten Gang einlegen, indem der Ganghebel mit dem linken Fuß nach unten gedrückt wird. • Moderat beschle[...]

  • Page 13

    DE 12/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles E INFAHREN DES M OTO RS Während der ersten 500 k m wird die Fahrt mit gleichmäßiger Geschwindigkeit empfohlen. Die Fahrzeuggeschwindigkeit sollte höchstens 80 % der Höchstgeschwindigkeit betragen. Nach den ersten 500 km kann di[...]

  • Page 14

    Reproduktion oder Übersetz ung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlau bnis von Peugeot Motocycles 13/14 DE Der Bremsflüssigkeitsstand muss regelmäßig über das Kontrollfe nster (1) der Bremssender überprüft werden . Befindet sich der Stand nahe der Minimummarkierung, dann sollte ein Vertrag shändler aufgesucht werden, der den Brem[...]

  • Page 15

    DE 14/14 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles S ICHERU NG Die elektrische Anlage ist durch eine 10A- Sicherung geschütz t(1). Häufiges Durchbrennen der Sicherung weist in der Regel auf einen Kurzschluss im Stromkreis hin. Es wird empfohlen, den Stromkreis von ein em Vertragsh[...]

  • Page 16

    N° 11.775202.00 01 Dans un souci constan t d’amélioration Peugeot Motocycles se réserve le droit de modifier, sup primer ou ajouter to ute référence cité e. DC/APV du 7/2008 (Photos non contract uelles) P eugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél. +33 (0)3 81 36 80 00 F ax +33(0)3 81 36 80 80 RCS Montbéliard B 875 550 6[...]