Palson Dakota manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Palson Dakota, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Palson Dakota one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Palson Dakota. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Palson Dakota should contain:
- informations concerning technical data of Palson Dakota
- name of the manufacturer and a year of construction of the Palson Dakota item
- rules of operation, control and maintenance of the Palson Dakota item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Palson Dakota alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Palson Dakota, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Palson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Palson Dakota.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Palson Dakota item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Sandwichera Sandwich toaster Croque-monsieur Sanduicheira Sandwichtoaster T ostiera T osti-ijz er T o s tiér a Сэн двичница Sz end vicssütő T ost Makin asñ Dakota Cód. 30500 MODO DE EMPLEO OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI MODO DE EMPRÊGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS CRHSHS HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS [...]

  • Page 2

    2[...]

  • Page 3

    3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 6 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 8 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 10 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 12 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 14 NEDERLANDS . . . . . . . . . . . 16 ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . . . 18 . . . . . . . . . . . . . 20 .[...]

  • Page 4

    4 Nue stro s pro ducto s est án de sar roll ados p ara a lcan zar l os má s alto s est ándar es de calid ad, fu ncio nalida d y dis eño. Espe ramo s que dis fru te de su nueva s andw iche ra D akota de PALSO N. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, han de seguirse siempre unas precauciones de seguridad básicas,[...]

  • Page 5

    5 - Aunque las placas están cubiertas de un material antiadherente, algunos rellenos se pueden fundir dando lugar a que el bocadillo se adhiera a las placas. Para liberar los bocadillos, utilizar una espátula de plástico o de madera. - Nunca utilizar un objeto cortante tal como un cuchillo, ya que podría dañar el recubrimiento antiadherente. A[...]

  • Page 6

    6 Our products are developed to meet the highest quality , performance and design standards. We hope you enjoy your new P ALSON Dakota sandwich toaster . IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS Whe n us ing e lec tri cal appl ianc es, c er t ain b asic safet y prec auti ons m ust be f ollowe d, inc ludin g t he fo llow ing: - Read all of t he i nstr uct ions[...]

  • Page 7

    7 FOR BEST RESU L TS - Al ways p reheat the san dwic h to aster. - Al ways s mear the outer sur f ace of t he b read slic es wit h but ter. - We rec ommen d using Ch eddar c hees es. Avoid usi ng pro ces sed ch eese s as thes e tend to me lt too mu ch at high temp eratur es. - A t easpo on of su gar s prin kled on the side s sm eare d wi th b utt e[...]

  • Page 8

    8 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous espérons que vous profiterez de votre nouveau croque-monsieur de P ALSON. MES URES DE SECU RIT E I MPO RT ANT ES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours respecter certaines précautions [...]

  • Page 9

    9 des cas , le sand wich ser a c oupé au mi lieu à l’aide d ’un sépa rateur ou i l devr a êtr e sé paré en exerç ant un e lé gère pre ssio n avec un c oute au. Vous devrez peu t-êt re coup er à par t le pain com plet ou l es s andw iche s t rès épais. - Bie n que les pla ques so ient rec ouver t es d’un matér iel anti adhési f,[...]

  • Page 10

    10 P Os nossos produtos estão desenvolvidos para atingir os mais altos padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esperamos que desfrute da sua nova sanduicheira Dakota da P ALSON. ME DIDAS DE SEGU R ANÇA IM POR T A NTES Ao utilizar aparelhos eléctricos, é necessário tomar sempre algumas precauções de segurança, incluindo as seguintes:[...]

  • Page 11

    1 1 fac a para os sep arar . N o cas o de re cheio s ou pã es “duro s” , com o, por exemp lo, pão de f ib ra ou s anduíches muito gro ssas, ta lvez s eja nece ssá rio co r tar separ adame nte. - Embo ra as plac as es tejam revesti das de mater ial an tiade rente, al guns r eche ios p odem - se fu ndir e fazer co m que a s anduíche se adira[...]

  • Page 12

    12 D Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, dass Sie sich mit Ihrem neuen Sandwichtoaster Dakota von P ALSON wohl fühlen. WI CHTI GE SIC HER HEI TSH INW EI SE Beim Be nutzen von El ektrogerä ten müssen st ets die gr undsätzlic hen Sicher heitsvorsc hriften be ac[...]

  • Page 13

    13 der M it te durc hgesc hnit ten un d soll te mit e inem M esse r leic ht nac hgesc hnit ten we rden. S ehr dic ke T oa stsc heibe n ode r K leieb rot m uss eventuell ext ra durch gesc hnit ten werden. - Die T o astpl atte n hab en z war eine Ant ihaf tbe schi chtung , abe r ein ige T oas tsc heiben können durc h da s Sc hmelze n der Füllung an[...]

  • Page 14

    14 I I nostri prodotti sono stati sviluppati per raggiungere i più elevati standard per qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che possiate usufruire pienamente della vostra nuova tostiera Dakota di P ALSON. MI SUR E D I S ICUR EZ Z A IMP ORTANTI Quando si utilizzano apparecchi elettrici, si devono seguire sempre alcune misure di sicurezza[...]

  • Page 15

    15 per se parare l e due par ti. Co n un ripie no “duro” o co n pane di fi bra o toast mo lto spe ssi pro babil mente si dovr anno tag liare a m ano. - An che se l e piast re son o ric ope r te da mate rial e antiad erente, a lcuni t ipi di r ipien o si po sson o fonde re fac endo c he il toast si att acc hi a lle p iastr e. Per libe rare il t [...]

  • Page 16

    16 NL Onze producten zijn ontworpen om aan de hoogste vereisten met betrekking tot kwaliteit, functionaliteit en design te voldoen. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe tosti-ijzer Dakota van P ALSON. BEL A NGR IJK E V EI LIGH EI DSM A A T REGE LEN Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd een aantal elementaire veilighe[...]

  • Page 17

    17 - Ho ewel de p laten voor zien zijn van een antiaa nbakl aag, kunnen som mige vulli ngen smel ten, waardo or de to sti aan de platen vast koekt . G ebr uik, om d e to sti los te m aken, ee n pl astic of houten spa tel. - Geb ruik no oit snijde nde voor wer pen zoal s me sse n, aan gezien deze de antiaa nbakl aag k unnen besc hadi gen. WA ARS CHU[...]

  • Page 18

    18 GR T a d i k á m a v pr o i ó n t a e í na i k at a s ke u a sm é n a g i a n a a n t ap o k r ín on t a i st a plé o n u y h lá s tá n t ar t ó s o s e po i ó t ht a ó so k ai s e le it ou rg ik ót hta ka i s ced i a sm ó. Elp ízo um e n a a po la ús et e to ka in oú r i a s av to st ié r a D ak ota t hv PA L SON . SH MA NTI K [...]

  • Page 19

    19 ko peí sth n m és h m éso u t ou di a cw ri s tñ ñ q a c re i as te í m ía a pa lñ p í es h m e é na m ac aí r i g ia na na cwr í se te . M e “ sk l hr év “ ge mí s ei v ñ me y w mí si k ále w v ñ gi a p olú pac ei á t o st, ís w v n a cr ei a st eí na ta c wr í se te xe cw ri s tá . - A kó m a ka i a n o i s cá r e[...]

  • Page 20

    20 RU Проектируя наши из делия, мы стремимся к т ом у , чт обы их к а чество, дизайн и функциональность отв ечали стандар там наивысшего уровня. Надеемся, что Вам понравится новая сэндвичница Dakota ф[...]

  • Page 21

    21 п от р еб уе тс я л е г ко е дв и же н и е н ож а, чт о бы отд е ли т ь п о ло в ин к и д р уг от д ру г а. Ес л и в ы ж а р ит е х л е б с бо л ьш и м ко л ич е с т во м к л е т ч ат к и, п о л ож и л и “ т в е рд у ю” н[...]

  • Page 22

    22 AR    ا ل     ا  أ    ل   - ا   ا ا  تو . - ة و را ا اد اهدا . - ع?[...]

  • Page 23

    23 او او ةدا ترد أ       . ةا  ا نأ  توا  Dakota   PALSON . ?[...]

  • Page 24

    24 HU T ermé kei nket szig orú m inő ségi , pra ktik ai é s ter vezé si sz empo nto k ala pján állí tot tuk e lő. R emél jük , hog y meg lesz elégedve az új P ALSON Dakota szendvicssütővel. FONTO S BI Z TONSÁGI ELŐ ÍR ÁS OK A z e lek trom os készülékek has ználat a s orán mind ig t ar ts a be az aláb bi a lapvető bizt ons[...]

  • Page 25

    25 - A sze ndvic ssü tő felü letéhez é les e szköz zel, pl. kés sel ér ni t ilos, m er t ez kár t okozhat a pir ító lap t apadás mentes felül etében. FIGYELE M: H aszná lat s orán a p irító lapok felü lete e rős en f elmel eged ik, íg y re ndkívül óvatos an já rjo n el. JA VASL A TO K A TÖK ÉLET ES PI RÍ T ÁS HOZ - A s [...]

  • Page 26

    26 TR Ürünlerimiz en yüksek kalite, iwlevlik ve dizayn standartlarñna ulawmak için geliwtirilmiwtir. PALSON´un yeni Dakota Tost makinasñnññ iyi günlerde kullanmanñzñ diliyoruz. ÖNEM LÑ GÜVENLÑ K ÖN LEMLERÑ Elektrikli aletleri kullanñrken awaxñda yer alan önlemlerle bir likte belli güvenlik önlemlerini de almanñz gerekmekted?[...]

  • Page 27

    27 ay rñl a b il e c e k ti r. A n c ak t os t u n i ç e ri s i n e k oy du x u m uz ka l ñn ve se r t i b e s in m a dd e l er i ya da ku l l an d ñx ñ mñ z t o st e km e x in i n t ü rü n e b ax l ñ o l ar ak , ö r n ex i n l i f li e km e k le r in k ul l a nñ mñ nd a m a ki n an ñn b u t o st u i k iy e ay ñr ma s ñ ko l ay o lm [...]

  • Page 28

    Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .palson.com e-mail: palson@palson.com[...]