OBH Nordica Avanti manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of OBH Nordica Avanti, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of OBH Nordica Avanti one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of OBH Nordica Avanti. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of OBH Nordica Avanti should contain:
- informations concerning technical data of OBH Nordica Avanti
- name of the manufacturer and a year of construction of the OBH Nordica Avanti item
- rules of operation, control and maintenance of the OBH Nordica Avanti item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of OBH Nordica Avanti alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of OBH Nordica Avanti, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the OBH Nordica service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of OBH Nordica Avanti.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the OBH Nordica Avanti item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    T ype 2693, 26 95, 269 6 2 -sliced // toaster // T ype 2693, 26 95, 269 6 Cancel // Self centering function // High-rise // 6 toasting settings // Defrost // Reheat // Kitchen[...]

  • Page 2

    2 Brugsanvisning - dansk ...................................... side 3 - 6 Bruksanvisning - sv enska ................................... sida 7 - 9 Bruksanvisning - norsk ....................................... side 10 - 13 Kä yttöohjeet - suomi ........................................... sivu 14 - 17 Instructions of use - english ...............[...]

  • Page 3

    3 OBH Nordica Br ødrister Før brug F ø r brø dristeren tages i brug fø rste gang, bø r brugsan visningen læses grundigt igennem og derefter gemmes til senere brug. Sådan bruges brødristeren Brø dristeren stilles på en v armebestandig, plan o verflade . Sæt stikk et i en stikk ontakt - husk at tænde. F ø r brø dr isteren tages i brug[...]

  • Page 4

    4 Optøning (defrost) Denne funktion er designet til f ø rst at optø brø det og derefter riste det, hvilk et f orlænger ristetiden lidt. K om det frosne brø d ned i brø dristeren og indstil r istningstiden på drejeknappen. P å la v este trin vil brø det alene b live optø et, men v ed hø jere trin vil brø det desuden b live r istet. T r [...]

  • Page 5

    5 6. Bø rn bø r være under opsyn f or at sikre, at de ikk e leger med apparatet. Bø rn er ikk e altid i stand til at opfatte og vurdere mulige r isici. Lær bø rn en ansvarsbe vidst omgang med el-apparater . 7. Sø rg f or , at ledningen ikke hænger frit ned fra bordkanten. 8. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af kogeplader , åben [...]

  • Page 6

    6 T ekniske data OBH Nordica 2693, 2695, 2696 240 volt 1000 watt Optø nings- og genopv armningsfunktion Stopknap f or manuel afbrydelse A utomatisk slukkefunktion Elektronisk 6-trins reguler ing af ristningsgrad Med udtagelig krummebakke og ledningsopvikling Ret til lø bende ændringer og f orbedringer forbeholdes .[...]

  • Page 7

    7 OBH Nordica Br ödr ost Innan an vändning Innan brödrosten tas i bruk f örsta gången, bör bruksanvisningen läsas igenom grundligt och därefter sparas f ör framtida an v ändning. An vändning Placera brödrosten på en värmetålig, plan yta. Sätt i k ontakten i vägguttaget. Brödrosten bör f örst värmas upp utan bröd f ör att ta b[...]

  • Page 8

    8 men genom att välja ett hög re läge blir brödet dessutom rostat. T ryck ner brödhissen och tr yck därefter på Defrost knappen, k ontrollampan lyser . VIKTIGT : BRÖDR OSTEN F ÅR INTE Ö VERT Ä CKAS MED FOLIE ELLER ANDRA MA TERIAL NÄR DEN ANV ÄNDS D Å V ARMLUFT MÅSTE KUNNA CIRKULERA R UNT APP ARA TEN. EVENTUELLA SKADOR ORSAKADE A V DE[...]

  • Page 9

    9 10. OBS: Undvik att rör a de heta delarna. 11. An vänd aldrig metallf öremål i eller på brödr osten och r ör aldrig brödr ostens värmeelement. 12. V ARNING: F ör att undvika f arliga situationer som f öljd av oa vsiktlig aktiv ering, f år denna apparat inte anslutas till nätet via en extern anslutningsanordning såsom t e x en timer [...]

  • Page 10

    10 OBH Nordica Br ødrister Før bruk F ø r brø dristeren tas i bruk fø rste gang bø r bruksanvisningen leses grundig og deretter spares til senere bruk. Slik brukes brødristeren Brø dristeren settes på en v armebestandig og slett o verflate . Sett stø pslet i k ontakten – husk å slå på. Fø r brø dr isteren tas i bruk f ø rste gang[...]

  • Page 11

    11 Opptining (defrost) Denne funksjonen er designet til fø rst å tine brø det og deretter riste det. Dette f orlenger ristingstiden. Legg det frosne brø det ned i brø dr isteren og innstill r istningstiden på dreieknappen. P å lav este tr inn vil brø det alene b li tint men på den hø yeste trinn vil brø det dessuten bli r istet. T r ykk [...]

  • Page 12

    12 6. Barn bø r være under tilsyn f or å f orsikre seg om at de ikk e lek er med apparatet. Bar n er ikke alltid i stand til å vurdere mulige f are rundt dette. Lær bar n et ansvarsbe vist forhold med el- apparater . 7. P ass på at ledningen ikke henger fritt ned fra bordkanten. 8. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av k okeplater , ?[...]

  • Page 13

    13 T ekniske data OBH Nordica 2693, 2695, 2696 240 volt v ekselstrø m 1000 watt Opptinings og gjenoppvarmingsfunksjon Stoppknapp f or manuell avbryting A utomatisk avbrytings funksjon Elektronisk 6 trinns reguler ing av ristingsgr ad Med utdragbar smulebrett og ledningsoppbe v aring Rett til lø pende endringer og f orbedringer forbeholdes .[...]

  • Page 14

    14 OBH Nordica -leiv änpaahdin Ennen käyttöä Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen leivänpaahtimen käyttöönottoa ja säilytä ne myöhempää tar v etta varten. Käyttö Sijoita laite tasaiselle, lämmönkestäv älle alustalle . Liitä pistotulppa pistor asiaan ja mahdollisten epäpuhtauksien poistamiseksi anna paahtimen ensimmäisellä k[...]

  • Page 15

    15 Lämmitys (reheat) Jos haluat lämmittää valmiiksi paahdetun leivän uudelleen, kä ytä tätä toimintoa. Laita leivät aukkoihin, paina kä ynnistyskytkin alas ja paina ”reheat”-painiketta. Merkkivalo syttyy sen merkiksi, että leivät lämmitetään mutta niitä ei paahdeta enempää. Sulatus (defrost) T ämä toiminto on tarkoitettu pa[...]

  • Page 16

    16 4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai m uuhun nesteeseen. 5. Laite ei so vellu lasten tai sellaisten henkilöiden kä yttöön, joiden aistit, fyysiset tai henkiset ominaisuudet tai tiedon tai kok emuksen puute rajoittav at laitteen tur vallista kä yttöä. Nämä henkilöt v oivat toki käyttää laitetta heidän tur vallisuudestaan v astaav a[...]

  • Page 17

    17 T ekniset tiedot OBH Nordica 2693, 2695, 2696 240 V 1000 W Sulatus- ja uudelleenlämmitystoiminto Manuaalinen p ysä ytyspainike A utomaattinen virrankatkaisu Elektroninen 6-asentoinen paahtoasteen säätö Irrotettav a murutarjotin ja johdonpidike Oikeus m uutoksiin pidätetään.[...]

  • Page 18

    18 OBH Nordica T oaster Before use Bef ore the toaster is used for the first time, please read the instruction manual carefully and sav e it f or future use. How to use the toaster Put the toaster on a heat-resistant, plane surface . Plug the appliance - remember to s witch it on. Bef ore using the toaster f or the first time , oper ate it withou[...]

  • Page 19

    19 Defrosting (defr ost) This function w as designed to first defrost the bread and then hav e it toasted, which prolongs the toasting cycle a little. Put the frozen bread into the toaster and set the toasting cycle on the rotary b utton. At the lo west step the bread will only be defrosted, b ut at a higher step , the bread will further more be t[...]

  • Page 20

    20 6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. Children are not alwa ys ab le to understand potential risks. T each children a responsible handling of electrical appliances. 7. Check that the cord is not hanging o ver the edge of the tab le . 8. Do not place the appliance on or near hotplates, open fire or [...]

  • Page 21

    21 T ec hnical data OBH Nordica 2693, 2695, 2696 240 volt 1000 watt Defrosting and reheating function Stop f or manual disconnection A utomatic switch-off function Electronic 6 step adjustment of toasting cycle Remov able crump tra y and cord winding de vice These instructions are subject to alterations or improv ements.[...]

  • Page 22

    22[...]

  • Page 23

    23[...]

  • Page 24

    DK/MS/2693/2695/2696/0609 DK/MS/2693/2695/2696/0609[...]