MTD H70SS manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of MTD H70SS, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of MTD H70SS one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of MTD H70SS. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of MTD H70SS should contain:
- informations concerning technical data of MTD H70SS
- name of the manufacturer and a year of construction of the MTD H70SS item
- rules of operation, control and maintenance of the MTD H70SS item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of MTD H70SS alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of MTD H70SS, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the MTD service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of MTD H70SS.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the MTD H70SS item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Operator’ s Manual 4-Cycle Gasoline T rimmer Model H70SS SA VE THESE INSTRUCTIONS For a list of service providers, please r efer to the phone numbers found on page 6 or at the end of the T rouble Shooting section of this manual. DO NOT RETURN THE UNIT TO THE RET AILER. PROOF OF PURCHASE WILL BE REQUIRED FOR WARRANTY SER VICE. THIS PRODUCT IS COVE[...]

  • Page 2

    2 SAFETY WARNINGS FOR GAS UNITS • Store fuel only in containers specifically designed and approved for the storage of such materials. • Avoid cr eating a source of ignition for spilled fuel. Do not start the engine until fuel vapors dissipate. • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the cap of [...]

  • Page 3

    This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety , assembly , operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger , warning or caution. May be used in conjunction with other[...]

  • Page 4

    HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 3). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • With a slightly-bent right arm, the operator’ s right hand is holding the shaft grip • The operator’ s left arm is straight, the left hand holding the handle • T[...]

  • Page 5

    • Cut from left to right. • Slowly move the trimmer into and out of the cutting area at the desired height. Move either in a forwar d-backward or side-to-side motion. Cutting shorter lengths produces the best results. • T rim only when grass and weeds are dry . • The life of your cutting line is dependent upon: - Proper adher ence of explai[...]

  • Page 6

    9. Wind the line in tight even layers in the direction indicated on the inner reel. (Fig. 10) NOTE: Failure to wind the line in the dir ection indicated will cause the cutting attachment to operate incorrectly . 10. Insert the ends of the line into the two holding slots (Fig. 11). 11. Insert the ends of the line through the eyelets in the outer spo[...]

  • Page 7

    TROUBLESHOOTING CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean inner reel and outer spool Line welded Disassemble, remove the welded section and r ewind Line twisted when refilled Dis[...]

  • Page 8

    MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty , including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified. No other express warranty or guaranty , whether written or oral, except as mentioned above, given by[...]

  • Page 9

    Manuel de L ’utilisateur Désherbeuse à gaz à 4-temps Model H70SS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour une liste des fournisseurs agréés, veuillez consulter les numéros de téléphone en page 6 ou à la fin de la section Résolution des Pannes de ce manuel. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. P ARA SOLICIT AR SERVICIO POR LA GARANTIA, DEBERA PRESEN[...]

  • Page 10

    F2 s’approche de vous, arrêtez l’appar eil immédiatement. • Utilisez uniquement un fil de 0,105 pouces (2,67mm) de diamètre pr ovenant du fabricant. N’utilisez jamais de câbles, cordons ou pièces r enforcées en métal, qui peuvent céder et devenir des projectiles danger eux. • Appuyez sur la manette des gaz et vérifiez que le rég[...]

  • Page 11

    Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations. SYMBOLE SIGNIFICA TION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURIT?[...]

  • Page 12

    TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de fair e marcher l'appar eil, tenez- vous en position de fonctionnement (Fig. 3). Vérifiez les points suivants: • L'opérateur porte une visière et des vêtements appropriés. • Le bras droit est légèr ement plié et la main tient l'arbre par sa prise. • Le bras gauche est droit et la main ti[...]

  • Page 13

    • Coupez l'herbe de plus de 200 mm (8 po) en procédant de haut en bas par petits incréments pour éviter d'user le fil prématurément ou de freiner le moteur . • Le fait de couper de gauche à droite amélior e l’efficacité de coupe de la machine. Les copeaux sont expulsés dans la direction opposée à l’opérateur . • D é[...]

  • Page 14

    9. Enroulez le fil en couches uniformes serrées dans le sens indiqué sur le moulinet intérieur (Fig. 10). REMARQUE : n e pas enrouler le fil dans le sens indiqué entraînera un mauvais fonctionnement de l'accessoire de coupe. 10. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de retenue (Fig. 11). 11. I nsérez les extrémités du f[...]

  • Page 15

    DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engor gé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil soudé Démontez et déposez la partie soudée,[...]

  • Page 16

    GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d'adaptation à une fin particulièr e, ne s'applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou caution expr esse, écrite ou ora[...]

  • Page 17

    Manuel del Dueño Recortador 4 Ciclos a Gasolina Model H70SS CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Para obtener una lista de los proveedor es de servicio, consulte los números de teléfonos que apar ecen en la página 6, al final de la sección Localización y Solución de Problemas de este manual. NO REGRESE SU UNIDAD AL VENDEDOR. P ARA SOLICIT AR SERVIC[...]

  • Page 18

    E2 • U se sólo línea de reemplazo del fabricante original del equipo con un diámetro de 0.105 de pulgada (2.67 mm). Nunca use línea reforzada con metal, alambr e o soga. Se pueden romper y convertirse en proyectiles peligr osos. • Oprima el control del estrangulador y compruebe que regr esa automáticamente a la posición de marcha en vací[...]

  • Page 19

    Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación. SYMBOL MEANING • SIMBOLO DE ALERT A DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o pr e[...]

  • Page 20

    COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 3). V erifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje. • El brazo izquierdo está r ecto, y la mano está sosteniendo la mani[...]

  • Page 21

    • No fuerce el accesorio de corte. Permita que la punta de la línea realice el corte (en especial a lo lar go de paredes). Si corta con más de la punta reducirá la eficacia del corte y puede sobrecar gar el motor . • Corte césped de más de 200 mm (8 pulgadas) trabajando de arriba hacia abajo en pequeños incrementos para evitar el desgaste[...]

  • Page 22

    8. Antes de bobinar , separe la línea alr ededor de 6 pulgadas. 9. Bobine la línea en capas parejas y ajustadas en la dir ección indicada en el carrete interior (Fig. 10). NOT A: Si no bobina la línea en la dirección indicada, el accesorio de corte no funcionará en forma correcta. 10. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de fi[...]

  • Page 23

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie el carrete interior y la bobina exterior La línea se ha [...]

  • Page 24

    NOTES[...]

  • Page 25

    [...]

  • Page 26

    GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable después del período de aplicabilidad de la garantía expresa escrita con anterioridad, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un pr opósito particular con respecto a las piezas identificadas. Exceptuando lo mencionado anter[...]