Milwaukee 48-59-2818 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Milwaukee 48-59-2818, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Milwaukee 48-59-2818 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Milwaukee 48-59-2818. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Milwaukee 48-59-2818 should contain:
- informations concerning technical data of Milwaukee 48-59-2818
- name of the manufacturer and a year of construction of the Milwaukee 48-59-2818 item
- rules of operation, control and maintenance of the Milwaukee 48-59-2818 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Milwaukee 48-59-2818 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Milwaukee 48-59-2818, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Milwaukee service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Milwaukee 48-59-2818.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Milwaukee 48-59-2818 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Cat. No. No de Cat. 48-59-2818 Li-ION/NiCd BA TTER Y CHARGER 18/28V Li-ION BA TTER Y P ACKS 18V NiCd BA TTER Y P ACK CHARGEUR AU LITHIUM-ION/N ICKEL-CADMIUM BA TTERIE AU LITHIUM-ION 18/28V BA TTERIE AU NICKEL-CADMIUM 18V CARGADOR P ARA BA TERÍAS DE IONES DE LITIO/NIQUEL-CADMIO BA TERÍA DE IONES DE LITIO DE 18V/28V BA TERÍA DE NIQUEL-CADMIO DE 18[...]

  • Page 2

    2 3 GENERAL SAFETY RULES 5. MAINT AIN CHARGER CORD. When unplugging charger , pull plug rather than cord to reduce the risk of damage to the electrical plug and cord. Never carry charger by its cord. Keep cord from heat, oil and sharp edges. Make sure cord will not be stepped on, tripped over or subjected to damage or stress. Do not use charger wit[...]

  • Page 3

    4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Contacts 2. Fuel Gauge 3. Fuel Gauge button 4. Release buttons 4 2 1 3 4 4 2 1 3 4 Speci fi cations Catalog No. 48-1 1-1830 V18 Li-Ion Battery Pack 48-1 1-2830 V28 Li-Ion Battery Pack 48-1 1-2230* NiCd Battery Pack V olts DC 18 28 18 Catalog No. 48-59-2818 Charger * Input V olts AC 120 Input Amps 2.1 Output V olts DC [...]

  • Page 4

    6 7 W ARNING T o reduce the risk of injury or explosion, never burn or incinerate a battery pack even if it is damaged, dead or completely discharged. When burned, toxic fumes and materials are created. Disposing of MIL WAUKEE Lithium-Ion Battery Packs MIL WAUKEE Lithium-Ion battery packs are more environmentally friendly than some other types of p[...]

  • Page 5

    8 9 Maintenance and Storage MIL WAUKEE battery packs will operate for many years and/or hundreds of cycles when they are maintained and used according to these instructions. A battery pack that is stored for six months without being used will discharge itself. Charge the battery every six months even if it is unused to maximize battery life. Do not[...]

  • Page 6

    10 11 W ARNING T o reduce the risk of injury , always unplug the charger and remove the battery pack from the charger before performing any maintenance. Never disassemble the battery pack or charger . Contact a MILW AUKEE service facility for ALL repairs. T o reduce the risk of injury and damage, never immerse your battery pack or charger in liquid[...]

  • Page 7

    12 13 Ce manuel de l’opérateur contient des instructions importantes en matière de sécurité et de fonctionnement pour les batteries au lithium-ion 18V et 28V MIL WAUKEE , batteries au NiCd 18V MIL WAUKEE , et leurs chargeurs au lithium-ion/NiCd MIL WAUKEE . Avant d’utiliser les batteries et le chargeur , lire ce manuel de l’opérateur, le[...]

  • Page 8

    14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 5. Cordon 6. Étiquette 7. Contacts électriques 8. Baie 9. Évents 10. Étiquette 1 1. Témoin lumineux - quand une batterie est insérée dans le chargeur , le témoin indique les situations suivantes: Lumière rouge continue: En cours de chargement Lumière verte continue: Chargement terminé Lumière rouge cligno[...]

  • Page 9

    16 17 Protection de la batterie Pour se protéger contre tout dommage et prolonger sa durée de vie, le circuit intelligent de la batterie se ferme automatiquement si sa température interne devient trop élevée. Ceci peut se produire en cas de couple ex- trêmement élevé, de grippage ou de calage. Placer la batterie sur son chargeur pour la rem[...]

  • Page 10

    18 19 Ne charger que des batteries au lithium-ion 18-28V MIL WAUKEE et batteries au NiCd 18V MIL WAUKEE dans le chargeur lithium-ion/NiCd. D’autres types de batterie peuvent causer des blessures ou des dom- mages. A VER TISSEMENT Quand charger la batterie Pour batteries au NiCd MIL WAUKEE: Rechargez la batterie avant de vous servir de l’outil l[...]

  • Page 11

    20 21 Nettoyage Nettoyer la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur à l’air comprimé. N’utiliser que du savon doux et un chiffon humide pour net- toyer la batterie et le chargeur , en évitant les contacts électriques. Certains produits de nettoyage ou solvants sont nocifs pour les plastiques et les pi?[...]

  • Page 12

    22 23 Este manual del operador contiene importantes instrucciones de seguridad y funcionamiento para las baterías de MIL WAUKEE iones de litio 18-28 V y baterías de MIL WAUKEE níquel- cadmio 18 V y el cargador MIL WAUKEE iones de litio/níquel-cadmio. Antes de usar la batería y el cargador , lea este manual del operador , el manual del operador[...]

  • Page 13

    24 25 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Indicador de carga Use el indicador de carga para determinar el tiempo de funcionamiento restante de la batería. Pulse la lengüeta del indicador de carga para que se muestren las luces. El indicador de carga permanecerá encendido durante dos segundos. FUNCIONAMIENTO DE LA BA TERÍA DE IONES DE LITIO Menos del 10% - 1[...]

  • Page 14

    26 27 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones o explosión, nunca queme ni incinera una batería incluso si está dañada, muerta o completamente descarga- da. Cuando se quema, se producen humos y materiales tóxicos. Protección de la batería Para protegerla de daños y extender su duración, el circuito inteligente de la batería apagará[...]

  • Page 15

    28 29 ADVERTENCIA Cargue solamente las baterías de MIL WAUKEE iones de litio 18-28 V y baterías de MIL WAUKEE níquel- cadmio 18 V en el cargador MIL WAUKEE iones de litio/níquel- cadmio. Otros tipos de baterías pu- eden ocasionar lesiones personales y daños. FUNCIONAMIENTO DEL CARGADOR Cuándo cambiar la batería Para las baterías MIL WAUKEE[...]

  • Page 16

    30 31 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desenchufe siempre el cargador y quite la batería del mismo antes de realizar mantenimiento. Nunca desarme la batería ni el cargador . Póngase en contacto con un centro de reparaciones MIL WAUKEE para TODAS las reparaciones. Para reducir el riesgo de lesiones y daños, nunca sumerja la bater?[...]

  • Page 17

    32 MIL WAUKEE ELECTRIC T OOL CORPORA TION 13135 West Lisbon Road • Brook fi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3910d1 04/06 Printed in USA UNITED ST A TES - MIL W AUKEE Service MIL WAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EA VY D UTY ® . Y our satisfaction with our products is very important to us! If [...]