Melissa Steel Series 243-014 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa Steel Series 243-014, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa Steel Series 243-014 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa Steel Series 243-014. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa Steel Series 243-014 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa Steel Series 243-014
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa Steel Series 243-014 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa Steel Series 243-014 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa Steel Series 243-014 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa Steel Series 243-014, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa Steel Series 243-014.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa Steel Series 243-014 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Æggekoger ................................................................2 SE Äggkokar e ................................................................4 NO Eggekoker ................................................................6 FI Munankeitin ..............................................................8 UK Egg boiler .................[...]

  • Page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres nye æggekoger , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før De tager æggekogeren i brug. Vi anbefaler Dem yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket æggekogerens funktioner . ALMINDELIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER - Anven[...]

  • Page 3

    For blødkogte æg, bruges skalaen Soft Fyld vand i bægeret til niveauet, som svar er til det antal æg, der skal koges. Husk at aflæse ved den rigtige skala. VIGTIGT! Kogetiden kan variere, afhængig af æggenes størrelse og der es temperatur . Skal der koges æg flere gange efter hinanden, skal man afvente at æggekogeren bliver kold mellem hv[...]

  • Page 4

    Läs noggrant igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda din nya äggkokare. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. V iktiga säkerhetsföreskrifter Vi d användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elch[...]

  • Page 5

    Mäta upp vatten Måttbägaren anger tr e olika vattennivåer . V arje vattennivå är indelad i 3 olika lägen: För hårdkokta ägg används skalan Har d För mellankokta ägg används skalan Medium För löskokta ägg används skalan Soft Om du vill koka 2 ägg fyller du måttbägaren upp till nummer 2 och så vidare. Säkerhet och underhåll L?[...]

  • Page 6

    For å få best mulig nytte av eggekokeren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du begynner å bruke det. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER V ed bruk av elektriske apparater må du alltid følge grunnleggende sikkerhetsregler fo[...]

  • Page 7

    V ANNMENGDE På målebegeret finner du tr e ulike vannivåer . Hvert vannivå er delt inn i tre ulike soner: Hardkokt egg brug skalan Mellomkokt egg brug skalan Bløtkokt egg , brug skalan Hvis du vil koke 2 egg, fyller du målebegeret opp til tallet 2 osv . SIKKERHET OG VEDLIKEHOLD La apparatet avkjøles før du rengjør og skyller det. For å fje[...]

  • Page 8

    Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ja tutustu uuteen munankeittimeesi, ennen kuin käytät sitä ensimmäistä kertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV A TOIMET Noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Näin ehkäiset tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa. V arm[...]

  • Page 9

    V eden mittaus Mitta-astiaan on merkitty kolme eri tasoa. Jokainen taso on jaettu kolmeen tilaan: Kovaksi keitetyt munat, käytä Hard-asteikkoa Keskikovaksi keitetyt munat, käytä Medium- asteikkoa Löysäksi keitetyt munat, käytä Soft-asteikkoa Jos haluat keittää kaksi munaa, täytä mitta- astiaan vettä numeroon 2 saakka ja niin edelleen. [...]

  • Page 10

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new egg boiler before using it for the first time. Please retain this manual for futur e refer ence. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to r educe the risk of fire, electric shock and/or personal [...]

  • Page 11

    SECURITY AND MAINTENANCE Please let the appliance cool down before cleaning and rinsing it. For removing scale r esidue in the boiling dish, you should add 1 coffee spoon of acetic acid to 1 glass of water , then operate the appliance for 10 min. without lid. Remove the appliance from the wall socket and wait until the unit has cooled down. Throw a[...]

  • Page 12

    Bevor Sie Ihren neuen Eierkocher erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informier en zu können. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßregeln zu beac[...]

  • Page 13

    W ASSER ABMESSEN Auf dem Messbecher sind drei Symbole für die gewünschte Härte sowie Zahlen für die jeweilige W assermenge zu sehen. Für hartgekochte Eier Skala „Hard" benutzen. Für mittelharte Eier Skala „Medium" benutzen. Für weichgekochte Eier Skala „Soft" benutzen. W enn Sie z.B. zwei Eier kochen möchten, füllen Si[...]

  • Page 14

    Przed pierwszym u˝yciem urzàdzenia do gotowania jajek nale˝y dok∏adnie zapoznaç si´ z do∏àczonà instrukcjà obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. Wa˝ne informacje dotyczàce bezpieczeƒstwa Aby zmniejszyç ryzyko po˝aru, pora˝enia pràdem elektrycznym[...]

  • Page 15

    - Podczas korzystania z przebijaka skorupki, nale˝y zachowaç ostro˝noÊç, poniewa˝ ig∏a jest bardzo ostra. - Upewniç si´, ˝e w gnieêdzie sieciowym znajduje si´ pràd przemienny o napi´ciu 230 V. - Aby uniknàç oparzenia, nie zbli˝aç ràk do otworu ujÊcia pary w pokrywie. - Gdy zbiornik wody jest pusty, urzàdzenie mo˝e brz´czeç,[...]

  • Page 16

    Пере д началом испо льзования внима тельно причтите данную инструкцию в целях ознак омления с новой яйцеварк ой. Со храните данное р ук ово дство для испо льзования в бу дущем. Важные меры без?[...]

  • Page 17

    - Убе дитесь, что напряж ение электрическ ой сети сост авляет 230 В переменног о тока - Чтобы избежа ть о жог а, не по дносите р уки к отверстию для пара в крышк е - При пустой емк ости для во ды приб?[...]