Melissa Espresso/Cappucino 245-007 manual


Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa Espresso/Cappucino 245-007, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa Espresso/Cappucino 245-007 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa Espresso/Cappucino 245-007. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa Espresso/Cappucino 245-007 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa Espresso/Cappucino 245-007
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa Espresso/Cappucino 245-007 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa Espresso/Cappucino 245-007 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa Espresso/Cappucino 245-007 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa Espresso/Cappucino 245-007, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa Espresso/Cappucino 245-007.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa Espresso/Cappucino 245-007 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Espresso/Cappucinomaskine ................................2 SE Espresso/Cappuccinomaskin ........[...]

  • Page 2

    For at De kan få mest glæde af Deres espressomaskine, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brug[...]

  • Page 3

    FØR FØRSTE ANVENDELSE - Ledningen skal være fuldt udrullet, før De tager espressomaskinen i brug[...]

  • Page 4

    Følg ovenstående anvisninger for at lave espresso. Vær opmærksom på, at der skal vær e vand i [...]

  • Page 5

    MILJØTIPS Et el/elektronik pr odukt bør , når det ikke længere er funktionsdygtigt, bortskaffes [...]

  • Page 6

    För att du ska få största möjliga glädje av din espressomaskin, ber vi dig läsa igenom denna b[...]

  • Page 7

    INNAN ESPRESSOMASKINEN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN - Sladden skall rullas ut helt och hållet innan es[...]

  • Page 8

    V ARMHÅLLNINGSFUNKTION Denna espressomaskin är utrustad med en topplatta som används för att hå[...]

  • Page 9

    Använd ett spetsigt föremål till r engöring av munstyckets utgång. Om mjölken har stelnat kan [...]

  • Page 10

    For at du skal få mest mulig glede av din espressomaskin, ber vi deg vennligst lese gjennom denne b[...]

  • Page 11

    FØR FØRSTEGANGSBRUK - Ledningen må være rullet helt ut før espressomaskinen tas i bruk. - For ?[...]

  • Page 12

    Følg anvisningene ovenfor for å lage espressoVær oppmerksom på at det må være vann i vanntanke[...]

  • Page 13

    MILJØTIPS Når et elektrisk/elektronisk pr odukt ikke lenger virker , bør det kastes på en minst [...]

  • Page 14

    Saadaksenne parhaan mahdollisen hyödyn espressokeittimestänne lukekaa ystävällisesti tämä ohje[...]

  • Page 15

    ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERT AA - Espressokeittimen johto on kierr ettävä kokonaan auki ennen [...]

  • Page 16

    - Kaatakaa maitoa (mieluiten kulutusmaitoa) pieneen kannuun tms. Pitäkää kannua suuttimen alla ja[...]

  • Page 17

    T AKUU MITÄTÖITYY - Jos ylläolevia seikkoja ei oteta huomioon. - Jos laitetta käytetään väär[...]

  • Page 18

    Please read this instruction manual car efully and familiarise yourself with your new espressomaker [...]

  • Page 19

    - If the water reservoir is empty and the steam function is running, you will hear a very distinct n[...]

  • Page 20

    - T urn the control knob to position. - T o froth milk for cappuccino it is important that the steam[...]

  • Page 21

    THE WARRENTY DOES NOT COVER 1. If the above points have not been observed. 2. If the appliance has n[...]

  • Page 22

    Damit Sie möglichst viel Freude an Ihr er Espressomaschine haben wer den, machen Sie sich bitte mit[...]

  • Page 23

    BESCHREIBUNG A. Herausnehmbarer W asserbehälter B. W asserstandsanzeige C. Dampfdüse D. Aufschäum[...]

  • Page 24

    Espresso kommt aus beiden Ausläufen heraus. Deshalb ist es bei Benutzung nur einer T asse wichtig, [...]

  • Page 25

    HINWEIS! Das Gerät nur mit kaltem W asser oder der vor genannten Essigsäurelösung befüllen. Bei [...]

  • Page 26

    AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego ekspresu do kawy, prosimy Was o dok∏a[...]

  • Page 27

    OPIS BUDOWY A. Wyjmowany pojemnik na wod´ B. Dysze pary wodnej C. Akcesoria do spieniania D. Koszyc[...]

  • Page 28

    - Przekr´ç pokr´t∏o kontrolne do pozycji . Zaparzaj przez ok. 30 sekund. Espresso jest tym mocn[...]

  • Page 29

    kontrolne ON/OFF w pozycji i pozwól wodzie przecieknàç przez urzàdzenie. - Cz´stotliwoÊç usuw[...]

  • Page 30

    Произво дитель и импортёр не несут ответственности за [...]

  • Page 31

    ОБЗОР Ф УНКЦИЙ А. Съемная емкость для во ды Б. Кран для в[...]

  • Page 32

    вытекает из обоих носик ов, поэтому , если Вы по льзуете[...]

  • Page 33

    варящую г оловку и поверните к онтро льный диск в по ло [...]