Melissa ED8525NS-SA manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa ED8525NS-SA, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa ED8525NS-SA one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa ED8525NS-SA. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa ED8525NS-SA should contain:
- informations concerning technical data of Melissa ED8525NS-SA
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa ED8525NS-SA item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa ED8525NS-SA item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa ED8525NS-SA alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa ED8525NS-SA, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa ED8525NS-SA.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa ED8525NS-SA item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 6 UK FI PL Elektroniczna mikrofalowa ...................... 22 753110IM_rev3 21/09/05 13:36 Side 1 Elektroninen Mikr oaaltouuni ................ 10 Electronic micr owave oven .................... 14 DE Elektronische Mikr owellengerät .....[...]

  • Page 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske mikr obølge/konvektions ovnens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDS FORANST AL TNINGER - Brug kun ovnen til det som den oprindeligt er lavet til. - Brug ikke o[...]

  • Page 3

    Konvektion med forvarmning 1. T ryk på “CONVECTION” for at vælge varmlufts funktion. V ed at trykke gentagne gange kan få den ønskede temperatur . T emperaturen vises i display . T emperatur Display T ryk 1 gang 140 °C 140 T ryk 2 gange 150 °C 150 T ryk 3 gange 160 °C 160 T ryk 4 gange 170 °C 170 T ryk 5 gange 180 °C 180 T ryk 6 gange [...]

  • Page 4

    Kombination Denne mikrobølgeovn har 2 forskellige kombinationspr ogrammer . V ed at trykke på “MICRO+GRILL” knappen 1 eller 2 gange. Der vil stå enten G-2 eller G-3 i displayet. G-2= 36% Mikrobølge ef fekt + 64 % Grill G-3= 55% Mikrobølge ef fekt + 45 % Grill Sæt tiden på samme måde som ved indstilling af grill funktion. Eksempel: Kombi[...]

  • Page 5

    FØR DE T AGER OVNEN TIL SERVICE 1. Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet tag stikket ud, vent 10 sekunder og sæt stikket i igen. b) Undersøg muligheden for en sprunget sikring. Hvis dette fungerer tilfr edsstillende, pr[...]

  • Page 6

    Läs denna bruksanvisning. Den innehåller utförlig information om hur du använder och hur du bör sköta din nya mikrovågsugn. När du har läst igenom bruksanvisningen bör du förvara den lättillgänglig ifall du skulle undra över något. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER - Använd aldrig ugnen i mikrovågsläge utan att det finns något i den. [...]

  • Page 7

    ANVÄNDA V ARMLUFTSFUNKTIONEN Förvärmningsfunktion 1. T ryck flera gånger på knappen "ST ART” tills önskad temperatur visas i displayen. Systemet börjar förvärma. När ugnen nått angiven temperatur , stannar den och piper 5 gånger . Displayen blinkar och visar förvärmningstemperaturen. Nu kan du öppna ugnsluckan och ställa in m[...]

  • Page 8

    Automatisk funktion T ryck uppr epade gånger på "Auto Function" för att välja önskad post. T ryck tills rätt vikt är inmatad. Mikr ovågsugnen har inställningar för olika livsmedel. A1= Värmning A2= Riskokning A3= Grönsaker A4= Kyckling A5= Kött A6= Värma bröd A7= Nudlar A8= Gröt Tr yck på “ST ART”. Exempel: Tillagning[...]

  • Page 9

    RENGÖRING - Stäng av mikrovågsugnen och dra ur stickpr oppen ur eluttaget innan du rengör ugnen. - Håll alltid ugnens insida ren. Om det har stänkt mat eller vätska på ugnens väggar kan du torka bort det med en fuktig trasa. Om ugnen är mycket smutsig kan du använda ett milt rengöringsmedel. V i rekommenderar att du inte använder stark[...]

  • Page 10

    Lue tämä käyttö- ja huolto-opas. Opas sisältää ohjeet mikroaaltouunin käyttöä ja suositeltavaa huoltoa varten. Kun olet lukenut oppaan, pidä se saatavilla tulevaa tarvetta varten. TÄRKEÄT TURV AOHJEET - Älä käytä tyhjää uunia mikroaaltotoiminnolla. Uunissa on käytön aikana oltava aina ruokaa tai vettä, joka ottaa mikr oaaltoen[...]

  • Page 11

    KIERTOILMA TOIMINNON KÄYTTÖ Esilämmitystoiminto 1. Paina ST AR T -painiketta useita kertoja, kunnes haluamasi lämpötila on näytössä. Järjestelmä aloittaa esilämmityksen. Kun lämpötila on saavutettu, uuni pysähtyy ja antaa äänimerkin viisi kertaa. Näytössä vilkkuu esilämmityksen lämpötila. V oit avata luukun ja laittaa kypsenne[...]

  • Page 12

    Yhdistelmätoiminto Tässä mikroaaltouunissa on kaksi erilaista yhdistelmäohjelmaa. Paina Micr o/Grill-painiketta 1 tai 2 kertaa. Näyttöön tulee G-2 t ai G-3. G-2 = 36 % mikrotehosta ja 64 % grillitehosta G-3 = 55 % mikrotehosta ja 45 % grillitehosta Aseta kypsennysaika painamalla painikkeita "10 Min ", "1 min " ja "10[...]

  • Page 13

    PUHDIST AMINEN – Kytke uuni pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistusta. – Pidä uunin sisäpuoli puhtaana. Jos uunin seiniin roiskuu ruokaa tai läikkyy nestettä, puhdista seinät kostealla kankaalla. Jos uuni on erittäin likainen, voit käyttää mietoa puhdistusainetta. V oimakkaiden ja hankaavien puhdistusaineiden kä[...]

  • Page 14

    We recommend that you take the time to read these instructions car efully . W e also recommend that you save them in case you need them at a later point to remind yourself of the functions of the micr owave oven. IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS - Only use the oven for the purpose for which it was designed. - Do not use the oven if the cord or plug is[...]

  • Page 15

    Convection with preheating 1. Press "CONVECTION" to select the oven’ s convection (hot-air) function. Press the button repeatedly until you r each the requi red temperature. The temperature will appear on the display . T emperature Display Press once 140 °C 140 Press twice 150 °C 150 Press 3 times 160 °C 160 Press 4 times 170 °C 170[...]

  • Page 16

    Combination This microwave oven has 2 dif ferent combination pr ogrammes. If you press the "MICRO+GRILL" button once or twice, G-2 or G-3 will appear on the display . G-2= 36% microwave power + 64% grill G-3= 55% microwave power + 45% grill Set the time in the same way as for setting the grill function. Example: Combination time of 12 min[...]

  • Page 17

    P AUSE/RESET If the oven is in use, it can be set to pause by pressing "P AUSE/RESET" once. Press "ST ART" to r esume cooking. If you want to stop the cooking completely , press the "P AUSE/RESET" button twice. In normal use, the door can be opened at any time. When the door is opened, the oven automatically stops cook[...]

  • Page 18

    Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut zu machen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Mikrowellengeräts/Umluftofens jederzeit nachlesen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Das Gerät nur bestimmungsgemäß einsetzen. 2. Gerät nicht benutzen, wenn K[...]

  • Page 19

    Umluft 1. Zum wählen der W armluftfunktion „CONVECTION“ drücken. Durch mehrmaliges Drücken wir d die gewünschte T emperatur eingestellt und im Display angezeigt. T emperatur Display 1-mal drücken: 140°C 140 2-mal drücken: 150°C 150 3-mal drücken: 160°C 160 4-mal drücken: 170°C 170 5-mal drücken: 180°C 180 6-mal drücken: 190°C 19[...]

  • Page 20

    Kombination Dieses Mikrowellengerät hat zwei Kombinationspr ogramme Mikrowelle/Grill. Zum Wählen dieser Programme „MICRO+GRILL“ ein- oder zweimal drücken. Das Display zeigt G-2 bzw . G-3 an. G2 = 36% Mikrowellenleistung + 64% Grill G3 = 55% Mikrowellenleistung + 45% Grill Die Zeit wie bei der Grillfunktion einstellen. Beispiel: Kombinationsz[...]

  • Page 21

    BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM KUNDENDIENST BRINGEN 1. W enn das Gerät nicht startet, das Display nicht leuchtet oder das Display erlischt: a) Prüfen Sie, ob der Netzstecker ordnungsgemäß eingesteckt ist. Ist dies nicht der Fall, Stecker abziehen, 10 Sekunden warten, und Stecker erneut einstecken. b) Prüfen Sie, ob die Sicherung durchgebrannt ist. I[...]

  • Page 22

    Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Zawiera ona szczegó∏owe informacje dotyczàce korzystania z kuchenki mikrofalowej i jej konserwacji. Po przeczytaniu instrukcj´ warto trzymaç w dost´pnym miejscu, aby szybko znaleêç odpowiedzi na pytania. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA - Nie korzystaç z pustej kuchenki w t[...]

  • Page 23

    GOTOWANIE KONWEKCYJNE Funkcja podgrzewania wst´pnego 1. Nacisnàç kilkakrotnie przycisk "START" w celu ustawienia ˝àdanej temperatury; urzàdzenie rozpocznie wst´pne podgrzewanie. Po osiàgni´ciu wyznaczonej temperatury kuchenka si´ wy∏àcza, co jest sygnalizowane 5 sygna∏ami dêwi´kowymi. Na wyÊwietlaczu miga wartoÊç tempe[...]

  • Page 24

    Do ustawiania czasu s∏u˝à przyciski "10 min", "1 min" i "10 sec". Przyk∏ad: Ustawienie czasu gotowania na 12 minut i 50 sekund. Nacisnàç raz przycisk "10 min", dwa razy przycisk "1 min" i pi´ç razy przycisk "10 sec". Nacisnàç przycisk START, aby rozpoczàç przygotowywanie potr[...]

  • Page 25

    CZYSZCZENIE - Przed rozpocz´ciem czyszczenia wy∏àczyç kuchenk´ i wyjàç wtyczk´ przewodu zasilajàcego z gniazda sieciowego. - Wn´trze kuchenki nale˝y utrzymywaç w czystoÊci. W razie zabrudzenia wewn´trznych Êcianek kuchenki wytrzeç kawa∏ki po˝ywienia lub rozlanà ciecz wilgotnà Êciereczkà. W przypadku silnego zabrudzenia mo˝n[...]