Melissa ED8525S-F manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa ED8525S-F, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa ED8525S-F one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa ED8525S-F. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa ED8525S-F should contain:
- informations concerning technical data of Melissa ED8525S-F
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa ED8525S-F item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa ED8525S-F item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa ED8525S-F alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa ED8525S-F, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa ED8525S-F.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa ED8525S-F item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Elektronisk mikr obølgeovn .................... 2 SE Elektronisk mikr ovågsugn ...................... 7 FI Elektroninen Mikr oaaltouuni .................. 12 UK Electronic micr owave oven .................... 17 DE Elektronische Mikr owellengerät ............ 21 PL Elektroniczna mikrofalowa ...................... 27 Model: ED8525S-F Art. N[...]

  • Page 2

    Vi anbefaler , at De tager Dem tid til at gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler yderliger e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket mikrobølgeovnens funktioner . INST ALLERING Hver enkelt ovn er kontroller et på fabrikken, men for en sikkerheds skyld bør De – efter den er pakk[...]

  • Page 3

    - Hvis hele middagen tilberedes i mikr obølgeovnen, tilrådes det at starte med de mest kompakte madvarer som f.eks. kartofler . Når disse er kogt, tildækkes de, hvorefter resten tilberedes. - Ønsker man et “stegt” udseende uden at anvende varmluft eller grill, kan man pensle med grillsovs, eller krydderier som paprika og karry . - Der kan [...]

  • Page 4

    Kogebøger For at lære mikr obølge funktionen på deres ovn at kende, kan vi evt. tilråde Dem at anskaffe specielle kogebøger for mikrobølgeovnen. Disse kan købes hos alle boghandler e. Brug ikke følgende kogeredskaber - Forseglet glas eller flasker med små åbninger da de kan sprænge. - Almindelige termometre - Sølvpapir eller foliebakke[...]

  • Page 5

    Antal display Mikrobølge Konvektion 1 "C-1" 60 % 40 % 2 "C-2" 52 % 48 % 3 "C-3" 40 % 60 % 4 "C-4" 27 % 73 % 2. Tiden indstilles på samme måde som normal mikr obølge funktion indstilles 3. T ryk på "ST ART" knappen, 160° C vil lyse i displayet samtidig med at og vil blinke hvilket betyder at ti[...]

  • Page 6

    FØR DE T AGER OVNEN TIL SER VICE 1. Hvis ovnen ikke vil starte, displayet lyser ikke, eller displayet forsvinder: a) Undersøg om stikket er sat forsvarligt i stikkontakten. Hvis det ikke er tilfældet tag stikket ud, vent 10 sekunder og sæt stikket i igen. b) Undersøg muligheden for en sprunget sikring. Hvis dette fungerer tilfr edsstillende, p[...]

  • Page 7

    För att Ni skall få mest glädje av Er nya Ide-Line Mikrovågsugn, ber vi Er vänligen läsa igenom denna bruksanvisning innan Ni tager apparaten i bruk. Vi rekommenderar ytterligare att spara den om Ni vid ett senar e tillfälle behöver friska upp minnet på Mikrovågsugnens funktioner . INST ALLERING Denna Mikrovågsugn är kvalitétskontr oll[...]

  • Page 8

    - Vilken ef fekt som skall användas är avhängt till vilken rätt man skall laga. Ju kallare matvar orna är desto längre tillredningstid. Matvar or med rumstemperatur tillreds snabbare än matvar or från kylen eller frysen. Det skall man ha med i beräkningen när man läser tabellerna. Det kan vara upp till 50% tidsskillnad. - För att få en[...]

  • Page 9

    Stekpåsar Är idealiskt till kött, fisk och grönsaker . De får emellertid aldrig stängas med metallklämmor , men snöras ihop med bomullstråd. Picka små hål i påsen och lägg den i Mikrovågsugnen på en tallrik eller ett glasfat. Kokböcker Vi rekommenderar Er att anskaffa speciella kokböcker för tillagning i Mikrovågsugn, som finns i[...]

  • Page 10

    Kombi-tillagning: Mikrovåg + varmluftsfunktion Det finns fyra olika tillagningskombinationer: 1. T ryck flera gånger på knappen "MICRO/CONV . " och välj en kombination. lyser . T ryck på Display Mikrovågsef fekt V armluftseffekt 1 ”C-1” 60 % 40 % 2 ”C-2” 52 % 48 % 3 ”C-3” 40 % 60 % 4 ”C-4” 27 % 73 % 2. Att ställa in[...]

  • Page 11

    timern är inställd. - Kontrollera att luckan är or dentligt stängd, och aktivera den barnsäkra låsfunktionen. - Kontrollera att den barnsäkra låsfunktionen är inaktiverad. Koppla annars ur den genom att trycka samtidigt på knapparna "10 min" & "1 sec". Se avsnittet om bar nsäker låsfunktion ovan. RENGÖRING - St?[...]

  • Page 12

    Suositamme, että käyttäisitte aikaanne tämän käyttöohjeen lukemiseen. Suositamme myös, että säilytätte käyttöohjeen, jos T eille myöhemmin tulee tarve verestää muistianne mikr oaaltouuninen toiminnoista. Monista saamistanne eduista mainitsemme vain esimerkkeinä ajansäästön, pienemmän energiankulutuksen ja terveellisemmän tavan[...]

  • Page 13

    8. Täyttä tehoa käyttäen ruoka saadaan kiehumaan nopeasti ja alhaisemmalla teholla kiehutetaan hiljalleen sekä säilytetään ruoan hyvät aromit. 9. V alittava teho riippuu ruokalajista. Mitä kylmempiä ruokatarvikkeet ovat, sitä pitempi on valmistusaika. Huonelämpötilassa olevat ruokatarvikkeet valmistuvat nopeammin kuin jääkaapista ta[...]

  • Page 14

    Paperipyyhkeet Ovat ihanteellisia, koska ne imevät kosteutta ja rasvaa. Esim. pekonia voi laittaa kerroksittain paperipyyhkeeseen. Pekonista tulee täysin rapeaa, koska se ei makaa "omassa rasvassaan". Kotona leivottua leipää voi ottaa suoraan pakastimesta, pakata paperipyyhkeeseen ja lämmittää mikroaaltouunissa. OMINAISUUDET 1. Luu[...]

  • Page 15

    GRILLI Paina Grill-painiketta kerran. Grillitoiminnon merkiksi näyttöön tulee G-1. Aseta kypsennysaika painamalla painikkeita "10 Min ", "1 min " ja "10 sec”. Esimerkki: grillausajaksi asetetaan 12 minuuttia 50 sekuntia. Paina kerran ”10 min” -painiketta, kahdesti ”1 min” -painiketta ja viisi kertaa ”10 sec?[...]

  • Page 16

    – Uunin ulkopinta puhdistetaan kostealla kankaalla. Uunin tuuletusaukkoihin ei saa päästää vettä, koska uunin sisäosat saattavat muutoin vahingoittua. – Älä kastele ohjauspaneelia. Puhdista se pehmeällä, kostealla kankaalla. Älä käytä puhdistukseen hankaavia tai suihkutettavia puhdistusaineita. Pidä uunin luukku auki, kun puhdist[...]

  • Page 17

    Read this Use and Care Book. It contains detailed information on the operation and recommended maintenance of your new Microwave Oven. Once you have r ead the book, keep it handy for answers to your questions. IMPORT ANT SAFEGUARDS General - Do not operate the oven empty in the microwave mode. Either food or water should always be in the oven durin[...]

  • Page 18

    Browning Dishes These are suitable for use in your micr owave oven. The empty browning dish is placed in the oven and pr eheated at maximum level according to the instructions pr ovided with the browning dish. The browning dish will get extr emely hot so make sure oven gloves are worn. It is important when using a browning dish that an insulator is[...]

  • Page 19

    MICROWA VE COOKING 1. Pr ess "Micro", select micr owave power . Microwave Power Level Pr esses instructions Display Press 1 time: 100% = 850 watt Press 2 times: 90% = 765 watt Press 3 times: 80% = 680 watt Press 4 times: 70% = 595 watt Press 5 times: 60% = 510 watt Press 6 times: 50% = 425 watt Press 7 times: 40% = 340 watt Press 8 times:[...]

  • Page 20

    LOCK FUNCTION FOR CHILDREN 1. Lock: in waiting state, press "10 min. "and "10 Sec. "buttons together , a long "beep" denotes to enter into the children- lock state and a key is lighted. LED displays a rectangle 2. Lock quitting: in locked state, press "10 min. " and "10 sec. " buttons together , a l[...]

  • Page 21

    Wir empfehlen Ihnen, daß Sie sich die Zeit nehmen, diese Gebrauchsanweisung durchzulesen. Außer dem möchten wir Ihnen raten, die Gebrauchsanleitung aufzubewahren, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal etwas über die Funktionen des Mikrowellengerätes nachlesen möchten. Einer der vielen V orteile, die Sie haben werden, sind u.a. Ze[...]

  • Page 22

    - Kleinere Mengen kochen schneller als größer e Mengen. W enn Sie die Mengen verdoppeln, erhöht sich die Zubereitungszeit auf fast das Doppelte. Gr oße Mengen in kleinen Schüsseln sind unpraktisch - passen Sie deshalb die Schüsselgröße der Lebensmittelmenge an. - In den meisten Fällen benutzt man die höchste Leistung bei der Zubereitung d[...]

  • Page 23

    Kunststoff Kunststoffbehälter können für viele Erhitzungszwecke verwendet werden. Sie eignen sich jedoch nicht zum Braten. Kunststoffbehälter aus “Melamin”, “Polyethylen” und “Phenol” sind nicht geeignet. Porzellan Alle Arten von Porzellan sind mikrowellengeeignet; feuerfestes Porzellan ist jedoch am besten geeignet. Feuerfeste Sch?[...]

  • Page 24

    Zum Einstellen der Leistungsstufen „MICROWA VE“ drücken. Durch mehrmaliges Drücken wir d jeweils eine niedrigere Leistungsstufe eingestellt. 1-mal drücken: 100% = 850 W att 2-mal drücken: 90% = 765 Watt 3-mal drücken: 80% = 680 Watt 4-mal drücken: 70% = 595 Watt 5-mal drücken: 60% = 510 Watt 6-mal drücken: 50% = 425 Watt 7-mal drücken:[...]

  • Page 25

    AUTO-Funktion In diesem Mikrowellengerät ist eine Reihe von Garzeiten für verschiedene Produkte vor eingestellt. „AUTO FUNCTION“ mehrmals drücken, um das gewünschte Gargut zu wählen. „W eight“ drücken, bis das Gewicht stimmt. A1 = Aufwärmen A2 = Reis kochen A3 = Gemüse A4 = Hähnchen A5 = Fleisch A6 = Brot aufwärmen A7 = Nudeln A8 [...]

  • Page 26

    REINIGUNG 1. V or dem Reinigen Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. 2. Spritzer von Speisen oder vergossene Flüssigkeiten mit einem feuchten T uch mit warmem Wasser beseitigen. Ist das Gerät sehr verschmutzt, so kann etwas Spülmittel hinzugefügt werden. 3. Die Innen- und Außenflächen des Geräts bestehen aus poliertem Metall. Scheuerpul[...]

  • Page 27

    Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi. Zawiera ona szczegó∏owe informacje dotyczàce korzystania z kuchenki mikrofalowej i jej konserwacji. Po przeczytaniu instrukcj´ warto trzymaç w dost´pnym miejscu, aby szybko znaleêç odpowiedzi na pytania. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA -N ie korzystaç z pustej kuchenki w t[...]

  • Page 28

    GOTOWANIE KONWEKCYJNE Funkcja podgrzewania wst´pnego 1. Nacisnàç kilkakrotnie przycisk "START" w celu ustawienia ˝àdanej temperatury; urzàdzenie rozpocznie wst´pne podgrzewanie. Po osiàgni´ciu wyznaczonej temperatury kuchenka si´ wy∏àcza, co jest sygnalizowane 5 sygna∏ami dêwi´kowymi. Na wyÊwietlaczu miga wartoÊç tempe[...]

  • Page 29

    BLOKADA RODZICIELSKA 1. Blokowanie: w stanie oczekiwania nacisnàç jednoczeÊnie przyciski "10 min." i "10 Sec.", d∏ugi sygna∏ dêwi´kowy i zapalenie si´ symbolu klucza oznaczajà, ˝e blokada zosta∏a w∏àczona. Na wyÊwietlaczu pojawi si´ prostokàt. 2. Odblokowanie: przy w∏àczonej blokadzie nacisnàç jednoczeÊ[...]

  • Page 30

    Nale˝y zachowaç oryginalne opakowanie na wypadek koniecznoÊci dostarczenia urzàdzenia do naprawy bàdê transportu. GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - jeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie konserwowane; - jeÊli urzàdzenie by∏o niew∏aÊciwie u˝ytkowane [...]

  • Page 31

    31 ED8525SF_IMnew6B 30/01/04 8:21 Side 31[...]