Melissa 745-182 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 745-182, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 745-182 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 745-182. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 745-182 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 745-182
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 745-182 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 745-182 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 745-182 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 745-182, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 745-182.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 745-182 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Kaffemaskine med termokande ................2 SE Kaffebryggar e med termoskanna ..............5 FI Kahvinkeitin, jossa on termoskannu ........8 UK Coffee maker with thermal carafe ..........11 DE Kaffeemaschine mit Thermoskanne ........14 PL Ekspres do kawy z termosem ..................17 ART .NR. 745-182 www .ideline.com CM-150_IM 29/11/04 8[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye kaffemaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager kaffemaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske kaffemaskinens funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af kaffemaskinen [...]

  • Page 3

    OVERSIGT 1. Dæksel til vandbeholder 2. V andbeholder med vandstandsmåler 3. Filtertragt 4. Automatisk drypstop 5. T ermokande med låg 6. Indikatorknap for almindelig (R) eller koffeinfri (D) kaf fe 7. Knappen ON (tænd) 8. Knappen OFF (sluk) 9. Indikatorlampe for tænd/sluk FØR FØRSTE ANVENDELSE • Læs sikkerhedsforanstaltningerne grundigt i[...]

  • Page 4

    • Brug ikke nogen form for stærke eller slibende rengøringsmidler på kaffemaskinen eller tilbehør et. Brug aldrig en skuresvamp eller lignende til r engøring af kaf femaskinen, da overfladen kan tage skade. AFKALKNING Da der er kalk i almindeligt postevand, vil der med tiden aflejres kalk i selve kaffemaskinen. Denne kalk kan løsnes ved hj?[...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din kaffebryggar e, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder kaffebryggar en för första gången. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Normal användning av kaffebryggar en • Felaktig användning av kaff[...]

  • Page 6

    BESKRIVNING 1. Lock till vattenbehållare 2. V attenbehållare med vattennivåmätare 3. Filterhållare 4. Automatisk droppstoppsfunktion 5. T ermoskanna med lock 6. Knapp som indikerar vanligt (R) eller koffeinfritt kaf fe (D) 7. ON-knapp (PÅ) 8. OFF-knapp (A V) 9. På/av-indikator INNAN KAFFEBR YGGAREN ANVÄNDS FÖRST A GÅNGEN • Läs säkerhe[...]

  • Page 7

    • Använd inga starka eller slipande r engöringsmedel för r engöring av kaffebryggar en och tillbehören. Använd aldrig en tvättsvamp med slipverkan eller liknande för att rengöra kaffebryggar en, eftersom ytan kan skadas. A VKALKNING Kalket i vanligt kranvatten gör att avlagringar kan bildas inuti kaffebryggar en. Dessa kalkavlagringar k[...]

  • Page 8

    JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta kahvinkeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä kahvinkeittimen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET Kahvinkeittimen käyttö • Kahvinkeittimen virheellinen käyttö voi ai[...]

  • Page 9

    SELITYKSET 1. V esisäiliön kansi 2. V esisäiliö, jossa on vesimäärän ilmaisin 3. Suodatinpidike 4. Automaattinen tippalukko 5. T ermoskannu, jossa on kansi 6. T avallisen (R) ja kofeiinittoman (D) kahvin ilmaisin 7. Käynnistyspainike 8. Sammutuspainike 9. On/off-merkkivalo ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • Lue nämä turvaohjeet huolellise[...]

  • Page 10

    KALKINPOISTO T avallisesta vesijohtovedestä voi irrota kalkkia kerrokseksi kahvinkeittimen sisäpintoihin. Kalkkikerros voidaan irr ottaa etikkahapolla (EI tavallisella etikalla) tai kaupoissa myytävällä kalkinpoistoaineella. 1. Sekoita 100 ml etikkahappoa 300 ml:aan kylmää vettä tai noudata kalkinpoistoainepakkauksessa olevia ohjeita. 2. Ka[...]

  • Page 11

    INTRODUCTION To get the best out of your new coffee maker , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the coffee maker . SAFETY MEASURES Normal use of the coffee maker • Incorrec[...]

  • Page 12

    KEY 1. W ater reservoir cover 2. W ater reservoir with water level gauge 3. Filter holder 4. Automatic drip stop 5. Thermal carafe with lid 6. Indicator button for regular (R) or decaffeinated (D) cof fee 7. ON button 8. OFF button 9. On/off indicator PRIOR TO FIRST USE • Read the safety instructions through carefully . • Unroll the cof fee mak[...]

  • Page 13

    • Do not use any kind of strong or abrasive cleaning agent on the coffee maker or accessories. Never use a scouring sponge or similar to clean the coffee maker , as the surface may be damaged. DESCALING The lime content of ordinary tap water means limescale may be deposited inside the coffee maker . This limescale may be loosened using acetic aci[...]

  • Page 14

    BEDIENUNGSANLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Kaffeemaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Ge[...]

  • Page 15

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckel für W asserbehälter 2. W asserbehälter mit W asserstandsanzeige 3. Filterhalterung 4. Automatischer T ropfschutz 5. Thermoskanne mit Deckel 6. Anzeige für normalen (R) oder entkoffeinierten (D) Kaf fee 7. AN T aste 8. AUS T aste 9. An/Aus Anzeige VOR DEM ERSTMALIGEN GEBRAUCH • Lesen Sie die Sicherheitsanweisungen[...]

  • Page 16

    • Filtertrichter und Thermoskanne können in gewöhnlicher Spülmittellauge abgewaschen werden. • Die beste Methode, die Kaffeemaschine zu reinigen, ist, sie mit einem feuchten T uch und heißem W asser mit ein wenig Spülmittel abzuwaschen. Die Kaffeemaschine darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden. • Keine starken oder schleifenden [...]

  • Page 17

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA U˝ytkowanie ekspresu do kawy • Niew∏aÊciwe u˝ytkowanie ekspresu do kawy mo[...]

  • Page 18

    G¸ÓWNE ELEMENTY 1. Pokrywka pojemnika na wod´ 2. Pojemnik na wod´ ze wskaênikiem poziomu wody 3. Pojemnik na filtr 4. Automatyczne zabezpieczenie przed kapaniem 5. Termos z pokrywkà 6. Przycisk wskaênika kawy zwyk∏ej (R) lub bezkofeinowej (D) 7. W∏àcznik 8. Wy∏àcznik 9. Lampka kontrolna informujàca o pracy urzàdzenia PRZED PIERWSZY[...]

  • Page 19

    naczyƒ. Ekspresu nie wolno zanurzaç w ˝adnej cieczy. • Do czyszczenia ekspresu i jego akcesoriów nie nale˝y stosowaç silnych lub Êciernych Êrodków czyszczàcych. U˝ywanie do tego celu ostrych gàbek lub podobnych Êrodków mo˝e spowodowaç uszkodzenie powierzchni. USUWANIE KAMIENIA ZawartoÊç wapnia w wodzie z kranu powoduje, ˝e wewn[...]