Melissa 743-139 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 743-139, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 743-139 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 743-139. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 743-139 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 743-139
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 743-139 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 743-139 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 743-139 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 743-139, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 743-139.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 743-139 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    ® DK Isvaffeljern ........................................2 SE Våffeljärn för glassvåfflor ................5 FI Jäätelövohvelirauta ........................7 UK Icecream cone waf fle maker ..........9 DE Eiswaffeleisen ................................12 PL Waflownica do ro˝ków lodowych ........................................15 ART .NR. 7[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest mulig glæde af Deres nye isvaf feljern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager vaffeljernet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugs- anvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket isvaffeljernets funktioner . Almindelige sikkerhedsfo[...]

  • Page 3

    3. Åbn isvaffeljernet, hæld lidt dejmasse ud på midten af den nederste plade. Når låget lukkes, vil dejen blive fordelt på hele pladen. 4. Luk isvaffeljernet. Hold ikke i håndtaget, mens De bager vafler , da dampen er meget varm. Mens bagningen foregår , vil indikatorlampen tænde og slukke flere gange. Dette indiker er at termostaten sør [...]

  • Page 4

    - Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne med. - Brug evt.en let fugtig blød svamp til rengøring. - Hvis der skulle sidde en smule dejrester tilbage på varmepladerne, kan dette løsnes ved at komme en anelse madolie på. Lad olien sidde i 5 minutter , og aftør varmepladerne med et stykke køkkenrulle. [...]

  • Page 5

    INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av våffeljärnet bör du först läsa igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGEN Innan det nya våffeljärnet används för första gången bör värmeplattorna torkas[...]

  • Page 6

    våffeljärnet svalna och torka sedan av det med en fuktig trasa. Använd aldrig vatten eller lösningsmedel. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elchock och/eller personskada, inklusive nedanstående: - Försäkra [...]

  • Page 7

    OHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen vohvelirautaasi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Ennen ensimmäistä käyttökertaa V ohveliraudan paistolevyt on pyyhittävä kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jatkossa paistolevyt on voideltava voilla tai p[...]

  • Page 8

    TÄRKEÄT TURV AOHJEET Vältä tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa ja noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Noudata myös näitä ohjeita: – V armista, että kotisi verkkojännite on sama kuin laitteeseen merkitty käyttöjännite. – Käytä laitetta ainoastaan tukevalla alustalla. Laitteeseen [...]

  • Page 9

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Ice cream cone waf fle maker before using it for the first time. Please retain this manual for futur e r efer ence. BEFORE FIRST USE Before you start using your new waf fle maker , the heating plates must be wiped over with a damp cloth. Y ou may greas[...]

  • Page 10

    9. When you have finished baking the waffles, leave the waf fle maker open and remove the plug fr om the outlet. Let the waffle maker cool off befor e you clean the plates with a damp cloth. Do not use any water or deter gent. IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce risk of[...]

  • Page 11

    Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without pr eceding notice. IMPORTER Adexi group We take reservations for printing errors. 11 TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 11[...]

  • Page 12

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihr neues W affeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informieren zu können. VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihr neues W affeleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie die Backfl[...]

  • Page 13

    Die fertigen und abgekühlten Eiswaffeln lassen sich in einer luftdichten Keksdose aufbewahren und bleiben dort mehrer e W ochen knusprig. 9. W enn Sie mit dem Backen fertig sind, den Stecker ziehen und das Wa f feleisen offen stehen lassen. Das W affeleisen ganz abkühlen lassen, bevor Sie die Backflächen mit einem feuchten T uch reinigen. Zum Re[...]

  • Page 14

    DIE GARANTIE ERLISCHT - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. - bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art. - bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. - wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person repariert[...]

  • Page 15

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem waflownicy uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. Przed pierwszym u˝yciem Przed pierwszym u˝yciem waflownicy nale˝y przetrzeç p∏yty grzejne lekko wilgotnà szmatkà. Nast´pnie nale˝y natr[...]

  • Page 16

    9. Po zakoƒczeniu pieczenia wafli pozostawiç waflownic´ otwartà. Wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka. Przed wytarciem p∏yt grzejnych waflownicy wilgotnà szmatkà, poczekaç a˝ ostygnà. Do czyszczenia nigdy nie u˝ywaç wody, ani detergentów. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Przy u˝ywaniu urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze prz[...]

  • Page 17

    GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o z powodu zaniedbaƒ w sieci dystrybucji. - JeÊli urzàdzenie[...]