Melissa 646-034 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Melissa 646-034, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Melissa 646-034 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Melissa 646-034. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Melissa 646-034 should contain:
- informations concerning technical data of Melissa 646-034
- name of the manufacturer and a year of construction of the Melissa 646-034 item
- rules of operation, control and maintenance of the Melissa 646-034 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Melissa 646-034 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Melissa 646-034, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Melissa service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Melissa 646-034.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Melissa 646-034 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    DK Kødhakker ....................................................2 SE Köttkvarn ..................[...]

  • Page 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af Deres nye kødhakker , beder vi Dem venligst gennemlæ[...]

  • Page 3

    SÅDAN ANVENDES KØDHAKKEREN Lås låseskruen op ved at dreje den mod ur et og sæt så tilbehøret [...]

  • Page 4

    RENGØRING motorenhed Tør ydersiden af med en fugtig klud og tør efter med et viskestykke. kødhak[...]

  • Page 5

    INLEDNING För att du ska få största möjliga glädje av din nya köttkvarn, ber vi dig läsa igen[...]

  • Page 6

    SÅ ANVÄNDER DU KÖTTKV ARNEN Lås upp låsskruven genom att vrida den moturs och sätt därefter i[...]

  • Page 7

    RENGÖRING Motorstativ T orka av utsidan med en fuktig trasa och eftertorka med en handduk. Köttkva[...]

  • Page 8

    INNLEDNING: Før du tar din nye riskoker i bruk ber vi deg lese gjennom denne bruksanvisningen. Dess[...]

  • Page 9

    BRUKE KJØTTKVERNEN 1. Lås opp låseskruen ved å dreie den mot urviser en, og sett deretter tilbeh[...]

  • Page 10

    RENGJØRING Motorenhet Tørk av med en fuktig klut og tørk med en tørr klut. Kjøttkverntilbehøre[...]

  • Page 11

    JOHDANTO Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen lihamyllyn käyttöönottoa, niin hyödyt enemm[...]

  • Page 12

    NÄIN KÄYTÄT LIHAMYLL YÄ A vaa lukitusruuvi kääntämällä sitä vastapäivään ja aseta lisä[...]

  • Page 13

    PUHDISTUS Moottoriosa Pyyhi ulkopinta kostealla liinalla ja kuivaa se astiapyyhkeellä. Lihamyllyosa[...]

  • Page 14

    SAFETY - Always ensure bones and rinds etc. ar e removed fr om the meat before mincing. - When minci[...]

  • Page 15

    TO USE THE MINCER 1. Release the locking screw by turning anticlockwise, then slide the attachment i[...]

  • Page 16

    ENVIRONMENT AL TIP An electronic appliance should, when it is no longer capable of functioning be di[...]

  • Page 17

    EINLEITUNG Damit Sie an Ihrem Fleischwolf möglichst ungetrübte Fr eude haben, bitten wir Sie, vor [...]

  • Page 18

    VERWENDEN DES FLEISCHWOLFS V erschlussschraube durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn öffnen und den [...]

  • Page 19

    hineindrücken und dann das andere Ende auch verschließen. 4 In heißem Öl (190°) ca. sechs Minut[...]

  • Page 20

    PL WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszej nowej maszynki do mi´sa, prosi[...]

  • Page 21

    U˚YTKOWANIE Odkr´ç Êrub´ zabezpieczajàcà przekr´cajàc jà w kierunku przeciwnym do wskazów[...]

  • Page 22

    KONSERWACJA Obudowa z silnikiem Wycieraj zewn´trzne Êcianki lekko wilgotnà Êciereczkà, po czym [...]

  • Page 23

    ВВЕДЕНИЕ Чтобы Вы мог ли правильно по льзоваться Вашей[...]

  • Page 24

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЯСОР УБКИ 1. Ослабьте фик сирующий винт [...]

  • Page 25

    УХ ОД И ЧИСТКА Блок пит ания Протрите сначала влажной, ?[...]