Marcato Ampia 150 Wellness manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Marcato Ampia 150 Wellness, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Marcato Ampia 150 Wellness one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Marcato Ampia 150 Wellness. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Marcato Ampia 150 Wellness should contain:
- informations concerning technical data of Marcato Ampia 150 Wellness
- name of the manufacturer and a year of construction of the Marcato Ampia 150 Wellness item
- rules of operation, control and maintenance of the Marcato Ampia 150 Wellness item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Marcato Ampia 150 Wellness alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Marcato Ampia 150 Wellness, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Marcato service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Marcato Ampia 150 Wellness.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Marcato Ampia 150 Wellness item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

      Complete manual and the 10 best recipes Manuel complet et les 10 meilleures recettes Vollständige Anleitung mit den 10 besten Rezepten Manual completo y las 10 mejores recetas[...]

  • Page 2

    La vo ra te q ui nd i co n le m an i l’ im pa st o ot te nu to (Fig. 3), no a renderlo completamente omo gen eo e c ons ist ent e. Se l’ imp ast o e ’ tro ppo asciutto aggiungete dell’acqua, se e’ troppo molle aggiungete della farina. Togliete l’impasto dalla terrina e mettetelo sul tavolo leggermente infarinato (Fig. 4). Continuate,[...]

  • Page 3

    COME SI PREPARA LA SFOGLIA E LA PASTA CON AMPIA 150 Disponete il regolatore della macchina sul numero 0, tirandolo verso l’esterno e facendolo ruotare, in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti (Figura 6 e tabella A). Passate un pezzo di impasto attraverso i rulli, girando la manovella in senso orario come indicato dalla freccia (F[...]

  • Page 4

    Nota 1 Se i rulli non riescono a “tagliare” signica che la sfoglia è troppo molle: in questo caso vi consigliamo di rilavorare con le mani questa pasta, aggiungere della farina e ripassarla attraverso i rulli lisci. COME SI CUOCE LA PASTA Portate ad ebollizione abbondante acqua salata (~ 4 litri per mezzo kg di pasta) nella quale verserete [...]

  • Page 5

      Il complemento perfetto per voi è  di Marcato, ideale per asciugare la pasta fresca. Composto da 16 bracci, con bacchetta multi-uso, sostiene no a 2 kg di pasta.   [...]

  • Page 6

    Kn ea d th e do ug h wi th y ou r ha nd s (F ig . 3) un ti l it i s co mp le te ly s mo ot h an d el as ti c. If t he d ou gh i s to o dr y, a dd s om e wa te r, if i t is t oo s of t ad d so me  ou r. Remove the dough from the bowl and place it on table lightly dusted with our (Fig. 4). Continue, if necessary, to work the dough with your han[...]

  • Page 7

    HOW TO MAKE SHEETS OF PASTA AND PASTA WITH AMPIA 150 Set the machine thickness-adjustment knob on number 0, pulling it outwards and making it turn, so that the two smooth rollers are fully open (Figure 6 and table A). Feed a lump of dough through the rollers, turning the crank clockwise as indicated by the arrow (Fig. 7). Now cut the sheet of pasta[...]

  • Page 8

    Note 1 If the rollers are not able to “cut” it means that the sheet of pasta is too soft: in this case we recommend to knead the dough with your hands, adding some our and feeding it through the smooth rollers again. HOW TO COOK THE PASTA Bring plenty of salted water to the boil (~ 4 litres for half a kg of pasta), then add the fresh or dry [...]

  • Page 9

     To clean the machine use a brush and wooden stick (Fig. 19). To ensure thorough cleaning, the roller combs are removable: - push the comb-holder sideways (round part made of steel) (Fi[...]

  • Page 10

    Tr av ai ll ez e ns ui te l a pâ te o bt en ue à l a ma in (F ig . 3) j us qu ’à o bt en ir u ne c om po si ti on ho mo gè ne e t co ns is ta nt e. S i la p ât e es t tr op sè ch e aj ou te z de l ’e au e t si e ll e est tr op m ol le , aj ou te z de l a fa ri ne . En le ve z la p ât e de l a te rr in e et met te z- la s ur la t ab le l [...]

  • Page 11

    n. 0 n. 1 n. 2 n. 3 n. 4 n. 5 n. 6 n. 7 n. 8 n. 9 ~ 4,8 mm ~ 3,8 mm ~ 3,3 mm ~ 2,5 mm ~ 1,9 mm ~ 1,5 mm ~ 1,2 mm ~ 1,0 mm ~ 0,8 mm ~ 0,6 mm RÉGULATEUR ÉPAISSEUR DE LA PÂTE PRÉPARATION DE LA PÂTE ET DES PÂTES AVEC AMPIA 150 Placez le régulateur de la machine sur le numéro 0 en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de façon [...]

  • Page 12

     Disposez les pâtes sur un torchon sec en attendant de les cuisiner tout de suite après. Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). Les pâtes sèchent en 5-6 heures environ, en fonction de la temp?[...]

  • Page 13

     Pour nettoyer la machine après l’utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois (Fig. 19). Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux s[...]

  • Page 14

    Nu n di e er ha lt en e Mi sc hu ng ( Ab b. 3 ) mi t de n Hä nd en z u ei ne r vo ll ko mm en gl ei ch mä ßi ge n un d ko ns is te nt en M as se ve rk ne te n. I st d er T ei g zu t ro ck en , Wa ss er , is t er z u we ic h, M eh l zu ge be n. De n Te ig a us d er S ch üs se l ne hm en u nd a uf de n le ic ht b em eh lt en T is ch l eg en ( Ab [...]

  • Page 15

    SO WERDEN DIE TEIGBAHNEN UND NUDELN MIT DER AMPIA 150 HERGESTELLT Den Regler des Geräts auf 0 stellen, indem er nach außen gezogen und gedreht wird, sodass die beiden Glattwalzen vollkommen offen sind (Abbildung 6 und Tabelle A). Ei n S t üc k d e s Tei g es du r ch di e W alz e n lau f en la s se n, i nd em d ie Ku r be l i m U hrz e ig ers i n[...]

  • Page 16

    Anmerkung 1 Wen n d ie Wa lze n n ich t „ sc hne ide n”, bed eut et di es, da ss di e T eig bah n z u wei ch ist : I n d ie sem Fa ll emp e hlt es si ch, d en Tei g abe rma ls mit d en Hän den du rc hzu arb eit en , Meh l b eiz um eng en und ih n ern eut üb er di e Gla ttw alz en la ufe n z u l as sen . SO WERDEN NUDELN GEKOCHT Reichlich g[...]

  • Page 17

      Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen (Abb. 19). Um ein e vol lst änd ig e R ein igu ng si[...]

  • Page 18

    Después, trabaje con las manos la masa obtenida (Fig. 3), hasta que quede completa- mente homogénea y consistente. Si la masa está demasiado seca, agréguele agua; si está demasiado blanda, agréguele harina. Retire la masa del bol y colóquela sobre la mesa ligeramente enharinada (Fig. 4). Si f ue ra n ec es ar io , si ga t ra ba ja nd o la m [...]

  • Page 19

    CÓMO SE PREPARA LA MASA Y LA PASTA CON AMPIA 150 Coloque el regulador de la máquina en el número 0, tirándolo hacia fuera y girándolo, para que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos (Figura 6 y Tabla A). Hag a p asa r u n t ro zo de mas a a t rav és de lo s r odi llo s, gir an do la man ive la en se nti do ho rar io, co mo lo i[...]

  • Page 20

    Nota 1 Si los rodillos no logran “cortar”, signica que la masa es demasiado blanda: en este caso, le aconsejamos trabajar esta masa con las manos, agregarle harina y pasarla nuevamente a través de los rodillos lisos. CÓMO SE CUECE LA PASTA Lleve a ebullición abundante agua salada (~ 4 litros para medio kg de pasta) en la que verterá la p[...]

  • Page 21

      Para limpiar la máquina después del uso, utilice un cepillo y una varilla de madera (Fig. 19). Para garantizar una limpieza completa, pueden extraerse los peines de los rodillos: - [...]

  • Page 22

      [...]

  • Page 23

    TUT TI I D IRI TTI SO NO RIS ERV ATI - ALL RI GHT S R ESE RVE D M ARC ATO S. p.A . C AMP ODA RSE GO (PD ) I TAL Y COP YRI GHT © 201 3 M ARC ATO S. p.A . - ST AMP ATO IN IT ALI A - PR INT ED IN ITA LY  Via Rossignolo 12, 35011 Campodarsego (PD) ITALY Tel. +39 049 9200988 - Fax +39 049 9200970 Numero Verde 8[...]