Marcato Ampia 150 Wellness manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Marcato Ampia 150 Wellness. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Marcato Ampia 150 Wellness ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Marcato Ampia 150 Wellness décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Marcato Ampia 150 Wellness devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Marcato Ampia 150 Wellness
- nom du fabricant et année de fabrication Marcato Ampia 150 Wellness
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Marcato Ampia 150 Wellness
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Marcato Ampia 150 Wellness ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Marcato Ampia 150 Wellness et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Marcato en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Marcato Ampia 150 Wellness, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Marcato Ampia 150 Wellness, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Marcato Ampia 150 Wellness. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

      Complete manual and the 10 best recipes Manuel complet et les 10 meilleures recettes Vollständige Anleitung mit den 10 besten Rezepten Manual completo y las 10 mejores recetas[...]

  • Page 2

    La vo ra te q ui nd i co n le m an i l’ im pa st o ot te nu to (Fig. 3), no a renderlo completamente omo gen eo e c ons ist ent e. Se l’ imp ast o e ’ tro ppo asciutto aggiungete dell’acqua, se e’ troppo molle aggiungete della farina. Togliete l’impasto dalla terrina e mettetelo sul tavolo leggermente infarinato (Fig. 4). Continuate,[...]

  • Page 3

    COME SI PREPARA LA SFOGLIA E LA PASTA CON AMPIA 150 Disponete il regolatore della macchina sul numero 0, tirandolo verso l’esterno e facendolo ruotare, in modo che i due rulli lisci siano completamente aperti (Figura 6 e tabella A). Passate un pezzo di impasto attraverso i rulli, girando la manovella in senso orario come indicato dalla freccia (F[...]

  • Page 4

    Nota 1 Se i rulli non riescono a “tagliare” signica che la sfoglia è troppo molle: in questo caso vi consigliamo di rilavorare con le mani questa pasta, aggiungere della farina e ripassarla attraverso i rulli lisci. COME SI CUOCE LA PASTA Portate ad ebollizione abbondante acqua salata (~ 4 litri per mezzo kg di pasta) nella quale verserete [...]

  • Page 5

      Il complemento perfetto per voi è  di Marcato, ideale per asciugare la pasta fresca. Composto da 16 bracci, con bacchetta multi-uso, sostiene no a 2 kg di pasta.   [...]

  • Page 6

    Kn ea d th e do ug h wi th y ou r ha nd s (F ig . 3) un ti l it i s co mp le te ly s mo ot h an d el as ti c. If t he d ou gh i s to o dr y, a dd s om e wa te r, if i t is t oo s of t ad d so me  ou r. Remove the dough from the bowl and place it on table lightly dusted with our (Fig. 4). Continue, if necessary, to work the dough with your han[...]

  • Page 7

    HOW TO MAKE SHEETS OF PASTA AND PASTA WITH AMPIA 150 Set the machine thickness-adjustment knob on number 0, pulling it outwards and making it turn, so that the two smooth rollers are fully open (Figure 6 and table A). Feed a lump of dough through the rollers, turning the crank clockwise as indicated by the arrow (Fig. 7). Now cut the sheet of pasta[...]

  • Page 8

    Note 1 If the rollers are not able to “cut” it means that the sheet of pasta is too soft: in this case we recommend to knead the dough with your hands, adding some our and feeding it through the smooth rollers again. HOW TO COOK THE PASTA Bring plenty of salted water to the boil (~ 4 litres for half a kg of pasta), then add the fresh or dry [...]

  • Page 9

     To clean the machine use a brush and wooden stick (Fig. 19). To ensure thorough cleaning, the roller combs are removable: - push the comb-holder sideways (round part made of steel) (Fi[...]

  • Page 10

    Tr av ai ll ez e ns ui te l a pâ te o bt en ue à l a ma in (F ig . 3) j us qu ’à o bt en ir u ne c om po si ti on ho mo gè ne e t co ns is ta nt e. S i la p ât e es t tr op sè ch e aj ou te z de l ’e au e t si e ll e est tr op m ol le , aj ou te z de l a fa ri ne . En le ve z la p ât e de l a te rr in e et met te z- la s ur la t ab le l [...]

  • Page 11

    n. 0 n. 1 n. 2 n. 3 n. 4 n. 5 n. 6 n. 7 n. 8 n. 9 ~ 4,8 mm ~ 3,8 mm ~ 3,3 mm ~ 2,5 mm ~ 1,9 mm ~ 1,5 mm ~ 1,2 mm ~ 1,0 mm ~ 0,8 mm ~ 0,6 mm RÉGULATEUR ÉPAISSEUR DE LA PÂTE PRÉPARATION DE LA PÂTE ET DES PÂTES AVEC AMPIA 150 Placez le régulateur de la machine sur le numéro 0 en le tirant vers l’extérieur et en le faisant tourner de façon [...]

  • Page 12

     Disposez les pâtes sur un torchon sec en attendant de les cuisiner tout de suite après. Si vous avez l’intention de les conserver pendant quelques temps (1 mois au maximum), vous pouvez utiliser le très pratique séchoir à pâtes Marcato pour les faire sécher (Fig.14). Les pâtes sèchent en 5-6 heures environ, en fonction de la temp?[...]

  • Page 13

     Pour nettoyer la machine après l’utilisation, utilisez un pinceau et un bâtonnet en bois (Fig. 19). Pour garantir un nettoyage complet, les peignes des rouleaux s[...]

  • Page 14

    Nu n di e er ha lt en e Mi sc hu ng ( Ab b. 3 ) mi t de n Hä nd en z u ei ne r vo ll ko mm en gl ei ch mä ßi ge n un d ko ns is te nt en M as se ve rk ne te n. I st d er T ei g zu t ro ck en , Wa ss er , is t er z u we ic h, M eh l zu ge be n. De n Te ig a us d er S ch üs se l ne hm en u nd a uf de n le ic ht b em eh lt en T is ch l eg en ( Ab [...]

  • Page 15

    SO WERDEN DIE TEIGBAHNEN UND NUDELN MIT DER AMPIA 150 HERGESTELLT Den Regler des Geräts auf 0 stellen, indem er nach außen gezogen und gedreht wird, sodass die beiden Glattwalzen vollkommen offen sind (Abbildung 6 und Tabelle A). Ei n S t üc k d e s Tei g es du r ch di e W alz e n lau f en la s se n, i nd em d ie Ku r be l i m U hrz e ig ers i n[...]

  • Page 16

    Anmerkung 1 Wen n d ie Wa lze n n ich t „ sc hne ide n”, bed eut et di es, da ss di e T eig bah n z u wei ch ist : I n d ie sem Fa ll emp e hlt es si ch, d en Tei g abe rma ls mit d en Hän den du rc hzu arb eit en , Meh l b eiz um eng en und ih n ern eut üb er di e Gla ttw alz en la ufe n z u l as sen . SO WERDEN NUDELN GEKOCHT Reichlich g[...]

  • Page 17

      Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem Pinsel und einem Holzstäbchen reinigen (Abb. 19). Um ein e vol lst änd ig e R ein igu ng si[...]

  • Page 18

    Después, trabaje con las manos la masa obtenida (Fig. 3), hasta que quede completa- mente homogénea y consistente. Si la masa está demasiado seca, agréguele agua; si está demasiado blanda, agréguele harina. Retire la masa del bol y colóquela sobre la mesa ligeramente enharinada (Fig. 4). Si f ue ra n ec es ar io , si ga t ra ba ja nd o la m [...]

  • Page 19

    CÓMO SE PREPARA LA MASA Y LA PASTA CON AMPIA 150 Coloque el regulador de la máquina en el número 0, tirándolo hacia fuera y girándolo, para que los dos rodillos lisos queden completamente abiertos (Figura 6 y Tabla A). Hag a p asa r u n t ro zo de mas a a t rav és de lo s r odi llo s, gir an do la man ive la en se nti do ho rar io, co mo lo i[...]

  • Page 20

    Nota 1 Si los rodillos no logran “cortar”, signica que la masa es demasiado blanda: en este caso, le aconsejamos trabajar esta masa con las manos, agregarle harina y pasarla nuevamente a través de los rodillos lisos. CÓMO SE CUECE LA PASTA Lleve a ebullición abundante agua salada (~ 4 litros para medio kg de pasta) en la que verterá la p[...]

  • Page 21

      Para limpiar la máquina después del uso, utilice un cepillo y una varilla de madera (Fig. 19). Para garantizar una limpieza completa, pueden extraerse los peines de los rodillos: - [...]

  • Page 22

      [...]

  • Page 23

    TUT TI I D IRI TTI SO NO RIS ERV ATI - ALL RI GHT S R ESE RVE D M ARC ATO S. p.A . C AMP ODA RSE GO (PD ) I TAL Y COP YRI GHT © 201 3 M ARC ATO S. p.A . - ST AMP ATO IN IT ALI A - PR INT ED IN ITA LY  Via Rossignolo 12, 35011 Campodarsego (PD) ITALY Tel. +39 049 9200988 - Fax +39 049 9200970 Numero Verde 8[...]