Makita UH4261 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita UH4261, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita UH4261 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita UH4261. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita UH4261 should contain:
- informations concerning technical data of Makita UH4261
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita UH4261 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita UH4261 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita UH4261 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita UH4261, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita UH4261.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita UH4261 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GB Hedge T rimmer Instruction manual FT a i l l e - h a i e M a n u e l d 9 i n s t r u c t i o n s DH e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i I s t r u z i o n i p e r l 9 u s o NL Heg genscha ar Gebruiksaanwijzing ED e s m a l e z a d o r a E l é c t r i c a M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s PA p a [...]

  • Page 2

    2 12 34 56 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 9 11[...]

  • Page 3

    3 78 91 0 11 1 2 13 14 9 12 13 14 15 16[...]

  • Page 4

    4 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Page 5

    5 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of gene ral view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change without notice. "S p e c i f i c a t i o n s m a y d i f f e r f r o m c o u n t r y t o c o u n t r y . &quo[...]

  • Page 6

    6 device cover . Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades . 4. Keep cable away fr om cutting area. Du ring operati on the cable may be hidden i n shru bs and can be acc identally cut by the bl ade. 5. Do not u se the hedge trimmer in the rain or in we t or very damp conditions. The electric mo[...]

  • Page 7

    7 Wa i s t c o r d h o ok CAUTION: "D o n o t a t t a c h t h e h o l d e r o f w a i s t c o r d h o o k t o o t h e r than the extension cord. Do not attach i t in a position closer to the tool beyond the hook complete. Failure t o do so may cause an accident or personal injury . "A t t a c h f i r m l y o n e h o o k o f t h e h o o k [...]

  • Page 8

    ! "#$%&'( )$*+,- ./$.-0 1($-)2( .%/'(3 .(43/'- #"($-) ("0/5(3# 6( .7831+017"()%98-/30 -#&($-)5 CAUTION: :; $ ( # $ 0 ( * 3 . ' ( 0 ' " ( 9 ) 3 6 " . ( - # ( * 3 0 " 8 5 ( < 3 - ) % 8 " ( 0 $ ( 6 $ ( . $ ( 4 3 1 ( /3%."(8%.0($8(6343 &"($#(0'"(0$$)5 :=[...]

  • Page 9

    ! FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS "# $ % & $ ' ( ) & & * ' + , * - ) + . $ / ) & ' 0 ) & 1 $ % & $ 2 ' ( 2 ' & ) $ 3 2 ' 4 3 ) 5 3 % 6 6 2 ' ( 2 ' 320723072'2$'(2'(*-2+)44 262&$8 '+21'14*0/9/0%$/)&1' 0)&[...]

  • Page 10

    !" pas l e m at é ri au à co u pe r l o rs qu e l es la me s s o nt en mouveme nt. Assurez -vous que l7out il est éteint lors du d égagement des matéri aux enchevê trés. # $% & ' # ( % ( ) * ' # + , - * . ' ' ) * ' - % * # / ) * + . * ' # 0 , & ' - 0 - 1 . ' - % * # + & # '.- 00 )[...]

  • Page 11

    !! Coupe droite (Fig. 2) "#$%&'()**+ %&*(&,() +&-+&.(/) 0%+&-%#) '+1&(22$3 +4&5$%& *+5& 678,+'' +5&9&+' &:; Coupe verticale (Fig. 3) "#$%&8#$ 2+%&<+%5 &*+&,($'&(< +8&*+5&-+ $=&.()/5 1&(22$3+4 & 5$%&*+5&67[...]

  • Page 12

    !" REMARQUE : #$ % & ' ( ) * + , % ) ' + & * - . / 0 1 * 2 + / * + & 3 1 * . 4 * ) & + 5 * + 1 % . * 0 ) 6 7 + .%&4*2+4%)8%)&'+5*'+ 90:4'7+5*+ '%&4*+()*+,% '+-0;:'+*4+ ,%4&*+,;'09*+:*+'%;*:4 +.0'+*:+1%:4 014+5;&*14+0,*1+/0+ /0-*<+$*+:%:=&*'.*[...]

  • Page 13

    !" A VERTIS SEMENT : #$ % & ' ( ) & * ) + * ( , - . % ) / ' ( 0 ) & 1 ' 2 0 ,&) %30)20,&,345),&)%30)6'33,7&%) 82%) &14+,33,'() /%3) 9,7.*0,'(3) 6%(/*(0)&120,&,3* 0,'() .4%&&%) /%)&1'20,&)4&%:0.,82 %)/,;;-.%) /%)&*)9*&%2.)/%)&1 4+,33,[...]

  • Page 14

    14 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erläuterung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r b e s t ä n d i g e n F o r s c h u n g e n u n d W e i t e r e n t w i c k l u n g e n s i n d Ä n d e r u n g e n a n d e n h i e r a n g e g e b e n e n Te c h n i s c h e n D a t e n o h n e V o r a n k ü n d i g u n g v o r [...]

  • Page 15

    !" Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material, wenn sich die Messer bewegen. Überprüfen Sie, dass der Schalter aus ist, w enn Sie verk lemmtes M aterial e ntfernen. #$%& #'()*&+# ,*-#.&/ 01+2/)3 *%+#3/&& #4*%)#. )5/&5# )%+#,*- # 6*03*&201*-*#78#2019*-*&#: *-;*+78&5*&#<=1-*&> [...]

  • Page 16

    !" #$%&'() *+,$-&. &/#$-& 01&2*33 $%&'4$& 567&.63 3()*+,$ %& $4%$%&# $-&58$ 4&9$#-: (;,$%&. 63+<3$ -&+/31& =4$&> $4)$%?/+ 9$& #$-&'() *+,$-@$ ,A,496% 9&43,& 6%84(), 49B&#*&# *3&C$-A, &%6-& 3,*-,$,B &8$%%&@$4#$&&a[...]

  • Page 17

    17 Schneid en Sie Bu chsbaum oder Rh ododendro n für ein hübsch es Aus sehen u nd eine n guten Schnitt von der Basis zur S pitze. Montage und Demon tage der Span au fn ah me (Z u be hö r) ACHTUNG: =S c h a l t e n S i e d a s W e r k z e u g a u s u n d z i e h e n S i e d e n St ec k e r, b e vo r S i e d ie Sp a na u f n a h m e ei n s e t z e[...]

  • Page 18

    !" #$%&'()*+,-)./0&12&/)1 34&',&4 5136'47-47)%&89)(-47/ :9 3 ;./<=>/*?) @ #%6&'13-47/:A;./!=B/ *?) @ CDEFG!H! IJ & $ / 3 ' & $ / 9 4 7 & 7 & % & 4 & / K & $ ( / L M $ / , ' & / & $ N & - 7 ( & 4 / 5136'47-47&4/6-$,&/7&*O[...]

  • Page 19

    !" IT ALIANO (Istruzion i origina li) Spie gaz io ne del la vi sta g ene ral e CARA TTERISTICHE TECNICHE #$ % & ' ( ) ( * * % ) + , * + ' - % & * % ' . + ' - % & ) + / 0 ) * ( * % & 1 + & , % 2 3 + * 0 & , 0 . 0 & , 0 22 %**%&(& 401+5+' -%&,%. 6(&/)%( 77+,0&+ .&7+)*8 [...]

  • Page 20

    !" #$%&''() *$+)(,# -.&)'(, /0-%+,#( /,'&1/$& %$(2$,2 -3, 2.+4+5 &.(,1. &4$,/(%$+ )$,2(. %+)&/$6 76 Tr a s p o r ta r e i l ta g l i a s i e p i s o s t e n e n d o l o dall/impugnatura e con la la ma di taglio ferma. Quando s i trasporta o si ripone il tagliasie pi, inserire s empre il co prilam[...]

  • Page 21

    !" MONT AGGIO AT T E N Z I O N E : #$ % % & ' ( ) ' * + , * & - . ' & , % / & , 0 1 2 ( & 3 * + 0 & , * + ) , * . & 3 ( 4 , & , *%400&5)(4,6)00),. '&*),6+,%4''&3(&,.'+ -),6+,+3+7+)'&, 82)0*+)*+,4.&')7+43&,*2,6+,&**49 Uso della prolunga [...]

  • Page 22

    !! "#$%&'()*+,*(' --$.,+&$()*/+*()"+/0+*) *(+#$%&'()*+,* -$1(+,'#'2*1)(*)3+& '()*-4)*,'*,'#'*"+'*)"1$"&'5 NOT A: 67 ( + # ' * / ) , , 8 0 " $ 2 * 3 ) ( + 9 + - ' ( ) * - 4 ) * + , * ( ' - - $ . , + & $ ( ) * / + * ( ) " +[...]

  • Page 23

    !" #$%$&'% $()*+&,*$- $))+&'%&.$% /$*0')1&.$ %&2('&3 )4%-4*-&$&'& -$.50+ %)'&3)4%-4* -'664 )'&*',$* )4)'&-'&3 +25')$7 89:;<=> ?4&-$. 50+%)46'$ %+&)+.% '.4&@'+ %+&.$% 3+*@4)4& -4(& *4,,[...]

  • Page 24

    24 NEDERLANDS (Origine le instructies) Ve r k l a r i n g v a n h e t o n d e r d e l e n o v e r z i c h t TECHNISCHE GEGEVENS #A l s g e v o l g v a n o n s d o o r l o p e n d e o n d e r z o e k s - e n o n t w i k kelingsprogramma, zijn de te chnische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan veranderinge n zonder voorafg aande kennisgeving.[...]

  • Page 25

    25 2. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de messenbladen. V erwijder ge en snoeiafval en houd geen materiaal om te snoeien vast terwijl de messenblade n bewegen. Zorg ervoor dat de aan/ uit-schakelaar in de uit-stand st aat voordat u vastge klemd materiaa l vana f de me ssenbl aden verwijde rt. Een ogen blik va n onoplett endheid kan tijdens [...]

  • Page 26

    26 Aan/uit-schakelaars (zie afb. 1) V oor uw veiligheid is dit gere edschap uitgerust met een drievo udig in-/u itschakel systeem . Om het geree dschap in te schakel en, moet u aan/uit-sch akelaar B in drukken en tegelijkertijd aan/uit-schake laar A of C in drukken. L aat één van de twe e ingedr ukte aa n/uit-s chakela ars lo s om het gere edsch [...]

  • Page 27

    27 De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgb aar) aanbrengen en verwijderen LET OP: #C o n t r o l e e r a l t i j d o f h e t g e r e e d s c h a p i s u i t g e s c h a k e l d en de stekker uit het stopcon tact is get rokken alvorens de snoeiafvalgeleider aan te brengen of t e verwijderen. OPMERKING: #D r a a g b i j h e t a a n b r e n g e n o f v [...]

  • Page 28

    !" #$%&'()*+,-+ .(*+#$&$$./0123+ *$+4$&#$5( 6)$7+-$*+ 27.$&$+ #$&$$./01233$78 9: $ + , 3 # $ # $ 4 $ 7 + * & ( 5 5 ( 7 # / $ - ( / / ( $ ; 2 2 & . $ + ) 2 7 + , , ) + ; , & . $ 7 + #$%&'()*+4,,&+$$7+%$,,&. $5(7#+4,,&2<+427+.$+ %5,,*/*$55 (7#8 W AARSCHUWING : 9: $ + * & ( 5 5 ( 7 [...]

  • Page 29

    29 ESP A ÑOL (Instrucciones or iginales) Explicación de los dibujo s ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, l as esp ecifi cacione s aqu í desc ritas e stán suj etas a cambio s sin p revio aviso . #L a s e s p e c i f i c a c i o n e s p u e d e n s e r di[...]

  • Page 30

    30 tam bi én d e co rr ie nt e y que e l op er ar io r ec ib a un a descarga . 2. Mantenga todas las p artes del cuerpo alejadas de la cuchilla . No retire mate rial cortado ni sujete el material que desea cort ar cuando las cuc hillas estén e n movi miento . Asegú rese d e que e l interruptor esté ap agado cuando despeje ma terial atascado. Un[...]

  • Page 31

    !" #$%&' ()'*(+$ %,'%-). &$(+/ *%,'%.0& %+*1'22 )-102'& %*0%'&% +3-021$*1' 4%5$%6)'%.$%7'22$3+'* 1$%&0.$3'*1 '%&'%-0*'%'*% 3$2(7$%()$*,0%&'% $(1+8$*%,0&%+*1'22)-102' &9 Corte recto (Fig. 2) :$2$%(0 21$2%'.[...]

  • Page 32

    32 NOT A: #S i e m p r e q u e r e e m p l a c e e l r e c e p t o r d e v i r u t a s , u t i l i c e guantes para que las manos y l a cara no entren en contacto con la cuchilla. De lo contrario, puede sufrir lesiones personales. #A s e g ú r e s e s i e m p r e d e q u e s e h a y a r e t i r a d o l a c u b i e r t a de la cuchilla antes de ins[...]

  • Page 33

    33 (teniendo en cu enta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momen tos en los que la herramienta está apagada y cuando fun ciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interru ptor). Sólo para países eu ropeos ENH021-6 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante resp[...]

  • Page 34

    34 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, e stas esp eci f icações estão sujeitas a al teração s em aviso pr évio. # Estas especificações podem diferir de país para país. #P e s o d e a c o r d o c o m p r o c e d i m e n t o [...]

  • Page 35

    !" transp ortar ou a rmazena r o aparador d e cerc a viva elétric o, instale s empre a tampa do dispo sitivo de corte. #$%$&'()*&$*'+,%&-*.(&-,%-,%&/&0&- ,0%-*% 1*01&%232&%*45+031,%0*-(63 07%/,))82*3)%9*03$*'+,)% /*)),&3 )%/0,2 ,1&-, )%/*4&) %4:$3'& )%1,0+&' +*);[...]

  • Page 36

    !" Corte vertical (Fig. 3) #$%&'()*%*(+,-*( +$-(*-.*/(*/(-0$/1()%'//,$2'($/( 3*&,45$ /(6('(# ('(-$7* 8*()*%*(* (9%'2&' (:$(/'; (+$%)$< MONT AGEM PRECAUÇÃO: =# ' % & , 9 , > ; ' 8 / ' ( / ' - ) % ' ( : ' ( > ; ' ( * ( 9 ' % % * - ' 2 [...]

  • Page 37

    37 Para re mover o r eceptor do chip, pres sione a sua alavanc a em ambos os lados par a que os g anc hos sej am desbl oquead os. PRECAUÇÃO: ;A c o b e r t u r a d a l â m i n a ( e q u i p a m e n t o s t a n d a r d ) n ã o pode ser instal ada na ferramenta com o receptor do chip a ser inst alado. Antes de transport ar ou armazenar , desinsta[...]

  • Page 38

    !" #$%&'()('*+,&$-.'/0$123& .*.3*4&2*. 5#67#89:98;<=#6 >? $@/.%A/B1C(B*$.&D.$EA(&.& &$3@/.& D.'/0)/A D(B*B&.' /D.*$. F(A&'3( G*$.#1A /%&(*$. $&H1(03&$- IJJJKLMK#8N.IJJOK MIK#8 #.$@/.)* 4A('*B*$ .B&.*'/A B/.'/D.* $.0/AD* $./1./$. B/&ap[...]

  • Page 39

    39 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til genere l overs igt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s pecifi kation erne heri ændr es uden f orudgåe nde varsel. #S p e c i f i k a t i o n e r n e k a n v a r i e r e f r a l a n d t i l l a n d . #V æ g t i[...]

  • Page 40

    40 Korrekt h åndtering af hækkek lipperen reducer er risikoe n for person skad er p ga. kontakt med knivene. 4. Hold kablet væk fra k lippeområdet. Under arbejdet kan kablet muligvis skjules af buskene og skæres over ved et uheld af knivene. 5. Benyt ikk e hække klipper en i regnvejr eller under våde eller m eget fug tige for hold. D en elek[...]

  • Page 41

    !" #$%&'(&)*+,+())-%&./ %+012-%+-'1*12-13&,45+&'(& .5,)26%-&'-1& )*+& 75,4*1-1 ,& +-'1*12&7-'& 4 %/2,57+*1 2-18&95,)26%& 4% /2-1& :*%45&";;&<&=;; 77&.%5& ./%+012-%+-'1*12-1,& ,)*48&>-))-& ./%?*1'%-% &am[...]

  • Page 42

    !" VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: #$ % & ' ( ) * + , - ( . / & 0 ( ) + ( 1 ) 2 3 , 4 5 4 ( 5 & ( 2 * 6 3 3 5 + 0 ( / ' ( ) + ( 2 + , 3 3 5 + ( 5 & ( +)'5 +(6- 0(. %&(- 6(6 -.%& 5& (,42 753 +,/ 4(5** 5&( 85-*,'59/*-5*25: Rengøring af mas kinen ;54'%&(1)23,454(85-()+( +%&&5(-54()[...]

  • Page 43

    43 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJ ȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝ İȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İijĮȡ ȝȩȗ Ƞȣȝİ ȖȚĮ ȑȡİȣȞĮ țĮ Ț ĮȞȐʌIJȣȟȘ , IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮ ȡĮ țIJ Ș ȡȚ ıIJ Ț țȐ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ ȑȞIJ[...]

  • Page 44

    !! ȘȜİțIJȡȚțȠȪ " İȡȖĮȜİȓȠȣ " șĮ " ȖȓȞȠȣȞ " țȚ " ĮȣIJȐ " ȘȜİțIJȡȠijȩȡĮ " țĮȚ " ȝʌȠȡİȓ " ȞĮ " ʌȡȠțȜȘșİȓ " ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ " ıIJȠ " ȤİȚȡȚıIJȒ # $# ȀȡĮIJȒıIJİ ȩȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ IJȠȣ ıȫȝĮIJȩȢ ?[...]

  • Page 45

    45 # ȉȠ ʌ Ƞ ș İ IJ Ȓ ı IJ İ IJȠ țȐȜȣȝȝ Į IJȦȞ ȜİʌȓįȦȞ ʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȜİʌȓįİȢ țȠʌȒȢ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȡȪșȝȚıȘ Ȓ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ . ǻȡȐıȘ įȚĮțȩ ʌIJȘ ( ǼȚț .1 ) īȚ Į IJȘȞ ĮıijȐȜİȚȐ ıĮȢ ĮȣIJȩ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ İȓȞĮȚ İijȠįȚĮ?[...]

  • Page 46

    !" Ǿ # ȠȝȠȚȩȝȠȡijȘ # țȠʌȒ # IJȘȢ # țȠ ȡȣijȒ Ȣ # İȞȩȢ # ijȡȐțIJȘ $# ȖȓȞİIJĮȚ # İȣțȠȜ ȩIJİȡȘ # ȝİ # IJȠ # įȑıȚȝȠ # ȝȚĮȢ # țȜȦıIJȒȢ # ıIJȠ # İʌȚșȣȝȘIJȩ # ȪȥȠȢ # țĮȚ # IJȠ # țȜȐįİȝĮ # țĮIJȐ # ȝȒțȠȢ # IJȘȢ $# ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJ ĮȢ # IJȘȞ #[...]

  • Page 47

    !" ȈǾȂǼǿȍȈǾ : # ȅȡȚıȝȑȞĮ $ Įʌȩ $ IJĮ $ ıIJȠȚȤİȓĮ $ IJȘȢ $ ȜȓıIJĮ $ ȝʌȠȡİȓ $ ȞĮ $ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ $ ıIJȘȞ $ ıȣıțİȣĮıȓĮ $ IJȠȣ $ İȡȖĮȜİȓȠȣ $ ȦȢ $ țĮȞȠ ȞȚțȐ $ ĮȟİıȠȣȐȡ %$ ǹȣIJ Ȑ $ İȞįȑȤİIJĮȚ $ ȞĮ $ įȚĮijȑȡȠȣȞ $ Įʌȩ $ Ȥȫȡ Į $ ıİ [...]

  • Page 48

    ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88500 5A996 www .makita.com[...]

  • Page 49

    P 1/ 7 Model No. Description C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS S pecification UH4261/ UH4861/ UH5261 UH4261/ UH4861/ UH5261 are new series Hedge trimmers for entry users, featuring compact and lightweight design for more improved handling. Their specifications are the same as UH4260 series models, except a minor structural change of Front switch. Hed[...]

  • Page 50

    [2] LUBRICA TION [1] NECESSAR Y REP AIRING T OOLS DISASSEMBLING Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8 Code No. Description 1R035 Bearing setting plate 15.2 Removing Helical gear 67 1R269 Bearing extractor Removing Bearing box complete Use for Protector Pin 4 Helical gear 67 Pliers Front grip Front grip Housing R Plane bearing 8 Fl[...]

  • Page 51

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -1. Shear blade complete and Fr ont grip (cont.) [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -2. Helical gear 67 Fig. 9 Fig. 1 1 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Fig. 10 DISASSEMBLING ASSEMBLING ASSEMBLING T ake the disassembling step in reverse. Note : • Be sure to set Flat washer 8 and Nylon sleeve 5 in place. ( Figs. 7 and 8 ) • Ali[...]

  • Page 52

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -3. Armatur e and Switch Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 DISASSEMBLING ASSEMBLING (1) Remove Shear blade complete and Helical gear 67. (Refer to pervious pages.) (2) Switches, Switch lever A / C and Switch arm can be removed. ( Fig. 15 ) (3) Remove Brush holders, and then separate Armature with Bearing box complete fr[...]

  • Page 53

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -5. Switch lever B DISASSEMBLING Fig. 19 Fig. 20 ASSEMBLING Disassemble Switch lever B from Front grip by removing T abs of Switch lever B one by one with Slotted screwdriver . ( Fig.19) T ake the reverse steps of disassembling ( Figs. 19 and 20) 1. T ab of Switch lever B Slotted screwdriver 2. T ab of Switch lever B [...]

  • Page 54

    C ircuit diagram Fig. D-1A 220 - 240V For the Market where the Radio interference suppression is requir ed . Choke coil Choke coil Noise suppressor Switch A Switch A: Switch operated with Switch lever A in Main grip Switch B: Switch operated with Switch lever B in Front grip Switch B Field Power supply cord Color index of lead wires' sheath Bl[...]