Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita UH4261 manuale d’uso - BKManuals

Makita UH4261 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita UH4261. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita UH4261 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita UH4261 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita UH4261 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita UH4261
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita UH4261
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita UH4261
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita UH4261 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita UH4261 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita UH4261, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita UH4261, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita UH4261. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    GB Hedge T rimmer Instruction manual FT a i l l e - h a i e M a n u e l d 9 i n s t r u c t i o n s DH e c k e n s c h e r e B e t r i e b s a n l e i t u n g IT a g l i a s i e p i I s t r u z i o n i p e r l 9 u s o NL Heg genscha ar Gebruiksaanwijzing ED e s m a l e z a d o r a E l é c t r i c a M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s PA p a [...]

  • Pagina 2

    2 12 34 56 1 2 3 4 5 6 7 8 5 4 6 9 10 9 11[...]

  • Pagina 3

    3 78 91 0 11 1 2 13 14 9 12 13 14 15 16[...]

  • Pagina 4

    4 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 25[...]

  • Pagina 5

    5 ENGLISH (Origina l instructions) Explanati on of gene ral view SPECIFICA TIONS "D u e t o o u r c o n t i n u i n g p r o g r a m m e o f r e s e a r c h a n d d e v e l o p m ent, the specifications herein are subject to change without notice. "S p e c i f i c a t i o n s m a y d i f f e r f r o m c o u n t r y t o c o u n t r y . &quo[...]

  • Pagina 6

    6 device cover . Proper handling of the hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades . 4. Keep cable away fr om cutting area. Du ring operati on the cable may be hidden i n shru bs and can be acc identally cut by the bl ade. 5. Do not u se the hedge trimmer in the rain or in we t or very damp conditions. The electric mo[...]

  • Pagina 7

    7 Wa i s t c o r d h o ok CAUTION: "D o n o t a t t a c h t h e h o l d e r o f w a i s t c o r d h o o k t o o t h e r than the extension cord. Do not attach i t in a position closer to the tool beyond the hook complete. Failure t o do so may cause an accident or personal injury . "A t t a c h f i r m l y o n e h o o k o f t h e h o o k [...]

  • Pagina 8

    ! "#$%&'( )$*+,- ./$.-0 1($-)2( .%/'(3 .(43/'- #"($-) ("0/5(3# 6( .7831+017"()%98-/30 -#&($-)5 CAUTION: :; $ ( # $ 0 ( * 3 . ' ( 0 ' " ( 9 ) 3 6 " . ( - # ( * 3 0 " 8 5 ( < 3 - ) % 8 " ( 0 $ ( 6 $ ( . $ ( 4 3 1 ( /3%."(8%.0($8(6343 &"($#(0'"(0$$)5 :=[...]

  • Pagina 9

    ! FRANÇAIS (Instructions d3origine ) Descriptif SPÉCIFICA TIONS "# $ % & $ ' ( ) & & * ' + , * - ) + . $ / ) & ' 0 ) & 1 $ % & $ 2 ' ( 2 ' & ) $ 3 2 ' 4 3 ) 5 3 % 6 6 2 ' ( 2 ' 320723072'2$'(2'(*-2+)44 262&$8 '+21'14*0/9/0%$/)&1' 0)&[...]

  • Pagina 10

    !" pas l e m at é ri au à co u pe r l o rs qu e l es la me s s o nt en mouveme nt. Assurez -vous que l7out il est éteint lors du d égagement des matéri aux enchevê trés. # $% & ' # ( % ( ) * ' # + , - * . ' ' ) * ' - % * # / ) * + . * ' # 0 , & ' - 0 - 1 . ' - % * # + & # '.- 00 )[...]

  • Pagina 11

    !! Coupe droite (Fig. 2) "#$%&'()**+ %&*(&,() +&-+&.(/) 0%+&-%#) '+1&(22$3 +4&5$%& *+5& 678,+'' +5&9&+' &:; Coupe verticale (Fig. 3) "#$%&8#$ 2+%&<+%5 &*+&,($'&(< +8&*+5&-+ $=&.()/5 1&(22$3+4 & 5$%&*+5&67[...]

  • Pagina 12

    !" REMARQUE : #$ % & ' ( ) * + , % ) ' + & * - . / 0 1 * 2 + / * + & 3 1 * . 4 * ) & + 5 * + 1 % . * 0 ) 6 7 + .%&4*2+4%)8%)&'+5*'+ 90:4'7+5*+ '%&4*+()*+,% '+-0;:'+*4+ ,%4&*+,;'09*+:*+'%;*:4 +.0'+*:+1%:4 014+5;&*14+0,*1+/0+ /0-*<+$*+:%:=&*'.*[...]

  • Pagina 13

    !" A VERTIS SEMENT : #$ % & ' ( ) & * ) + * ( , - . % ) / ' ( 0 ) & 1 ' 2 0 ,&) %30)20,&,345),&)%30)6'33,7&%) 82%) &14+,33,'() /%3) 9,7.*0,'(3) 6%(/*(0)&120,&,3* 0,'() .4%&&%) /%)&1'20,&)4&%:0.,82 %)/,;;-.%) /%)&*)9*&%2.)/%)&1 4+,33,[...]

  • Pagina 14

    14 DEUTSCH (Origina lanweisungen) Erläuterung der Gesamtdarstellung TECHNISCHE DA TEN #A u f g r u n d u n s e r e r b e s t ä n d i g e n F o r s c h u n g e n u n d W e i t e r e n t w i c k l u n g e n s i n d Ä n d e r u n g e n a n d e n h i e r a n g e g e b e n e n Te c h n i s c h e n D a t e n o h n e V o r a n k ü n d i g u n g v o r [...]

  • Pagina 15

    !" Material oder halten Sie kein zu schneidendes Material, wenn sich die Messer bewegen. Überprüfen Sie, dass der Schalter aus ist, w enn Sie verk lemmtes M aterial e ntfernen. #$%& #'()*&+# ,*-#.&/ 01+2/)3 *%+#3/&& #4*%)#. )5/&5# )%+#,*- # 6*03*&201*-*#78#2019*-*&#: *-;*+78&5*&#<=1-*&> [...]

  • Pagina 16

    !" #$%&'() *+,$-&. &/#$-& 01&2*33 $%&'4$& 567&.63 3()*+,$ %& $4%$%&# $-&58$ 4&9$#-: (;,$%&. 63+<3$ -&+/31& =4$&> $4)$%?/+ 9$& #$-&'() *+,$-@$ ,A,496% 9&43,& 6%84(), 49B&#*&# *3&C$-A, &%6-& 3,*-,$,B &8$%%&@$4#$&&a[...]

  • Pagina 17

    17 Schneid en Sie Bu chsbaum oder Rh ododendro n für ein hübsch es Aus sehen u nd eine n guten Schnitt von der Basis zur S pitze. Montage und Demon tage der Span au fn ah me (Z u be hö r) ACHTUNG: =S c h a l t e n S i e d a s W e r k z e u g a u s u n d z i e h e n S i e d e n St ec k e r, b e vo r S i e d ie Sp a na u f n a h m e ei n s e t z e[...]

  • Pagina 18

    !" #$%&'()*+,-)./0&12&/)1 34&',&4 5136'47-47)%&89)(-47/ :9 3 ;./<=>/*?) @ #%6&'13-47/:A;./!=B/ *?) @ CDEFG!H! IJ & $ / 3 ' & $ / 9 4 7 & 7 & % & 4 & / K & $ ( / L M $ / , ' & / & $ N & - 7 ( & 4 / 5136'47-47&4/6-$,&/7&*O[...]

  • Pagina 19

    !" IT ALIANO (Istruzion i origina li) Spie gaz io ne del la vi sta g ene ral e CARA TTERISTICHE TECNICHE #$ % & ' ( ) ( * * % ) + , * + ' - % & * % ' . + ' - % & ) + / 0 ) * ( * % & 1 + & , % 2 3 + * 0 & , 0 . 0 & , 0 22 %**%&(& 401+5+' -%&,%. 6(&/)%( 77+,0&+ .&7+)*8 [...]

  • Pagina 20

    !" #$%&''() *$+)(,# -.&)'(, /0-%+,#( /,'&1/$& %$(2$,2 -3, 2.+4+5 &.(,1. &4$,/(%$+ )$,2(. %+)&/$6 76 Tr a s p o r ta r e i l ta g l i a s i e p i s o s t e n e n d o l o dall/impugnatura e con la la ma di taglio ferma. Quando s i trasporta o si ripone il tagliasie pi, inserire s empre il co prilam[...]

  • Pagina 21

    !" MONT AGGIO AT T E N Z I O N E : #$ % % & ' ( ) ' * + , * & - . ' & , % / & , 0 1 2 ( & 3 * + 0 & , * + ) , * . & 3 ( 4 , & , *%400&5)(4,6)00),. '&*),6+,%4''&3(&,.'+ -),6+,+3+7+)'&, 82)0*+)*+,4.&')7+43&,*2,6+,&**49 Uso della prolunga [...]

  • Pagina 22

    !! "#$%&'()*+,*(' --$.,+&$()*/+*()"+/0+*) *(+#$%&'()*+,* -$1(+,'#'2*1)(*)3+& '()*-4)*,'*,'#'*"+'*)"1$"&'5 NOT A: 67 ( + # ' * / ) , , 8 0 " $ 2 * 3 ) ( + 9 + - ' ( ) * - 4 ) * + , * ( ' - - $ . , + & $ ( ) * / + * ( ) " +[...]

  • Pagina 23

    !" #$%$&'% $()*+&,*$- $))+&'%&.$% /$*0')1&.$ %&2('&3 )4%-4*-&$&'& -$.50+ %)'&3)4%-4* -'664 )'&*',$* )4)'&-'&3 +25')$7 89:;<=> ?4&-$. 50+%)46'$ %+&)+.% '.4&@'+ %+&.$% 3+*@4)4& -4(& *4,,[...]

  • Pagina 24

    24 NEDERLANDS (Origine le instructies) Ve r k l a r i n g v a n h e t o n d e r d e l e n o v e r z i c h t TECHNISCHE GEGEVENS #A l s g e v o l g v a n o n s d o o r l o p e n d e o n d e r z o e k s - e n o n t w i k kelingsprogramma, zijn de te chnische gegevens van dit gereedschap onderhevig aan veranderinge n zonder voorafg aande kennisgeving.[...]

  • Pagina 25

    25 2. Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van de messenbladen. V erwijder ge en snoeiafval en houd geen materiaal om te snoeien vast terwijl de messenblade n bewegen. Zorg ervoor dat de aan/ uit-schakelaar in de uit-stand st aat voordat u vastge klemd materiaa l vana f de me ssenbl aden verwijde rt. Een ogen blik va n onoplett endheid kan tijdens [...]

  • Pagina 26

    26 Aan/uit-schakelaars (zie afb. 1) V oor uw veiligheid is dit gere edschap uitgerust met een drievo udig in-/u itschakel systeem . Om het geree dschap in te schakel en, moet u aan/uit-sch akelaar B in drukken en tegelijkertijd aan/uit-schake laar A of C in drukken. L aat één van de twe e ingedr ukte aa n/uit-s chakela ars lo s om het gere edsch [...]

  • Pagina 27

    27 De snoeiafvalgeleider ( los verkrijgb aar) aanbrengen en verwijderen LET OP: #C o n t r o l e e r a l t i j d o f h e t g e r e e d s c h a p i s u i t g e s c h a k e l d en de stekker uit het stopcon tact is get rokken alvorens de snoeiafvalgeleider aan te brengen of t e verwijderen. OPMERKING: #D r a a g b i j h e t a a n b r e n g e n o f v [...]

  • Pagina 28

    !" #$%&'()*+,-+ .(*+#$&$$./0123+ *$+4$&#$5( 6)$7+-$*+ 27.$&$+ #$&$$./01233$78 9: $ + , 3 # $ # $ 4 $ 7 + * & ( 5 5 ( 7 # / $ - ( / / ( $ ; 2 2 & . $ + ) 2 7 + , , ) + ; , & . $ 7 + #$%&'()*+4,,&+$$7+%$,,&. $5(7#+4,,&2<+427+.$+ %5,,*/*$55 (7#8 W AARSCHUWING : 9: $ + * & ( 5 5 ( 7 [...]

  • Pagina 29

    29 ESP A ÑOL (Instrucciones or iginales) Explicación de los dibujo s ESPECIFICACIONES #D e b i d o a n u e s t r o p r o g r a m a c o n t i n u o d e i n v e s t i g a c i ó n y d e s a r ro llo, l as esp ecifi cacione s aqu í desc ritas e stán suj etas a cambio s sin p revio aviso . #L a s e s p e c i f i c a c i o n e s p u e d e n s e r di[...]

  • Pagina 30

    30 tam bi én d e co rr ie nt e y que e l op er ar io r ec ib a un a descarga . 2. Mantenga todas las p artes del cuerpo alejadas de la cuchilla . No retire mate rial cortado ni sujete el material que desea cort ar cuando las cuc hillas estén e n movi miento . Asegú rese d e que e l interruptor esté ap agado cuando despeje ma terial atascado. Un[...]

  • Pagina 31

    !" #$%&' ()'*(+$ %,'%-). &$(+/ *%,'%.0& %+*1'22 )-102'& %*0%'&% +3-021$*1' 4%5$%6)'%.$%7'22$3+'* 1$%&0.$3'*1 '%&'%-0*'%'*% 3$2(7$%()$*,0%&'% $(1+8$*%,0&%+*1'22)-102' &9 Corte recto (Fig. 2) :$2$%(0 21$2%'.[...]

  • Pagina 32

    32 NOT A: #S i e m p r e q u e r e e m p l a c e e l r e c e p t o r d e v i r u t a s , u t i l i c e guantes para que las manos y l a cara no entren en contacto con la cuchilla. De lo contrario, puede sufrir lesiones personales. #A s e g ú r e s e s i e m p r e d e q u e s e h a y a r e t i r a d o l a c u b i e r t a de la cuchilla antes de ins[...]

  • Pagina 33

    33 (teniendo en cu enta todas las partes del ciclo de operaciones, como los momen tos en los que la herramienta está apagada y cuando fun ciona al ralentí además del tiempo en que está activado el interru ptor). Sólo para países eu ropeos ENH021-6 Declaración de conformidad de la CE Nosotros, Makita Corporation, en calidad de fabricante resp[...]

  • Pagina 34

    34 PORTUGUÊS (Instruçõ es de origem) Descrição geral ESPECIFICAÇÕES #D e v i d o à p e s q u i s a e d e s e n v o l v i m e n t o c o n s tante s, e stas esp eci f icações estão sujeitas a al teração s em aviso pr évio. # Estas especificações podem diferir de país para país. #P e s o d e a c o r d o c o m p r o c e d i m e n t o [...]

  • Pagina 35

    !" transp ortar ou a rmazena r o aparador d e cerc a viva elétric o, instale s empre a tampa do dispo sitivo de corte. #$%$&'()*&$*'+,%&-*.(&-,%-,%&/&0&- ,0%-*% 1*01&%232&%*45+031,%0*-(63 07%/,))82*3)%9*03$*'+,)% /*)),&3 )%/0,2 ,1&-, )%/*4&) %4:$3'& )%1,0+&' +*);[...]

  • Pagina 36

    !" Corte vertical (Fig. 3) #$%&'()*%*(+,-*( +$-(*-.*/(*/(-0$/1()%'//,$2'($/( 3*&,45$ /(6('(# ('(-$7* 8*()*%*(* (9%'2&' (:$(/'; (+$%)$< MONT AGEM PRECAUÇÃO: =# ' % & , 9 , > ; ' 8 / ' ( / ' - ) % ' ( : ' ( > ; ' ( * ( 9 ' % % * - ' 2 [...]

  • Pagina 37

    37 Para re mover o r eceptor do chip, pres sione a sua alavanc a em ambos os lados par a que os g anc hos sej am desbl oquead os. PRECAUÇÃO: ;A c o b e r t u r a d a l â m i n a ( e q u i p a m e n t o s t a n d a r d ) n ã o pode ser instal ada na ferramenta com o receptor do chip a ser inst alado. Antes de transport ar ou armazenar , desinsta[...]

  • Pagina 38

    !" #$%&'()('*+,&$-.'/0$123& .*.3*4&2*. 5#67#89:98;<=#6 >? $@/.%A/B1C(B*$.&D.$EA(&.& &$3@/.& D.'/0)/A D(B*B&.' /D.*$. F(A&'3( G*$.#1A /%&(*$. $&H1(03&$- IJJJKLMK#8N.IJJOK MIK#8 #.$@/.)* 4A('*B*$ .B&.*'/A B/.'/D.* $.0/AD* $./1./$. B/&ap[...]

  • Pagina 39

    39 DANSK (Origina lvejledning) Forklar ing til genere l overs igt SPECIFIKA TIONER #P å g r u n d a f v o r e s l ø b e n d e f o r s k n i n g s - o g u d v i k l i n g s p r o g r am kan s pecifi kation erne heri ændr es uden f orudgåe nde varsel. #S p e c i f i k a t i o n e r n e k a n v a r i e r e f r a l a n d t i l l a n d . #V æ g t i[...]

  • Pagina 40

    40 Korrekt h åndtering af hækkek lipperen reducer er risikoe n for person skad er p ga. kontakt med knivene. 4. Hold kablet væk fra k lippeområdet. Under arbejdet kan kablet muligvis skjules af buskene og skæres over ved et uheld af knivene. 5. Benyt ikk e hække klipper en i regnvejr eller under våde eller m eget fug tige for hold. D en elek[...]

  • Pagina 41

    !" #$%&'(&)*+,+())-%&./ %+012-%+-'1*12-13&,45+&'(& .5,)26%-&'-1& )*+& 75,4*1-1 ,& +-'1*12&7-'& 4 %/2,57+*1 2-18&95,)26%& 4% /2-1& :*%45&";;&<&=;; 77&.%5& ./%+012-%+-'1*12-1,& ,)*48&>-))-& ./%?*1'%-% &am[...]

  • Pagina 42

    !" VEDLIGEHOLDELSE FORSIG TIG: #$ % & ' ( ) * + , - ( . / & 0 ( ) + ( 1 ) 2 3 , 4 5 4 ( 5 & ( 2 * 6 3 3 5 + 0 ( / ' ( ) + ( 2 + , 3 3 5 + ( 5 & ( +)'5 +(6- 0(. %&(- 6(6 -.%& 5& (,42 753 +,/ 4(5** 5&( 85-*,'59/*-5*25: Rengøring af mas kinen ;54'%&(1)23,454(85-()+( +%&&5(-54()[...]

  • Pagina 43

    43 ǼȁȁǾȃǿȀǹ ( ȆȡȦ IJ ȠȖİȞİȓȢ ȠįȘȖȓİȢ ) īİȞȚțȒ ʌİȡȚȖȡĮijȒ Ȇȇȅ ǻǿǹīȇ ǹĭǼȈ # ȁȩȖȦ IJȠȣ ıȣȞİȤȩȝ İȞȠȣ ʌȡȠȖȡȐȝȝĮIJȠȢ ʌȠȣ İijĮȡ ȝȩȗ Ƞȣȝİ ȖȚĮ ȑȡİȣȞĮ țĮ Ț ĮȞȐʌIJȣȟȘ , IJĮ IJİȤȞȚțȐ ȤĮ ȡĮ țIJ Ș ȡȚ ıIJ Ț țȐ ıIJȠ ʌĮȡȩ Ȟ ȑȞIJ[...]

  • Pagina 44

    !! ȘȜİțIJȡȚțȠȪ " İȡȖĮȜİȓȠȣ " șĮ " ȖȓȞȠȣȞ " țȚ " ĮȣIJȐ " ȘȜİțIJȡȠijȩȡĮ " țĮȚ " ȝʌȠȡİȓ " ȞĮ " ʌȡȠțȜȘșİȓ " ȘȜİțIJȡȠʌȜȘȟȓĮ " ıIJȠ " ȤİȚȡȚıIJȒ # $# ȀȡĮIJȒıIJİ ȩȜĮ IJĮ ȝȑȡȘ IJȠȣ ıȫȝĮIJȩȢ ?[...]

  • Pagina 45

    45 # ȉȠ ʌ Ƞ ș İ IJ Ȓ ı IJ İ IJȠ țȐȜȣȝȝ Į IJȦȞ ȜİʌȓįȦȞ ʌȐȞȦ ıIJȚȢ ȜİʌȓįİȢ țȠʌȒȢ ʌȡȚȞ Įʌȩ IJȘȞ ȡȪșȝȚıȘ Ȓ IJȠȞ ȑȜİȖȤȠ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ . ǻȡȐıȘ įȚĮțȩ ʌIJȘ ( ǼȚț .1 ) īȚ Į IJȘȞ ĮıijȐȜİȚȐ ıĮȢ ĮȣIJȩ IJȠ İȡȖĮȜİȓȠ İȓȞĮȚ İijȠįȚĮ?[...]

  • Pagina 46

    !" Ǿ # ȠȝȠȚȩȝȠȡijȘ # țȠʌȒ # IJȘȢ # țȠ ȡȣijȒ Ȣ # İȞȩȢ # ijȡȐțIJȘ $# ȖȓȞİIJĮȚ # İȣțȠȜ ȩIJİȡȘ # ȝİ # IJȠ # įȑıȚȝȠ # ȝȚĮȢ # țȜȦıIJȒȢ # ıIJȠ # İʌȚșȣȝȘIJȩ # ȪȥȠȢ # țĮȚ # IJȠ # țȜȐįİȝĮ # țĮIJȐ # ȝȒțȠȢ # IJȘȢ $# ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJ ĮȢ # IJȘȞ #[...]

  • Pagina 47

    !" ȈǾȂǼǿȍȈǾ : # ȅȡȚıȝȑȞĮ $ Įʌȩ $ IJĮ $ ıIJȠȚȤİȓĮ $ IJȘȢ $ ȜȓıIJĮ $ ȝʌȠȡİȓ $ ȞĮ $ ʌİȡȚȑȤȠȞIJĮȚ $ ıIJȘȞ $ ıȣıțİȣĮıȓĮ $ IJȠȣ $ İȡȖĮȜİȓȠȣ $ ȦȢ $ țĮȞȠ ȞȚțȐ $ ĮȟİıȠȣȐȡ %$ ǹȣIJ Ȑ $ İȞįȑȤİIJĮȚ $ ȞĮ $ įȚĮijȑȡȠȣȞ $ Įʌȩ $ Ȥȫȡ Į $ ıİ [...]

  • Pagina 48

    ALA Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 88500 5A996 www .makita.com[...]

  • Pagina 49

    P 1/ 7 Model No. Description C ONCEPT AND MAIN APPLICA TIONS S pecification UH4261/ UH4861/ UH5261 UH4261/ UH4861/ UH5261 are new series Hedge trimmers for entry users, featuring compact and lightweight design for more improved handling. Their specifications are the same as UH4260 series models, except a minor structural change of Front switch. Hed[...]

  • Pagina 50

    [2] LUBRICA TION [1] NECESSAR Y REP AIRING T OOLS DISASSEMBLING Fig. 1 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 7 Fig. 8 Code No. Description 1R035 Bearing setting plate 15.2 Removing Helical gear 67 1R269 Bearing extractor Removing Bearing box complete Use for Protector Pin 4 Helical gear 67 Pliers Front grip Front grip Housing R Plane bearing 8 Fl[...]

  • Pagina 51

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -1. Shear blade complete and Fr ont grip (cont.) [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -2. Helical gear 67 Fig. 9 Fig. 1 1 Fig. 13 Fig. 14 Fig. 12 Fig. 10 DISASSEMBLING ASSEMBLING ASSEMBLING T ake the disassembling step in reverse. Note : • Be sure to set Flat washer 8 and Nylon sleeve 5 in place. ( Figs. 7 and 8 ) • Ali[...]

  • Pagina 52

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -3. Armatur e and Switch Fig. 15 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 18 DISASSEMBLING ASSEMBLING (1) Remove Shear blade complete and Helical gear 67. (Refer to pervious pages.) (2) Switches, Switch lever A / C and Switch arm can be removed. ( Fig. 15 ) (3) Remove Brush holders, and then separate Armature with Bearing box complete fr[...]

  • Pagina 53

    [3] DISASSEMBL Y/ASSEMBL Y [3] -5. Switch lever B DISASSEMBLING Fig. 19 Fig. 20 ASSEMBLING Disassemble Switch lever B from Front grip by removing T abs of Switch lever B one by one with Slotted screwdriver . ( Fig.19) T ake the reverse steps of disassembling ( Figs. 19 and 20) 1. T ab of Switch lever B Slotted screwdriver 2. T ab of Switch lever B [...]

  • Pagina 54

    C ircuit diagram Fig. D-1A 220 - 240V For the Market where the Radio interference suppression is requir ed . Choke coil Choke coil Noise suppressor Switch A Switch A: Switch operated with Switch lever A in Main grip Switch B: Switch operated with Switch lever B in Front grip Switch B Field Power supply cord Color index of lead wires' sheath Bl[...]