Makita AT638 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Makita AT638, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Makita AT638 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Makita AT638. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Makita AT638 should contain:
- informations concerning technical data of Makita AT638
- name of the manufacturer and a year of construction of the Makita AT638 item
- rules of operation, control and maintenance of the Makita AT638 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Makita AT638 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Makita AT638, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Makita service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Makita AT638.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Makita AT638 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Agrafeuse a agrafes etroites 1/4 PO Mod&le AT638 Model AT638 1/4” Narrow Crown Stapler MANUEL D’INSTRUCTIONS INSTRUCTION MANUAL[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    PRECAUTIONS TRES IMPORTANTES VOUS DEVEZ TOUJOURS SUIVRE LES PRECAUTIONS ELE- D'ACCIDENT, ET NOTAMMENT LES SUIVANTES: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS CAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE ING: AVERTISSEMENT: LORSQUE VOUS UTlLlSEZ CET OUTIL, WARNING: WHEN USING THIS TOOL, BASIC SAFETY PRE- MENTAIRES DE SECURITE AFlN DE REDUIRE LES RISQUES T[...]

  • Page 4

    -ay!l aqa JO ship 'loqoqe 40 aauaniju! aqt iapun uaqM atemdo aou oa -Allniareo loot aqa alpueH -snora6uep s! iooa aqa 6u!s~oj JO qo! aut 6u!qsnu[...]

  • Page 5

    RPgles generales de maniement: 1. Supposez toujours que I'outil contient des clous. 2. Ne pointez pas I'outil vers vous-m6me ou quiconque, qu'il 3. Ne mettez pas I'outil en marche tant qu'il n'est pas solide- 4. Respectez dans I'outil votre instrument de travail. 5. Pas de jeux de mains! 6.Ne tenez ou ne transport[...]

  • Page 6

    [...]

  • Page 7

    Seuls ceux qui participent B la tlche en question doivent se trouver au voisinage de I'outil. Gardez-en, a tout moment, les enfants 6loign6s. II peut exister des reglementations locales du niveau sonore autoris6. En certains cas, vous pouvez avoir B utiliser des parebruits pour les respecter. (1) Pare-bruit Only those involved in the work shou[...]

  • Page 8

    [...]

  • Page 9

    N'utilisez jamais I'outil avec autre chose que de I'air comprime. Si vous utilisez du gaz en bonbonne (gaz carbonique, oxygene, azote, hydrogene, air, etc.) ou du gaz combustible (hydrogene, propane, acetylene, etc.) comme source d'alimen- tation, I'outil explosera et il provoquera des blessures graves. Verifiez toujours IU[...]

  • Page 10

    [...]

  • Page 11

    Ne vous servez que des agrafes specifies dans ce manuel. Tout autre modele pour- rait entrainer une panne de I'outil. Ne laissez pas des personnes incom- I Use only staplers specified in this manual. The use of any other staplers may cause malfunction of the tool. Do not permit those uninstructed to use the tool. 11[...]

  • Page 12

    *6u!qaiea JO Gu!yra! uappns s! araqi j! ra6uep iuaA -ard 08 asoq r!e aqi amaas pue ‘suo!ieaol araqi arns ayew ‘looi aqi qip aaueleq rnoA u!esu!eu pue Gu!iooj rnoA qaieM q6!q U! 6U!yJOM UaqM MOlW aU0 OU S! -ra6uep aner6 e Gu!iuasard maw!) aues aqa le ap!qno pue aplsu! aqi -Ideas arojaq Aqieau s! auo ou arns ayew ‘NO Alj JO/pue q6norqi d!J Aeu [...]

  • Page 13

    Sur une toiture ou tout autre endroit eleve, agrafez en avanqant. Vous per- drez vite votre equilibre si vous tentez d'agrafer en reculant. Quand vous agrafez 'contre une surface perpendicu- laire, agrafez depuis le haut jusqu'en bas; en procedant de la sorte, vous vous fatiguerez moins. Si vous enfoncez par erreur une agrafe sur un [...]

  • Page 14

    -eale uod uo!iaa!a ayi uorj ABMB iwj pue spuey daay .&!U!~A ayi u! auoAue ie uod uo!iae!a aui iu!od iou oa -6u!uas I! meal noA araqnn weid aui u! iooi aui raiua iou ii!~ raueu u6!aroj pue sd!ya ‘pues ‘isnp ieui erns ag -uns aut u! &no aqi 6uoi e 108 arnssard rapun rossarduoa r!e ayi io loot papeoi aui weal iou oa VI I aa!j!ro,i un,nbian[...]

  • Page 15

    Quand la canalisation d'air est branchee, ne transportez ,pas votre outil avec le doigt sur la gbhette, et ne le tendez pas a une autre personne dans ces condi- tions. Toute ejection involontaire d'un clou peut Qtre tres dangereuse. qu'il contient de I'air a haute pression et que toute fissure (causee par un maniement negligent)[...]

  • Page 16

    [...]

  • Page 17

    Effectuez toute operation de nettoyage ou d'entretien juste apres vous Qtre servi de I'outil. Maintenez celui-ci en condition parfaite. Graissez e parties mobiles afin d'empecher la rouille et de reduire I'usure due a la friction. Essuyezen avec soin la poussiere. N'utilisez pas cet outil s'il ne porte pas une etiquett[...]

  • Page 18

    3Sn aNV SN0113nl4lSNI NOIlVllVlSNI 1001 SI[...]

  • Page 19

    Choix d'un tuyau d'air Utilisez un tuyau aussi gros et aussi court que possible pour assurer un agrafage con- tinu et efficace. Lorsqu'on choisit une pres- sion d'air de 5 kgf/cm2G (70 PSIG), un tuyau d'air de diametre interieur superieur a 6,5 mm et une longueur inferieure a 20 m sont recommandes lorsque I'on agrafe a[...]

  • Page 20

    [...]

  • Page 21

    Branchement du tuyau d'air ATTENTION: CAUTION: Quand vous raccordez le tuyau d'air, ne dirigez pas I'outil vers vous- m6me ni vers d'autres personnes dans le voisinage. Connecting air hose Do not point the tool toward yourself or anyone in the vicinity when connecting the air hose. Engagez I'embout du tuyau sur le raccord d[...]

  • Page 22

    [...]

  • Page 23

    Agrafeuse coincee Jammed stapler ATTENTION: CAUTION: Debranchez toujours le tuyau et enlevez les agrafes du magasin avant de retirer une agrafe coincee. Always disconnect the hose and remove the staplers from the maga- zine before cleaning a jam. (1) Guide d'agrafage (2) Vis Lorsque I'agrafeuse se coince, procedez comme suit. When the sta[...]

  • Page 24

    [...]

  • Page 25

    Evitez de conserver vos agrafes dans un endroit chaud, humide ou expose a I'en- soleillement direct. I Avoid storing staplers in a very humid or hot place or place exposed to direct sunlight. 25[...]

  • Page 26

    [...]

  • Page 27

    Entretien du compresseur, du systeme d’air et de la canalisation Apres vous &re servi de I’outil, videz toujours le reservoir du com- presseur et le filtre a ,air. Si I’outil est utilise sans que cette eau soit drainee, vous risquez un rendement inferieur et une panne est pos- sible. Maintenance of compressor, air set and air hose After o[...]

  • Page 28

    [...]

  • Page 29

    June IS- 98 ‘A 1/4” NARROW CROWN STAPLER Model AT638 Note The Switch and Other part configurations may dlffer from Country 10 COuntrV Remarque I1 est possible que la construction de l’interrupteur el des autres Pieces varie d’un pays B I’autre[...]

  • Page 30

    aiine.1 e sAed un,p iuaiien sa3aid Saline sap la inaidnllaiui,l ap suoiie3ipads sal anb alqissod isa 11 anbiewat] Aiiuno3 01 hdiuno3 woij iajjip Aew suoiie3ipads lied iaqio pue tpiiMs aql aioN 22-9 M3tl3s 311s 3AlVA ISIlVHHM S'MZ ONltl-0 EIS'PZ 3Nltl-C ASSV 3NIZWW us t13OOlU US MlVA tl3ODlM us t13aNIlA3 US NOlSld US NOlSld 3lVA aflH dltlO[...]

  • Page 31

    Makita Corporation[...]