Konig SEC-DUMMYCAM50 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig SEC-DUMMYCAM50, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig SEC-DUMMYCAM50 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig SEC-DUMMYCAM50. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig SEC-DUMMYCAM50 should contain:
- informations concerning technical data of Konig SEC-DUMMYCAM50
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig SEC-DUMMYCAM50 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig SEC-DUMMYCAM50 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig SEC-DUMMYCAM50 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig SEC-DUMMYCAM50, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig SEC-DUMMYCAM50.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig SEC-DUMMYCAM50 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    2013-1 1-19 SEC-DUMMYCAM50 MANUAL (p. 2) CCTV DUMMY CAMERA ANLEITUNG (S. 3) ÜBERW ACHUNGSKAMERA-A TTRAPPE MODE D’EMPLOI (p. 5) CAMÉRA F ACTICE CCTV GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) CCTV DUMMY DOME-CAMERA MANUALE (p. 8) TELECAMERA CCTV FINT A MANUAL DE USO (p. 10) CÁMARA CCTV SIMULADA MANUAL (p. 12) CÂMARA FICTÍCIA CCTV HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o.[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH CCTV DUMMY CAMERA Introduction: CCTV dummy dome camera. Professional design for the image of security . With built-in flashing LED. • We recommend you read this manual be fore installing/using this product. • Keep this manual in a safe place for future reference. Packaging content: • CCTV dummy camera • Mounting screws and plugs ?[...]

  • Page 3

    3 W arranty: No guarantee or liability can be acc epted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. Disclaimer: Designs and specifications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are h[...]

  • Page 4

    4 Legen Sie die Akkus ein, um die blinkende LED zu aktivieren: 1. Entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Kamera. 2. Legen Sie 2x AA 1,5V Batterien gemäß den Polaritätsmarkierungen (+ und -) in das Batteriefach ein, um die blinkende LED zu aktivieren. Schließen Sie das Batteriefach nach dem Einlegen der Batterien. W [...]

  • Page 5

    5 Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst: per Internet: http://www .nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular .htm per E-Mail: service@nedis.com per T elefon: Niederlande +31 (0)73- 5993965 (während der Geschäftszeiten) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE FRANÇAIS CAMÉRA F ACTICE CCTV Introductio[...]

  • Page 6

    6 2. Insérez 2 x piles de type AA de 1,5V dans le compartiment des piles, en respectant les marques de polarité (+ et -) pour activer le voyant lumineux clignotant. Fermez le compartiment des piles après avoir inséré les piles. Entretien : Nettoyez le boîtier avec un chiffon sec ou légèrement humide. N'utilisez pas de solvant s ni des [...]

  • Page 7

    7 NEDERLANDS CCTV DUMMY DOME-CAMERA Inleiding: CCTV dummy dome-camera. Een professioneel ontwerp om de indruk van beveiliging te geven. Met ingebouwde, knipperende LED. • We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u dit product installeert/gebruikt. • Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig gebruik. Inhoud van de verpa[...]

  • Page 8

    8 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het produ ct of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen z onder kennisgeving wo rden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn hande[...]

  • Page 9

    9 Inserire le batterie per attivare il LED lampeggiante: 1. Rimuovere il coperchio dello scompartimento per le batterie sul retro della videocamera. 2. Inserire 2x batterie AA 1,5V nello scompartimento apposito, rispettando i segnali d polarità (+ e -) per attivare il LED lampeggiante. Chiudere il comparto delle batterie dopo aver inserito le batt[...]

  • Page 10

    10 Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www .nedis.it/it-it/contatti/modulo-contatto.htm tramite e-mail: service@nedis.com tramite telefono: +31 (0)73-5993965 (in orario di ufficio) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, Paesi Bassi ESP AÑOL CÁMARA CCTV SIMULADA Introducción:[...]

  • Page 11

    11 2. Inserte 2 pilas AA de 1,5V en el compartimento de las pilas y haga coincidir las marcas de polaridad (+ y -) para activar el LED intermitente. Cierre el compartimento de las pilas tras insertar las mismas. Mantenimiento: Limpie la carcasa con un paño seco o húmedo. No utilice disolventes de limpi eza ni productos abrasivos. Garantía: No se[...]

  • Page 12

    12 PORTUGUÊS CÂMARA FICTÍCIA CCTV Introdução: Câmara Dome CCTV fictícias Design profissional para a impressão de segurança. Com LED intermitente incorporado. • Recomendamos que leia este manual antes de instalar/utilizar este produto. • Guarde este manual num local s eguro para referência futura. Conteúdo da embalagem: • Câmara fi[...]

  • Page 13

    13 Garantia: Não é aceitável qualquer garantia ou responsabilidade devidas a alterações e modificações no produto ou de danos causados pel a utilização incorrecta deste produto. Limitação de Responsabilidade: Os designs e as especific ações estão sujeitos a alteração sem aviso. T odos os logótipos, marcas ou logótipos de marcas e [...]

  • Page 14

    14 Helyezze be az elemeket a villogó LED aktiválásához: 1. V egye le a kamera hátoldalán található teleptartó fedelét. 2. Helyezzen 2 db AA (1,5 V -os) elemet a teleptartóba, a feltüntetett polaritásjelek (+ és -) szerint. A behelyezést követ ő en villogni kezd a LED. Az elemek behelyezését követ ő en zárja vissza a teleptart?[...]

  • Page 15

    15 Támogatással kapcsolatos ügyekben keresse ügyfélszolgálatunkat: webhely: http://www .nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm e-mail: rendeles@hqnedis.hu telefon: +31 (0)73-5993965 (munkaid ő ben) NEDIS B.V ., De Tweeling 28, 5215 MC ’ s-Hertogenbosch, HOLLANDIA SUOMI CCTV -V ALETURV AKAMERA Johdanto: CCTV -valeturvakupukamera. Ammattim[...]

  • Page 16

    16 2. Aseta 2x 1,5 V AA-paristoa paristotilaan ja suuntaa ne napamerkintöjen (+ ja -) mukaisesti. Ne aktivoivat välkkyvän LED-valon. Sulje paristotila pa ristojen asettamisen jälkeen. Huolto: Puhdista kotelo kuivalla tai kostealla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos t[...]

  • Page 17

    17 Förpackningens innehåll: • CCTV -kameraattrapp • Monteringsskruvar och pluggar • Instruktionsbok Specifikationer: • Hölje: Plast • IP-skydd: Inomhusbruk • Batteri: 2x 1,5 V AA-batterier (ingår inte) • Mått: 73 x 1 18 mm • Vikt: 142 g (utan batterier) Sätt in batterierna för att aktivera den blinkande LED-lampan: 1. T a bor[...]

  • Page 18

    18 Kassering: • Denna produkt är avsedd för separat insamling vi d en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanl igt hushållsavfall. • För mer information, kontakta återförs äljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering. Den här produkten har tillverkats och levereras i enlig het med alla releva[...]

  • Page 19

    19 2. Vložte 2 ks 1,5 V baterií AA tak, aby ozna č ení polarity (+ a -) odpovídalo ozna č ením na bateriích. Aktivujete tak blikání LED diody . Po vložení baterií uzav ř ete prostor víkem. Údržba: Kryt č ist ě te suchým nebo vlhkým had ř íkem. Nepoužívejte č isticí rozpoušt ě dla ani abrazivní č isticí prost ř edky [...]

  • Page 20

    20 Con ţ inut pachet: • Camer ă fals ă CCTV • Ş uruburi de montare ş i dopuri • Manual Date tehnice: • Carcas ă : Plastic • Protec ţ ie IP: Utilizare în spa ţ ii interioare • Acumulator: 2 buc. baterii AA de 1,5 V (neincluse) • Dimensiuni: 73 x 1 18 mm • Greutate: 142 g (f ă r ă baterii) Introduce ţ i bateriile pentru a [...]

  • Page 21

    21 Eliminare: • Acest produs a fost creat pentru colectare sep arat ă la un punct de colectare adecvat. Nu elimina ţ i acest produs odat ă cu de ş eurile menajare. • Pentru mai multe informa ţ ii, contacta ţ i magazinul sau autorit atea local ă responsabil ă pentru gestionarea de ş eurilor . Acest produs a fost fabricat ş i furnizat ?[...]

  • Page 22

    22 2. Τ ο ποθετήστε 2x μπαταρίες AA 1,5V στη θήκη μπατ αριών με τη σωστή πολικ ότητα (+ και -) για να ενεργοποιήσετε τη λυχν ία LED και να αρχίσει να αναβοσβήνει . Αφού τοπ οθετήσ ετε τις μπ αταρίες , κλείσ?[...]

  • Page 23

    23 Pakkens Indhold: • CCTV dummy kamera • Monteringsskruer og rawlplugs • V ejledning Specifikationer: • Beholder: Plastik • IP-beskyttelse: Kun til indendørs brug • Batteri: 2x 1,5V AA batteri (medfølger ikke) • Dimensioner: 73 x 1 18 mm • Vægt: 142 g (uden batterier) Indsæt batterierne for at aktivere det blinkende LED-lys: 1.[...]

  • Page 24

    24 Bortskaffelse: • Dette produkt skal afleveres på et passende af falds indsamlingspunkt. Bort skaf ikke dette produkt sammen med husholdningsaffald. • For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af affald. Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemme lse med alle relevante fo [...]

  • Page 25

    25 2. Sett inn 2x AA 1,5 V batterier i batterirommet og pass på at polaritetsmerkingen (+ og -) stemmer overens slik at det blinkende LED-lyset aktiveres. Lukk batterirommet etter å ha satt på plass batteriene. V edlikehold: Rengjør kabinettet med en tørr eller fuktig klut. Ikke bruk rensemidler eller skuremidler . Garanti: Ingen garanti eller[...]

  • Page 26

    26 Комплектация : • Ложная камера CCTV • Крепежные винты и штекеры • Руководств о Спецификация : • Ра змещение : Пластик • Защита IP- адреса : Испо льзовать только внутри помещ ения • Бат арея : 2 б?[...]

  • Page 27

    27 Утилизация : • Это устройство пред наз нач ено для раз дельног о сбора в соот ве тств ующ ем пункте сбора отход ов . Не выбрасыв айте это устройство вмес те с бытовыми отход ам и . • Для получен[...]

  • Page 28

    28 2. Y an ı p sönen LED'i etkinle ş tirmek için pil yuvas ı na 2 adet AA 1,5 V pil yerle ş tirerek kutup i ş aretlerini (+ ve -) e ş le ş tirin. Pilleri takt ı ktan sonra pil yuvas ı n ı kapat ı n. Koruyucu Bak ı m: Gövdeyi kuru veya nemli bir bezle silin. T emizlik solventleri veya a ş ı nd ı r ı c ı lar kullanmay ı n. G[...]