Konig HC-SH20 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HC-SH20, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HC-SH20 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HC-SH20. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig HC-SH20 should contain:
- informations concerning technical data of Konig HC-SH20
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HC-SH20 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HC-SH20 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HC-SH20 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HC-SH20, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HC-SH20.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HC-SH20 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 HC-SH20 MANUAL (p. 2) Multi colour LED shower MODE D’EMPLOI (p. 4) Douche LED à plusieurs couleurs MANUALE (p. 6) Doccia con LED luminoso multicolore BRUKSANVISNING (s. 10) Flerfärgad LED-dusch MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Cap de duş cu LED multicolor HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 8.) Többszínű LED-es zuhany KÄYTTÖOHJE (s. 9) Monivärine[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Please handle the product with care, to prevent damage to the showerhead. Y ou are strongly recommended to read and follow the manual carefully before use. Please do not use the product in a corrosive environment; otherwise the product will not work properly for a long time. Features of LED shower • Material: ABS, Electroplating • Amb[...]

  • Page 3

    3 DEUTSCH Bitte behandeln Sie das Produkt sorgfältig, um Schäden am Duschkopf zu vermeiden. Sie sollten das Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig lesen und befolgen. Bitte verwenden Sie das Produkt nicht in einer korrodierenden Umgebung, da das Produkt sonst nicht lange richtig funktioniert. Funktionen der LED-Dusche • Material: ABS, Galvanisie[...]

  • Page 4

    4 FRANÇAIS Manipulez le produit avec précaution pour éviter d’endommager la pomme de douche. Il est fortement conseillé de lire et de suivre attentivement le manuel avant d’utiliser le produit. N’utilisez pas le produit dans un environnement corrosif, sinon il ne fonctionnera pas correctement pendant longtemps. Caractéristiques de la dou[...]

  • Page 5

    5 NEDERLANDS Ga voorzichtig om met het product om schade aan de douchekop te voorkomen. Wij raden u sterk aan voor gebruik de handleiding door te lezen en deze te volgen. Gebruik het product niet in een omgeving met bijtende stoffen; anders werkt het product langere tijd niet meer correct. Functies van LED-douche • Materiaal: ABS, gegalvaniseerd [...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Si prega di maneggiare il prodotto con cautela, onde evitare di danneggiare il sofone. Si raccomanda vivamente di leggere e attenersi al presente manuale prima dell’uso. Non utilizzare il prodotto in un ambiente corrosivo, altrimenti il prodotto non funzionerà correttamente per molto tempo. Caratteristiche della doccia con LED lum[...]

  • Page 7

    7 ESP AÑOL Por favor manipule el producto con cuidado para evitar daños en la ducha. Se recomienda encarecidamente leer el manual antes de utilizar el producto. Por favor no utilice el producto en un lugar corrosivo; de lo contrario el producto no funcionará apropiadamente durante un periodo largo. Características de la ducha con LED • Materi[...]

  • Page 8

    8 MAGY AR Kérjük, óvatosan kezelje a terméket, hogy elkerülje a zuhanyrózsa megrongálódását. Arra kérjük, használat előtt olvassa el, és tartsa be a használati utasítást. Kérjük, a terméket ne használja korróziót okozó környezetben; ellenkező esetben a termék élettartama megrövidül. A LED-es zuhany jellemzői • Anya[...]

  • Page 9

    9 SUOMI Käsittele tuotetta varoen suihkupään vahingoittumisen välttämiseksi. On erittäin suositeltavaa, että luet ennen käyttöä käyttöohjeet huolellisesti ja noudatat niitä. Älä käytä tuotetta syövyttävissä olosuhteissa; muuten tuote ei pitkään toimi asiaan kuuluvalla tavalla. LED-suihkun ominaisuudet • Materiaali: ABS, galv[...]

  • Page 10

    10 SVENSKA V ar rädd om denna produkt för att förhindra skador på duschhuvudet. Vi rekommenderar starkt att läsa och följa bruksanvisningen noggrant innan användning. Använd inte produkten i en frätande miljö; då kommer produkten inte att fungera ordentligt under lång tid. LED-duschens egenskaper • Material: ABS, galvanoplätering •[...]

  • Page 11

    11 ČESKY Prosím, zacházejte s výrobkem opatrně, abyste předešli poškození sprchové růžice. Důrazně Vám doporučujeme, abyste si před použitím přečetli příručku a řídili se pokyny . Výrobek prosím nepoužívejte v korozivním prostředí; mohlo by to zkrátit délku doby správného fungování výrobku. Vlastnosti sprchy [...]

  • Page 12

    12 ROMÂNĂ Vă rugăm manevraţi cu grijă produsul pentru a preveni defectarea capul duşului. Vă recomandăm să citiţi cu atenţie şi să urmaţi indicaţiile din manual înainte de a utiliza produsul. Vă rugăm să nu utilizaţi produsul într-un mediu coroziv; altfel va scădea durata de viaţă a produsul. Caracteristicile duşului LED ?[...]

  • Page 13

    13 ΕΛΛΗΝΙΚA Παρακαλούμε χειριστείτε το προϊόν με προσο χή, για να μην προκληθεί ζημιά στο τηλέφωνο του ντ ους. Σας συνιστούμε θερμά να διαβάσετε και να ακο λουθήσετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρ[...]

  • Page 14

    14 Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλ ωση συμφωνίας / O[...]