Konig HC-PS101 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Konig HC-PS101, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Konig HC-PS101 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Konig HC-PS101. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Konig HC-PS101 should contain:
- informations concerning technical data of Konig HC-PS101
- name of the manufacturer and a year of construction of the Konig HC-PS101 item
- rules of operation, control and maintenance of the Konig HC-PS101 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Konig HC-PS101 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Konig HC-PS101, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Konig service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Konig HC-PS101.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Konig HC-PS101 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    HC-PS101 MANUAL (p. 2) Personal Scale ANLEITUNG (S. 3) Personenwaage MODE D’EMPLOI (p. 4) Balance Personnel GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Personenweegschaal MANUALE (p. 7) Bilancia Personale MANUAL DE USO (p. 8) Báscula de uso personal HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 10.) Személymérleg KÄYTTÖOHJE (s. 1 1) Henkilövaaka BRUKSANVISNING (s. 12) Perso[...]

  • Page 2

    2 ENGLISH Personal Scale Conditions of use: If possible, the weighing should be done undressed. Please keep the weig hing conditions constant, i.e. at the same time each day . By nature, the body weight is subject to fluctuations (for example loss of water after taking an exercise or af ter a sauna visit, after a meal, etc.). T o be able to compare[...]

  • Page 3

    3 All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such. Keep this manual and packaging for future reference. Attention: This product is marked with this symbol. It mea ns that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. [...]

  • Page 4

    4 Sicherheitsvorkehrungen: Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt AUSSCHLIESSLI CH von einem autorisierten T echniker geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der S pannungsversorgung und von anderen Geräten ab. S tellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit W asser oder Feuchtigkeit i[...]

  • Page 5

    5 Fonction de mesure du poids : 1. Allumez la balance en utilisant la fonction « A ppuyer pour allumer ». Pour cela, appuyez rapidement au centre de la balance avec votre pied. L ’affic heur indique le symbole « ---- » et quelques secondes plus tard « 0.0 kg ». La balance est à présent prête à l’emploi. 2. Montez au centre de la balan[...]

  • Page 6

    6 NEDERLANDS Personenweegschaal Voorwaarden voor gebruik: Weeg indien mogelijk zonder kleding. Probeer de omst andigheden voor het weg en zo veel mogelijk constant te houden, d.w .z. w eeg iedere dag rond dezelfde tijd. Het lichaam is van nature onderhev ig aan fluctuaties (bijvoorbeeld vochtverlies na lichaamsbeweging of bezoek aan een sauna, na e[...]

  • Page 7

    7 Garantie: V oor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aanspr akelijkheid worden geaccepteerd. T evens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties z onder voorafgaande mededeling onder voorbehoud. Alle logo’s, merken en productnam [...]

  • Page 8

    8 Dati tecnici: Capacità: 180 kg Graduazione: 100 g Dimensioni: 320x305x16 mm Batterie: 2xCR2032 (fornite in dotazione) Precauzioni di sicurezza: Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri ap [...]

  • Page 9

    9 Cómo pesarse: 1. Encienda la báscula dándole un toque suave con el pie rápidamente en el cent ro de la báscula. En la pantalla ap arecerá la indicación “----” y después de algunos segundos, la indicación “0.0 kg”. En ese momento, ya puede pesarse. 2. Párese en el centro de la báscula. Manténgase quiet o sobre la plataforma de [...]

  • Page 10

    10 MAGY AR Személymérleg Használati feltételek: Lehet ő leg levetk ő zve álljon a mérlegre. Minden nap ugyanakko r mérje a súlyát, ha lehet. A test súly ugyanis ingadozhat a nap folyamán (pl. sportolás vagy szaunázás után az izzadság súlyvesztéssel, az étkezés súlynyereséggel jár). A mért értékek ös szehasonlíthatósá[...]

  • Page 11

    11 Általános tudnivalók: A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módosulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajd onosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat ennek tiszteletben tartásával említjük. Ő rizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást. Figyelem: Ezt a terméket e[...]

  • Page 12

    12 T urvallisuuteen liittyvät varoitukset: Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOAST AAN valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkko virrasta ja muist a laitteista. Älä altista laitetta vedelle äläkä kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käyt[...]

  • Page 13

    13 Felmeddelanden: ”Err2” = Vägningen misslyckades, var vänlig och försök igen. ”Err1” = Övervikt, vikten överstiger maxkapacitet en på 180 kg. Övervikten kan skada lastcellerna, avlägsna den därför genast. ”Lo” = Batterierna är slut, var vänlig och byt till nya batterier . Teknisk data: Kapacitet: 180 kg Gradering: 100 g S[...]

  • Page 14

    14 P ř íprava: Otev ř ete kryt prostoru pro baterie po stran ě váhy a vyjm ě te bezpe č nostní pásek baterie. Ujist ě te se prosím o správné polarit ě baterií (+/-). V e spodní č ásti váhy je p ř epína č , kterým lze nastavit jednotku vážení kg = kilogram, st:lb = kámen (anglická jednotka hmotnosti) nebo lb = libra. Vá?[...]

  • Page 15

    15 ROMÂN Ă Cântar personal Condi ţ ii de utilizare: Dac ă este posibil, efectua ţ i cânt ă rirea f ă r ă îmbr ă c ă minte. Men ţ ine ţ i constante condi ţ iile de cânt ă rire, ş i anume la aceea ş i or ă în fiecare zi. Corpul este supus unor fluctua ţ ii fire ş ti (de exemplu pierderea unei cantit ăţ i de ap ă dup ă exer[...]

  • Page 16

    16 Generalit ăţ i: Designul ş i specifica ţ iile produsului pot fi modificate f ă r ă o notificare prealabil ă . T oate siglele m ă rcilor ş i denumirile produselor sunt m ă rci comerciale sau m ă rci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept ş i prin prezenta sunt recunoscute ca at are. P ă stra ţ i acest manual ş i ambal[...]

  • Page 17

    17 Διαστάσεις : 320x305x16 mm Μπαταρίες : 2xCR2032 ( περιλαμβάνοντ αι ) Οδηγίες ασφαλείας : Γι α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας , το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξ ουσιοδοτημένο τεχνι[...]

  • Page 18

    18 Fejlmeddelelser: ”Err2” = V ejningen lykkedes ikke, prøv venligst igen. ”Err1” = Overbelastning; vægten overskrider ma ksimumkapaciteten på 180 kg. Fjern omgående overbelastningen, således at der ikke sker skade på vægten. ”Lo” = Batterierne er brugt op, skift batterierne ud med nye. Tekniske data: Kapacitet: 180 kg Interval: [...]

  • Page 19

    19 Det er en bryter på undersiden av vekten for landsspesif ikke innstillinger med mulighet til å endre fra kg = kilogram til st: lb = stone: pounds eller til lb = pound. Veiefunksjon: 1. Slå på vekten ved å bruke tappefunksjonen. T app m ed foten din raskt på midten av vekten. Displayet viser signalet ”----”, og etter noen få sekunder ?[...]

  • Page 20

    20 We, / Wir , / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrit a, / Mi, / Me, / Vi, / S pole č nost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V ., De T weeling 28, 5215MC, ’s-Hertogenbosch The Netherlands / Niederlande / Pays Bas / Nederl and / Paesi Bassi / Países Bajos / Hollandia / Alankomaat / Holland / Nizozemí / Olanda / Ολλανδία T [...]