Kompernass X18V manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass X18V, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass X18V one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass X18V. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass X18V should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass X18V
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass X18V item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass X18V item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass X18V alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass X18V, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass X18V.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass X18V item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Kompernaß GmbH Burgstraße 21 44867 Bochum (Germany) BA T T E R Y O P E R A T E D D R I L L S C R E W D R I V E R GB / IE / CY Operating and safety instructions Page 5 FI K äyttö- ja tur vaohjeet Sivu 15 SE Bruks- och säkerhetsan visningar Sidan 25 DK Betjenings- og sikkerhedsv ejledning Side 35 NO Bruks- og sikkerhetshen visninger Side 45 GR /[...]

  • Page 2

    8 7 6 5 4 1 2 3 10 9 A B C D 11 12 13[...]

  • Page 3

    5 GB/IE/CY T able of content Introduction Intended purpose ............................................................................................................. Page 6 Equipment Components ................................................................................................. Page 7 Items supplied .................................[...]

  • Page 4

    6 GB/IE/CY Introduction Bat ter y ope rated d rill scre wdr iv er X18V Q  Introduction Be for e yo u u se it for th e fi rs t t ime , it is es- se nti al that y ou ma ke y our se lf ful ly fam ili ar wi th t he fun cti ons of th e applian ce and find out how to corr ectl y han dle elect rical ly p ow ere d tools. T o do this, read the followin[...]

  • Page 5

    7 GB/IE/CY Introduction improper usage. The appliance is not intended for commercial use. Q  Equipment Components 1 Gear selector switch 2 Spirit level 3 Button - Batter y condition / Batter y display LED 4 Direction of rotation switch / lock 5 ON / OFF Switch / R.P .M. regulator 6 Bit storage 7 Button for batter y r elease 8 Batter y pack 9 T o[...]

  • Page 6

    8 GB/IE/CY Introduction / General safety advice for electrical power tools the inter v ening periods of time when the device is switched off or is running but is not actually in use. This can result in a much low er vibration load ov er the whole of the period of working. Gen eral sa fet y ad vice for e lect rical p o wer too ls W ARNIN G ! Rea d [...]

  • Page 7

    9 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools you ar e ti red or u nde r the i nf lue nce of d rugs , alc oho l or med ica tio n. One moment of carelessness when using the device can lead to serious injur y . b) Wear p erso nal p rot ect ive eq uip men t and a lways wea r sa fet y g lass es. The wearing of personal protectiv e equipme[...]

  • Page 8

    10 GB/IE/CY General safety advice for electrical power tools 5. Careful handling and use of rechar geable de vices a) Charge a rec hargeable battery unit using only the c harger recommended by the manufacturer . Chargers ar e of ten designed for a particular t ype of rechar geable batter y unit. Ther e is the danger of fire if other t ypes of r ec[...]

  • Page 9

    11 GB/IE/CY Before fir st use Q  Before firs t use Q  Charging the batt ery pac k J Before cleaning or servicing the charging station or th e bat tery p ac k alway s ensure that the plug is not in the mains socket. Note! A new batter y pack, or one that has not be en in us e f or an e xt end ed pe rio d, mu st be ch ar ge d up before the ?[...]

  • Page 10

    12 GB/IE/CY Before fir st use / Pr eparing the tool for use Q  T orque pre-selection Y ou can adjust the torque by using 9 torque pre- selection. The torque le vels regulate a r ange of up to ca. 8 Nm. When the v alue of the tor que setting is r eached, the clut ch dise ngages the dri ve c onnect ion to the chu ck. By doing this, screw s can be[...]

  • Page 11

    13 GB/IE/CY Preparing the tool for use / Cleaning and Maintenance / Disposal Hard screw bed: j P articu larly high tor que s ca n occ ur , for e xam ple with metal screw s tightened by sock et tool bits. Select a low er rotation speed. Soft scr e w bed: j  Y ou s hould als o se lect a lo w s peed in o rde r not to damage the wood w orkpiece s[...]

  • Page 12

    14 GB/IE/CY Disposal / Information Dis pose of b atter ies a nd a ppli ances ov er the ex isti ng collection facilities. Y our local communal or municipal authorities can pro vide information on how to dispose of the worn out appliance. Q  Information Q  Ser vice Y ou will find contact information for the ser vice department responsible for [...]

  • Page 13

    15 FI Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmuk ainen käyttö ........................................................................................... Sivu 16 V arustelu ........................................................................................................................... Sivu 17  T oimituslaajuus .....................[...]

  • Page 14

    16 FI Johdanto Akkuk äytt öinen porak one ja ruuvinv äännin X18 V Q  Johdanto T utustu e nnen ensimmäis tä käyt töönottoa laitteen toimintoihin ja perehdy sähk ötyö - k alujen o ikea an k äsittelyy n. Lue seuraa va käyttöohje. Säilytä t ämä käyttöohje h yvin. Anna kaikki laitetta k oskev at asiakirjat mukaan antaessasi laitt[...]

  • Page 15

    17 FI Johdanto Q  V arus telu 1 V aiheenvalintakytkin 2 V esivaaka 3 Akun tila -painike / akun merkkivalo 4 Pyörimissuunnan vaihtokytkin / Esto 5 Vir takytkin / Kierrosnopeussäätö 6 Palav arasto 7 Akun vapautuspainik e 8 Akkupakkaus 9 V ääntömomentin esivalinta 10 P oraistukka 11 Pikalatauslaite 12 Vihreä latauksen merkkiv alo 13 Punaine[...]

  • Page 16

    18 FI Johdanto / Sähkötyök aluja k oske vat yleiset turvaohjeet laite on sammutettuna, tai ajat, jolloin laite on käyn - ni ss ä, mutta ei työk äytössä. Tämä saattaa vähentää me rkit täv ästi liiker asitusta kok onaist yösk entelyajan kestäessä.  Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur vaohjeet V AROL TUS ! L ue kaik ki t [...]

  • Page 17

    19 FI Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur v aohjeet voi aiheuttaa v aikeita loukk aantumisia. b) K äy tä h enk ilö k o hta isi a tur - vava rust eit a ja su ojal ase ja aina. Henkilökoht aisten tur vav arus- teiden käyttö, kuten pölynaamari, turvakengät, kypärä tai kuulosuo ja, vähentävät loukk aantu- misriskiä. c) V a ro käy[...]

  • Page 18

    20 FI Sähk öt y ökaluja k oske vat yleiset tur v aohjeet / Ennen käyttöönottoa c) Pidä k äytt ämätön akku loitolla klem- mareista, kolik oist a, av aimis ta, nau- loista, ruuveista t ai muista pienistä metalliesineist ä, jotk a voiv at saada aik aan kosketusten ohituksen . Akkuk os- ketusten v älinen oikosulk u voi johtaa palov am- mo[...]

  • Page 19

    21 FI Ennen k äyttöönottoa 1. Aseta akku 8 pikalatauslaitteeseen 11 ( k at so kuv a C). 2. Ty önnä verkk opistoke pistor asiaan. Ja nyt palava punainen latauksen merkkiv alo 13 osoittaa lataustapahtuman alkua. Punainen latauksen merkkivalo 13 sammuu heti, kun akkupakk aus on ladattu. 3. Vihr eä latauksen merkkivalo 12 ilmoittaa, että lataust[...]

  • Page 20

    22 FI Ennen k äyttöönottoa / Käyttööno tto T o isess a vaih eessa (vai hee nv a lin tak y t - ki n 1 a sen nossa : 2) saavutetaan n. 1400 min -1 :n kierrosnopeus poraus- töiden suorittamiseen. Q  K äyttöönott o Q  K äynnis täminen / sammuttaminen m V ARO! Aseta laite ruuviin vain, k un sitä ei ole kytketty päälle. Pyörivä [...]

  • Page 21

    23 FI K äyttöönotto / Huolto ja puhdistus / Hävittäminen / Tietoja öljyllä. Metalliporaa v oidaan käyttää m yös muovin por aamiseen. Ki ven por aam ine n: j K äytä ko vametallista kiviporaa. Pu un por aam ine n: j K äytä puuporaa, joka on v arustettu keskityskär - jellä, käytä syviin por auksiin „käärmepor aa“, suuriin pora[...]

  • Page 22

    24 FI Tietoja Q  V aatimustenmukaisuusv akuu- tus / V almis taja Me, K ompernaß GmbH, Burgstr . 21, 44867 Bochum, Saksa, vak uutamme täten, että tämä tuote vastaa seur aavia EY-direktiiv ejä: Koned ire kt ii vi (98 / 37 / EG) Pie njä nni ted ir ekt ii vi (20 0 6 / 95 / EG) Sä hköma gne ett in en yh tee nsop ivu us (20 0 4 / 108 / EG)[...]

  • Page 23

    25 SE Innehållsförtec kning Inledning För eskriven användning ................................................................................................... Sidan 26 Utrustning ......................................................................................................................... Sidan 27  Lev eransens omfattning .....[...]

  • Page 24

    26 SE Inledning Sladdlös borrmaskin / skruvdrag are X18V Q  Inledning Bekanta dig med appar atens alla funk- tioner och ta reda på hur man handsk as med ele ktris ka och elek tro nisk a app ara ter och maskiner på rätt sätt innan du börjar anv ända de n. L äs oc h ta v äl v ar a p å de n h ar b ruk san vis ni nge n. Lämna öv er alla [...]

  • Page 25

    27 SE Inledning Q  Utrustning 1 V äxelomkopplar e 2 V attenpass 3 Knapp batteriets laddningsnivå / Kontr ollampa för batterivisning 4 Rotationsriktningsväljar e / Spärr 5 P Å / A V-knapp / Varvtalsreglage 6 Bitsgarage 7 Knapp för att lossa batteriet 8 Batteripack 9 V ridmomentinställning 10 Chuck 11 Snabbladdare 12 Grön laddningsk ontro[...]

  • Page 26

    28 SE Inledning / Allmänna säkerhetsan visningar för elverkt y g Allmänna säk erhetsan- visningar för el v er ktyg V ARNIN G! Lä s all a säker hets ins tru k- ti one r och a nvis nin gar! Felhantering vid til- lämpning av nedan angivna säkerhetsinstruktioner och anvisningar k an medföra elstötar , brand och / eller allvarliga sk ador . [...]

  • Page 27

    29 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg ta g. Kont rol ler a at t el v e rkt yge t är avs tän gt i nna n str ömf örs örjn ing en kopp las t ill e lle r inn an verk t yget ha nte ras e lle r tra nsp ort era s. Bär inte verktyget med fingret placerat på P Å / AV- knappe n eller s e till at t verktyge t inte är anslute t till[...]

  • Page 28

    30 SE Allmänna säk erhetsanvisningar för elv erkt yg / För e första anv ändning d) V ARNIN G! Batterisyra kan tränga ut ur batterierna vid oaktsam använd - ning. Undvik kontakt med utträngande batterisyra. Spola av med vatten om du k ommit i kontakt med batterisyra. Uppsök omedelbart läkare om du fått batterisyra i ögonen. Utträngande[...]

  • Page 29

    31 SE För e första an vändning 3. Den gr öna kontr ollampan 12 visar att laddnin- gen är färdig och att batteripacket 8 är klar t att anv ändas. J Ladda aldrig upp ett batteripack en gång till omedelbart ef ter en snabbladdning. Då k an batteripacket ö verladdas, vilket minsk ar livs- tiden för både batteri och laddare. j Stäng av lad[...]

  • Page 30

    32 SE Anv ändning Q  Anv ändning Q  Sätta på / Stän ga av ap parate n c OBSERVERA! Placera v erkt y get i skruven när verktyget är avstängd. Ett r oterande verktyg kan lätt halka. F öljden kan bli att arbetsstycket s kadas. Start: j T r y ck på P Å / A V-knappen 5 och håll den inne för att sätta på apparaten. St äng a av: [...]

  • Page 31

    33 SE Underhåll och rengöring / Kassering / Information Q  Underhåll oc h rengöring c OBSERVERA! Se till att r otationsriktningsom- kopplar en 3 är inställd i mittläge när du t.ex byter v erkt yg eller r engör , transporterar eller för v arar verktyget. Risk för ofrivillig start och skador f öreligger om man kommer åt P Å - / AV - [...]

  • Page 32

    34[...]

  • Page 33

    35 DK Indholdsfortegnelse Indledning  Bestemmelsesmæssig anv endelse ................................................................................... Side 36 Udstyr ............................................................................................................................... Side 37  Medfølger ved le vering .............[...]

  • Page 34

    36 DK Indledning Akku-bore- og skruemas kine X18V Q  Indledning Lær enhedens funktioner at kende, f ør du bruge r den før ste gang , og unde rsøg , hv orda n du hånd terer el-værktø j ko rrekt. Læs den efter følgende betjeningsv ejledning. Opbe- var denne v ejledning omhyggeligt. Vider egiv alle do k um en te r , h vi s du v id er eg iv[...]

  • Page 35

    37 DK Indledning Q  Udst yr 1 Gear vælger 2 V aterpas 3 T ast for akku-tilstand / akku-display-LED 4 Omskif ter / spærre til omdrejningsr etning 5 T ÆND / SLUK-knap / regulering af omdrejningstal 6 Bitholder 7 Knap til frigørelse af akkuen 8 Akku-pakke 9 For v alg af drejningsmoment 10 Borepatr on 11 Hur tigoplader 12 Grøn LED til k ontrol [...]

  • Page 36

    38 DK Indledning / Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj Generelle sikk erhedsins trukser for elektris k v ærktøj A D V ARSEL ! A lle s ikker heds ins tru ks er og a nvis nin ger s k a l læses ! F orsømmelighed ov er for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektrisk e stød, brand og / eller alvorlige kvæst[...]

  • Page 37

    39 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj br uge ap par at et hvis D e er t r æt e lle r un der i ndf lyd else a f eu for iser end e st of fer, alkoh ol el ler m edi k am ent er . Et øjebliks uopmærksomhed under ben yttelse af apparatet k an føre til alvorlige kvæs telser. b) Ifø r Dem p erso nli gt s ikker - he dsud st yr[...]

  • Page 38

    40 DK Generelle sikk erhedsinstrukser for elektrisk værktøj formål end de angivne kan før e til farlige situationer . 5. Omhu i omgangen med og anv endelsen af batteridrevne apparater a) Batterierne mü kun oplades i appara- ter der er anbefalet et fr emstilleren. Der er brandfare f orbundet med et opladnings- apparat til en bestemt type batter[...]

  • Page 39

    41 DK Før ibrugtagningen Q  Før ibrugtagningen Q  Opladning af akku-pakk e J Træk altid el-stikk et ud før rengøring eller v edli- geholdelse af opladeren eller akku-pakk en. Obs ! En ny akku-pakk e eller en akku-pakk e, der ikke har v æret brugt i lang tid, skal oplades, før den bruges første gang / igen. Akku-pakk en når fuld kapac[...]

  • Page 40

    42 DK Før ibrugtagningen / Ibrugtagning j V ælg e t hø jt tr in ti l st ore skru er og hårde materi- aler samt ved udskruning af skruer . j V ælg boretrin til borearbejdet, v ed at du indstiller for v alget af drejningsmomentet på positionen . j V ed borearbejde sk al du skubbe gear v ælge- ren 1 fremad (position: 2). Q  2-trins gear c FO[...]

  • Page 41

    43 DK Ibrugtagning / V edligeholdelse og rengøring / Bor tsk affelse / Oplysninger j V ælg et la vt omd re jni ngs ta l v ed hå rd e m ate rial er og et højt omdrejningstal v ed bløde materialer. j Sørg for at sikre eller fastgøre emnet i en fast- spændingsanordning (om muligt). j Afmæ rk det st ed, h vo r d er sk al b or es, med en kørn[...]

  • Page 42

    44 DK Oplysninger Q  Overensstemmelseserklæring / producent Vi , K om pe rn aß G mb H, Bur gs tr . 21 , 44 86 7 B oc hum , T yskland , erklærer hermed, at dette pr odukt er i ov erensstemmelse med følgende EU-dir ektiver: Ma ski ndi rek ti vet (98 / 37 / E G) E U’ s la vspæ ndi ngsd ir ekt iv (20 0 6 / 95 / EG) E lek tr omag net isk kom p[...]

  • Page 43

    45 NO Innholdsfortegnelse Innledning Hensiktsmessig bruk ......................................................................................................... Side 46 Utstyr ................................................................................................................................. Side 47  Lev eringsomfang .............[...]

  • Page 44

    46 NO Innledning Drill X18V Q  Innledning Bli kjen t me d fun ksj onene til appa rat et f ør før ste igan gkjø ring og få opp lysn inge r om riktig håndtering med elektriske red-sk aper . Les den etterfølgende bruksanvisningen. Oppbev ar denne bruksanvisningen godt. Gi videre alle dokumenter sammen med apparatet når de t gis videre til an[...]

  • Page 45

    47 NO Innledning Q  Utst yr 1 Gir valgbryter 2 V aterpass 3 T ast for batteristilstand / batter idisplayly sdiode 4 Dreieretningsbryter / sperre 5 P Å - / AV-bryter / omdreiningsregulering 6 Bitgarasje 7 T ast for utløsning av batteripakken 8 Batteripakke 9 Dreiemomentvalg 10 Borpatron 11 Hurtigladestasjon 12 Grønn ladek ontrollysdiode 13 Rø[...]

  • Page 46

    48 NO Innledning / Generelle sikk erhetsanvisninger for elektro verktøy Generelle sikkerhetsan vis- ninger for elektroverktøy A D V ARSEL ! A lle s ikker heds ins tru ks er og a nvis nin ger s k a l læses ! F orsømmelighed ov er for sikkerhedsinstrukserne og anvisninger k an resultere i elektrisk e stød, brand og / eller alvorlige kvæstelser [...]

  • Page 47

    49 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy b) I fø r Dem p erso nli gt s ikker - he dsud st yr , o g bær al tid s ik- kerh eds bril ler. P ersonligt sikkerhedsudstyr , som f.eks. støvmaske, skridsik - kert fodtøj, sikkerhedshjelm eller hør eværn, alt efter det elektriske redsk abs ar t og an vendelse, nedsætter risikoen for[...]

  • Page 48

    50 NO Generelle sikk erhetsanvisninger for elektr ov erktøy 5. Riktig håndtering og bruk av maskiner med oppladbar e batterier a) De oppladbare batteriene må kun opplades i ladeapparater som produ- senten anbefaler . Et ladeapparat som er egnet fo r en bestemt type opplad bare batterie r , representer er brannfare dersom det bruk es for andre ba[...]

  • Page 49

    51 NO Før bruk Q  Før bruk Q  Lade batteripakken J Før ren gjøri ng e ller ve dlik ehold av l ades tasjo nen eller batteripakken må du alltid dr a støpselet ut av veggk ontakten. Merk! En ny batteripakk e eller en som ikke har blitt brukt i lang tid må lades opp før bruk. Den fulle kapasiteten sin vil batteripakk en oppnå etter 3 til[...]

  • Page 50

    52 NO Før bruk / K omme i gang Q  2-girs ov er føring m FORSIK TIG! Girvalgbryteren 1 skal kun betjenes når maskinen står stille. Ellers k an maski- nen bli skadet. I fø rst e gir (g ir valg br yt er 1 i pos isj on: 1 ) oppnår du et turtall på ca. 500 min -1 og et høyt dreiemoment. Denne innstillingen er egnet for alle skruearbeider , me[...]

  • Page 51

    53 NO K omme i gang /V edlik ehold og rengjøring / Fjerning / Opplysninger j Dra bor eren ut av borehulet flere ganger mens den roter er for å fjerne spon eller borestøv og for å lufte det. Bo re i me tal l: j Bruk metallborere (HSS). F or beste resultater skulle du kjøle bor eren med olje. Metalborere kan også bruk es for boring i plast. Bo[...]

  • Page 52

    54 NO Opplysninger Q  Overensstemmelseserklæring / produsent Vi, K ompe rnaß GmbH , Bur gstr . 21, 448 67 Bo chum, T yskland, erklærer herved for dette produkte t over- ensstemmelse med de etterfølgende EG-direktiv ene: Ma ski ndi rek ti v (98 / 37 / E G ) E U -l avsp enn ing sdi rek ti v ( 2 0 06 / 95 / E G) E lek tr omag net isk f ord rag [...]

  • Page 53

    55 GR/CY Πίνακα περιεχοένων Εισαγωγή Χρήση σύφωνη ε του κανονισού .......................................................................... Σελίδα 56 Εξοπλισό ....................................................................................................[...]

  • Page 54

    56 GR/CY Εισαγωγή ραπανοκατσαβιδο Μπαταρια X18V Q  Εισαγωγή Πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία εξοικειωθείτε ε τι λειτουργίε τη συσκευή και πληροφορηθείτε για τη σωστή εταχείριση[...]

  • Page 55

    57 GR/CY Εισαγωγή γι α τα αν αφ ερ ό ενα π εδ ία χρ ήσ η . Κάθ ε άλ λη χρ ήσ η ή ετατροπή τη συσκευή δεν ισχ ύει ω  σύ φωνη ε του κανο νισο ύ κ αι κρ ύβει σηαντικού κινδύ- νου ατυχη[...]

  • Page 56

    58 GR/CY Εισαγωγή / Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία Συνολικέ τιέ δονήσεων (άθροισα ανύατο τριών διευθύνσεων) υπολογισένε σύφωνα ε πρότυπο EN 60745: ιάτρηση σε[...]

  • Page 57

    59 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία πρ οσαρ ογέα  αζί  ε συσ κευ έ ε πρ οστ ατε υτ ική γε ίω ση . Το ανέπ αφο βύσα και η κατάλληλη πρίζα ειώνουν τον κίνδυνο πρόκ?[...]

  • Page 58

    60 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για ηλεκτρικά εργαλεία να χ ρησ ιο ποι ούν τα ι σωσ τά . Η χρήση τέτοιου είδου διατάξεων ειώνει τον κίνδυνο από τη σκόνη. 4.  Ασφαλή λειτουργία και χ?[...]

  • Page 59

    61 GR/CY Γενικέ υποδείξει ασφάλεια για... / Πριν από την θέση σε λειτουργία βοήθεια. Το υγρό παταρία που εξέρχεται πορεί να προκαλέσει ερεθισό του δέρατο ή εγκαύατα. Υποδείξει ασφ[...]

  • Page 60

    62 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία J Ποτέ ην φορτίζετε την οάδα συσσωρευτών όταν η θεροκρασία περιβάλλοντο βρίσκεται κάτω των 10 °C ή άνω των 40 °C . 1. Εισάγετε τη συσκευασία παταρία 8 ?[...]

  • Page 61

    63 GR/CY Πριν από την θέση σε λειτουργία / Θέση σε λειτουργία επιλογή ταχύτητα 1 προ τα επρό (Θέση: 2). Q  Μηχανισό 2η ταχύτητα c ΠΡΟΣΟΧΗ! Ενεργοποιήστε το διακόπτη επι- λογή ταχύτητα?[...]

  • Page 62

    64 GR/CY Θέση σε λειτουργία / Συντήρηση και καθαρισό / Απόρριψη Περίπτωση αλακή κοχλίωση: j Βι δώ νε τε κ αι ε δώ  ε ελ άχ ισ το α ρι θ ό στ ρο φώ ν ώστε να ην καταστρέψετε π.χ. την ξύλινη επ?[...]

  • Page 63

    65 GR/CY Απόρριψη / Πληροφορίε Οι ελαττωατικοί ή χρησιοποιηένοι συσσωρευτέ πρέπει να ανακυκλώνονται σύφωνα ε την Κατευ- θυντήρια γραή 91 / 157 / ΕΟΚ . Για αυτό διαβάστε και τι ειδικέ[...]

  • Page 64

    66[...]

  • Page 65

    67 DE/A T Inhaltsverzeichnis Einleitung  Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................................................................................... Seite 68 Ausstattung ....................................................................................................................... Seite 69  Lieferumfang .........................[...]

  • Page 66

    68 DE/A T Einleitung Akku-Bohrschrauber X18V Q  Einleitung Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb- nahme mit den Funktionen des G er äte s vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrow erkzeugen. Lesen Sie die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bew ahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei W e[...]

  • Page 67

    69 DE/A T Einleitung Q Ausst attung 1 Gangwahlschalter 2 W asser waage 3 T aste Akkuzustand / Akku-Display-LED 4 Drehrichtungsumschalter/Sperre 5 EIN- / AUS-Schalter / Drehzahlregulierung 6 Bitgarage 7 T aste zur Entriegelung des Akkus 8 Akku-Pack 9 Drehmomentvorwahl 10 Schnellspannbohrfutter 11 Schnell-Ladegerät 12 grüne Ladek ontroll-LED 13 rot[...]

  • Page 68

    70 DE/A T Einleitung / Allgemeine Sicher heitshin weise für Elektr ow erkzeuge Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten berück - sichtigt werden, in denen das Ger ät abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich r eduzieren. Allgemeine Si[...]

  • Page 69

    71 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge 3. Sic herheit v on Personen a) Se ien Si e ste ts au fme rks am , ach te n Si e darauf, was Sie tun und gehen Sie mit V ernunf t an die Arbeit mit einem Elektro - werkzeug. Benutz en Sie kein Elektro - werkzeug, w enn Sie müde sind oder un - te r de m E infl uss v on D ro ge n, A l[...]

  • Page 70

    72 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge / V or der Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge f) Halten Sie Schneidwerkzeuge schar f und sauber . Sorgfältig gepflegte Schneid- werkzeuge mit scharfen Schneidkanten v erklem - men sich weniger und sind leichter zu führen. g) V er wenden Sie Elektr[...]

  • Page 71

    73 DE/A T Allgemeine Sicherheitshinw eise für Elektro werkzeuge / V or der Inbetriebnahme Q Achtung Leitung en! m GEFAHR! V er ge wissern Sie sich, daß Sie nic ht auf Strom-, Gas- oder Wasserlei- tungen stoßen, wenn Sie mit einem Elektrow erkzeug arbeiten. Prüfen Sie ggf. mit einem Leitungssucher , bev or Sie in eine W and bohren bzw . aufsc[...]

  • Page 72

    74 DE/A T V or der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme Q Werkzeuge w echseln Ihr Akku-Bohrschr auber hat eine vollautomatische Spindelarretierung und ist mit einem einhül- sigen Bohrfutter „Made in Germany“ von ausgestattet. Beim Stillstand des Motors wird der Antriebsstr ang verriegelt, so dass Sie das Schnellspannbohrfutter 10 durch Drehen öff[...]

  • Page 73

    75 DE/A T Inbetriebnahme / W ar tung und R einigung Q Drehric htung umschalten j W ec hseln Sie die Dr ehrichtung, indem Sie den Drehrichtungsumschalter 4 na ch rec hts bz w . li nks du rc hdr ück en. Q Tipps und Tricks Beim Schrauben in Holz , Metall und ande - ren Materialien unbedingt berüc ksichtigen: j Überprüfen Sie vor dem Betrieb, ob de[...]

  • Page 74

    76 DE/A T W ar tung und R einigung / Entsor gung / Informationen j Es dürfen keine Flüssigkeiten in das Inner e des Gerätes gelangen. V er wenden Sie zum R eini- gen des Gehäuses ein T uch. V er w enden Sie niemals Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger , die K unststoff angreifen. Q  Entsorgung Die Verpackung besteht aus um welt- freundliche[...]