Kompernass KH 1098 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Kompernass KH 1098, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Kompernass KH 1098 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Kompernass KH 1098. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Kompernass KH 1098 should contain:
- informations concerning technical data of Kompernass KH 1098
- name of the manufacturer and a year of construction of the Kompernass KH 1098 item
- rules of operation, control and maintenance of the Kompernass KH 1098 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Kompernass KH 1098 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Kompernass KH 1098, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Kompernass service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Kompernass KH 1098.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Kompernass KH 1098 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    KAHVINKEITIN K äyttöohje KAFFEMASKINE Betjeningsvejledning KAFFETRAKTER Bruksanvisning Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε Οδηγίες χρήσης 3 COFFEE MA C HINE KAFFEEMASC HINE Bedienungsanleitung KAFFEBR Y GG ARE Bruksanvisning K OMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www .kompernass.com ID-Nr .: KH10[...]

  • Page 2

    KH 1098 q e w t y u i o a r s d f g h 1( l k j CV_KH1098_E2690_LB3.qxd 06.03.2008 11:19 Uhr Seite 4[...]

  • Page 3

    - 1 - CONTENT P AGE Safety information 2 T ec hnical data 2 Items supplied 3 Correct Usage 3 Appliance description 3 Preparation 3 Before the First Use 3 Setting the Time 3 Making cof fee 4 Cof fee ser vings 4 Timer -Function 4 Cleaning 5 Remo ving scale 6 Storage 6 T roubleshooting 6 Disposal 7 W arranty and Ser vice 7 Impor ter 7 Read the operati[...]

  • Page 4

    - 2 - COFFEE MA C HINE KH 1098 Safety inf ormation Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed and properly eart hed pow er sock ets. • Remo ve the plug from the wall sock et when you mov e the appliance, fill it wit h water , if it malfunctions, before cleaning it and when it is not in use. NEVER submerse the [...]

  • Page 5

    - 3 - Items supplied • Cof fee Mak er • Glass jug • Measuring spoon • Operating Instructions Before taking the appliance into use check to ensure that all of the items listed have been supplied and that there are no visible signs of damage. N N o o t t e e : : On delivery, the measuring spoon is to be found in either the water tank or the g[...]

  • Page 6

    - 4 - Making cof fee • Open the lid w . • Using t he measuring spoon, place coffee powder (coarse to medium ground) into the filter q . A lev el measuring spoon of cof fee appro ximates to ca. 6 gr of cof fee po wder . N N o o t t e e : : Should you use finely ground coffee powder it could block the filter q , water can no longer flow through i[...]

  • Page 7

    - 5 - • Press the button PROG a twice, so that TIMER appears in the display t . Programme in the desired start time with t he button HOUR o and the button MIN i (see chapter "Setting the T ime"). • When the desired start time has been entered in, press the button PROG a once more. The start time is now pr ogrammed. The display t show [...]

  • Page 8

    - 6 - Remo ving scale Scale remo val is already necessary af ter ca. 30 brewing pr ocesses with hard water , af ter ca. 60 b r e wing processes with sof t water . Use only scale remo val products that are suitable for cof fee mak ers and pay heed to the instructions for use. The procedure for scale r emov al is: • Place the scale remov al product[...]

  • Page 9

    - 7 - Disposal Do not dispose of the appliance in your normal domestic waste. Dispose of the appliance through an approv ed disposal centre or at y our community waste facility . Obser ve the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your w aste disposal centre. Dispose of all packaging materials in an envir onmentally frie[...]

  • Page 10

    - 8 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 8[...]

  • Page 11

    - 9 - SISÄLL Y SLUETTELO SIVU T ur vaohjeet 10 T ekniset tiedot 10 T oimituslaajuus 11 Määräystenmuk ainen käyttö 11 Laitteen kuv aus 11 Esiv almistelut 11 Ennen ensimmäistä k äyttöä 11 K ellonajan asettaminen 11 K ahvin valmistaminen 12 K ahvin ottaminen 12 Ajastintoiminto 12 Puhdistus 13 K alkinpoisto 14 Säilytys 14 Vianetsintä 14 H?[...]

  • Page 12

    - 10 - KAHVINKEITIN KH 1098 T ur vaohjeet Sähköiskun aiheuttama vaara! • Liitä laite ainoastaan määräysten muk aisesti asennettuun ja maadoitettuun pistorasiaan. • Irrota pistok e pistorasiasta, kun siirrät tai täytät laitetta, kun laitteessa ilmenee häiriö, ennen kuin r yhdyt puhdistamaan laitetta tai kun et tarvitse laitetta! Älä[...]

  • Page 13

    - 11 - T oimituslaa juus • K ahvinkeitin • Lasikannu • Mittalusikka • K äyttöohje T arkasta ennen k äyttöönottoa toimituksen täydellisyys ja tarkasta laite mahdollisten v aurioiden varalta. O O h h j j e e : : Mittalusikka voi toimitettaessa olla vesisäiliössä tai lasikannussa. Määräystenmuk ainen käyttö K ahvinkeittimen pää[...]

  • Page 14

    - 12 - K ahvin v almist aminen • Av aa kansi w . • Täytä mittalusikalla k ahvijauhetta (karkeasta k es- kikark eaan jauhettua) suodattimeen q . Tällöin tasainen mittalusikallinen v astaa n. 6 g k ahvijau- hetta. O O h h j j e e : : Jos käytät liian hienok si jauhettua k ahvijauhetta, su odatin q tukkiutuu, vesi ei pääse enää valumaan [...]

  • Page 15

    - 13 - • P aina painiketta PR OG a kahdesti niin, että näyttöön t ilmestyy TIMER. Aseta haluttu aloi- tusaika painikk eella HOUR o ja painikkeella MIN i (katso luk u "K ellonajan asettaminen"). • K un haluttu aloitusaika on asetettu, paina paini- ketta PR OG a vielä kerr an. Aloitusaika on n yt ohjelmoitu. Näyttö t näyttää t[...]

  • Page 16

    - 14 - K alkinpoisto V eden ollessa erittäin ko vaa on k alkinpoisto välttä- mätöntä jo n. 30 käyttök er ran jälk een, pehmeämmällä vedellä noin 60 k äyttök erran jälkeen. K äytä ainoastaan kahvink eittimille sov eltuvaa kalkin poistoainetta ja noudata käyttöohjetta. Näin kalkinpoisto tapahtuu: • Lisää kalkinpoistoainetta v[...]

  • Page 17

    - 15 - Hävittäminen Älä hävitä laitetta tavallisen talousjätteen mukana. Anna laite hyv äksytyn jätehuoltoyrityksen tai kunnal lisen jätelaitoksen hävitettäv äksi. Noudata voimassa ole via määräyksiä. Ota epävarmoissa tilanteissa yhteyttä jätelaitok- seen. Hävitä kaikki pakk ausmater iaalit ympäristöy s- tävällisellä tav [...]

  • Page 18

    - 16 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 16[...]

  • Page 19

    - 17 - INNEHÅLLSFÖRTEC KNING SIDAN Säk erhetsanvisningar 18 T ekniska data 19 Lev eransens omfattning 19 Föreskriv en anv ändning 19 Beskrivning 19 Förberedelser 19 Före första an vändningen 19 Ställa klockan 20 Br y gga kaffe 20 Hälla upp k af fe 20 Timer funktion 21 Rengöring 21 A vk alkning 22 Förvaring 22 Åtgärda fel 22 K asserin[...]

  • Page 20

    - 18 - KAFFEBR Y GG ARE KH 1098 Säkerhetsanvisningar Risk för elektrisk chock! • Apparaten får endast anslutas till ett godk änt och jordat eluttag. • Dra ut kontakten ur uttaget när du flyttar eller fyller vatten i apparaten, vid störningar , innan den re ngörs och när den inte används. Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andr a[...]

  • Page 21

    - 19 - • Vi ansvarar inte för sk ador som uppstår av s pr u c k et glas! T ekniska data Nätspänning: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominell ef fekt: 1050 W Lev eransens omf attning • K af febr yggar e • Glaskanna • K af femått • Bruksanvisning K ontrollera att le veransen är k omplett och inte har några sk ador innan du börjar använda appa[...]

  • Page 22

    - 20 - St älla klockan • T r yck på knappen PR OG a en gång så k ommer CL OCK upp på displayen t . • T r yck uppr epade gånger på knappen HOUR o för timmen och knappen MIN i för minuterna tills klockan är r ätt inställd. Om knapparna hålls inne går det snabbare. • T r yck på knappen PR OG a . Klockan är nu inställd. eller •[...]

  • Page 23

    - 21 - O O b b s s e e r r v v e e r r a a : : Om du häller upp kaffe med k af feknappen d finns det alltid lite kvar i glask annan l sedan. Du kan äv en hälla upp k af fe på vanligt sätt ur glas- kannan l : • L yf t upp och dra ut glaskannan l . Timer funktion Med knappen PROG a k an du ställa in k af febr yg- garen så att den börjar br [...]

  • Page 24

    - 22 - • Du kan nu skjuta spärr en till kaffeutloppet j inåt. Då öppnas kaffeutloppet g . Håll kvar det i det läget. • De yttre spärrarna h / k k an du släppa igen. • Låt vatten strömma genom det öppna k af feutloppet g . Resterna inuti filtret sk a pressas ut av v attnet. Om de inte vill lossna ändå anv änder du en mjuk borste [...]

  • Page 25

    - 23 - V attnet rinner inte igenom f iltret q och det svämmar ö v er : • K af fet är för finmalet så att det blir stopp i filtret q . Anv änd grovmalet k af fe. Det tar ov anligt lång tid att brygga kaffe. Apparaten stängs av under br y ggningen. Apparaten låter my cket när den brygger . Det ångar för my cket av apparaten när den br [...]

  • Page 26

    - 24 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 24[...]

  • Page 27

    - 25 - INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhedsanvisninger 26 T ekniske data 27 Medfølger ved køb 27 Bestemmelsesmæssig anv endelse 27 Beskriv else af apparatet 27 Forberedelse 27 Før an vendelse første gang 27 Indstilling af klokk eslæt 28 Br y gning af kaffe 28 K af feaf tapning 28 Timer funktion 29 Rengøring 29 Afk alkning 30 Opbe varing 30 A[...]

  • Page 28

    - 26 - KAFFEMASKINE KH 1098 Sikkerhedsan visninger Fare på grund af elektrisk stød ! • Tilslut kun kaffemaskinen til en forskrif tsmæssigt installeret og jordet stikk ontakt. • Træk altid stikk et ud af stikkontakten, når du flytter eller fylder maskinen, før du rengør maskinen, og når du ikke bruger den, eller hvis maskinen har fejl. L[...]

  • Page 29

    - 27 - • Der gives ingen garanti for glas, der er gået i stykker! T ekniske data Netspænding : 220 - 240 V ~ 50 Hz Nominel ef fekt: 1050 W Medfølger ved køb • K af femaskine • Glaskande • Måleske • Betjeningsvejledning K ontroller inden ibrugtagningen, at alle dele er lev eret med, og at kaffemaskinen ikke er besk adiget. B B e e m m[...]

  • Page 30

    - 28 - Indstilling af klokkeslæt • T r yk på knappen PROG a én gang, så CL OCK vises i displayet t . • T r yk på knappen HOUR o for timer eller knappen MIN i for minutter , indtil det ønskede klokkeslæt er indstillet. Hvis du holder knappen nede, løber tallene hur tigere igennem. • T r yk på knappen PROG a . Nu er klokk eslættet ind[...]

  • Page 31

    - 29 - B B e e m m æ æ r r k k : : Hvis du tapper kaffe med k af feknappen d , bliver der som regel altid en r est kaffe tilbage i kaffekan- den l . Du kan også hælde k af fen ud af kaffekanden l på den normale måde: • Løf t glask anden l , og tag den ud forfra. Timer funktion Med knappen PROG a k an du indstille k af femaskinen, så den b[...]

  • Page 32

    - 30 - • De yderste låsemekanismer h / k k an du slippe igen. • Lad vandet løbe gennem det åbne k affegennem- løb g . Resterne i sien sk al løbe ud sammen med vandet. Hvis resterne stadig ikk e løsnes, sk al du bruge en blød børste til at rense sien med. • Når sien er ren, slippes låsemek anismen til kaffe- gennemløbet j . K af feg[...]

  • Page 33

    - 31 - V andet står i f ilteret q og løber så ov er : • K af fepulver et er malet for fint og stopper filteret q . Brug kaffepulver , der er malet govere. Br y gningen varer usædv anligt længe. Kaffemaskinen slukker under brygningen. Kaffemaskinen bliver mere støjende under br y gningen. Der opstår for meget damp. • Kaffemaskinens br ygg[...]

  • Page 34

    - 32 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 32[...]

  • Page 35

    - 33 - INNHOLDSFORTEGNELSE SIDE Sikk erhetsanvisninger 34 T ekniske spesifikasjoner 34 Le veringsomfang 35 Hensiktsmessig bruk 35 Apparatbeskriv else 35 Forberedelser 35 Før første gangs bruk 35 Innstilling av klokk esettet 35 Lage k af fe 36 T a ut kaf fen 36 Timer -funksjon 36 Rengjøring 37 K alkfjerning 37 Oppbev aring 38 Feilbehandling 38 De[...]

  • Page 36

    - 34 - KAFFETRAK TER KH 1098 Sikkerhetsanvisninger Fare for elektrisk støt! • Apparatet må kun k obles til en forskr iftsmessig installer t og jordet stikk ontakt. • Alltid dra støpselet ut av stikk ontakten når appa- ratet sk al bev eges, fylles, ved feilfunksjoner , når apparatet sk al rengjøres eller når appar atet ikke skal bruk es. [...]

  • Page 37

    - 35 - Lev er ingsomfang • K af fetrakter • Glasskanne • Måleskje Bruksanvisning V ennligst k ontroller lev eringsomfanget med hensyn til fullstendighet og ev entuelle skader . H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Måleskjeen kan befinne seg i vanntanken eller i glasskannen ved levering. Hensiktsmessig bruk K af fetrakteren er utelukk[...]

  • Page 38

    - 36 - Lage kaf fe • Åpne lokket w . • Fyll kaffepulver (gro v- til middels malt) i filteret q med måleskjeen. En strøk en måleskje tilsvar er ca. 6 g kaffe. H H e e n n v v i i s s n n i i n n g g : : Hvis du bruker for finmalt k af fepulver tilstoppes filteret q og v annet k an ikke r enne gjennom og kaf fetrakter en renner over! • Fyll[...]

  • Page 39

    - 37 - • For å aktiv ere timeren må du trykke to ganger på tasten ON/AUT O/OFF s . Den grønne indi- katorlampen A UT O SET u lyser . Kaffetrakteren star ter traktingen til pr ogrammert tid. • Ønsker du å deaktiv ere timeren, trykker du på tasten ON/AUT O/OFF s . Den grønne indik a- torlampen AUT O SET u slukker . Rengjøring Før hv er [...]

  • Page 40

    - 38 - • V ent til alt vannet har r ent gjennom. • Etter avkalkingen må du trakte gjennom 12 k opper vann to ganger . Oppbev ar ing • Dersom du ikke sk al br uk e kaffetrakteren o ver lengre tid, må du trekk e støpselet ut av stikkontakten. • Putt ledningen inn i ledningssjakten på baksiden av kaffetrakteren. Feilbehandling Kaffetrakter[...]

  • Page 41

    - 39 - Garanti og ser vice Du får garanti på dette apparatet som gjelder i 3 år etter kjøpsdato. Apparatet har blitt produsert om- hy ggelig og har blitt kontr oller t nøye før le vering. Oppbev ar kassakvitteringen som bevis for kjøpet. Hvis du har garantikrav må du ta telefonisk k ontakt med ser viceavdelingen som er ansvarlig for deg. K [...]

  • Page 42

    - 40 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 40[...]

  • Page 43

    - 41 - Π Π ε ε ρ ρ ι ι ε ε χ χ ό ό μ μ ε ε ν ν α α Σ Σ ε ε λ λ ί ί δ δ α α Υ ποδείξ εις ασφαλείας 42 Τ εχνικές πληροφορίες 43 Σύνο λο αποστο λής 43 Σκ οπός χρήσης 43 Περιγ ραφή συσκευής 43 Προετοιμασίες 43 Πριν την[...]

  • Page 44

    - 42 - Μ Μ Η Η Χ Χ Α Α Ν Ν Η Η Κ Κ Α Α Φ Φ Ε Ε K K H H 1 1 0 0 9 9 8 8 Υ ποδείξ εις ασφαλείας Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας • Συνδέετε τη συσκευή μό νο σε μια σύμφων α με τις προδιαγραφές εγκ ατεστημένη κ αι γειωμ[...]

  • Page 45

    - 43 - • Δεν αναλαμβάνουμε κ αμία ευθύνη για ζημίες από τη θραύση του γυαλιού! Τ ε χνικές πληροφορίες Τ άση ρεύματος : 220 - 2 40 V ~ 50 Hz Ονομαστική απ όδοση: 1 050 W Σύν ολ ο αποστολής • Καφετιέρα • Γ υάλιν[...]

  • Page 46

    - 44 - Ρύθμιση της ώρας • Πατήστε το πλήκτ ρο PROG a μια φορά έτσι ώστε να εμφανίζ εται το CLOCK στην οθόνη t . • Πατήστε το πλήκτ ρο HOUR o για τις ώρες ή το πλήκτ ρο MIN i για τα λεπτά τόσες φορές έως ότου η ε?[...]

  • Page 47

    - 45 - Υ Υ π π ό ό δ δ ε ε ι ι ξ ξ η η : : Όταν απομακρύνετε τον κ αφέ με τη βοήθεια του πλήκτ ρου καφέ d , παραμένει πάντα έν α υπόλοιπ ο καφέ στη γυάλινη κ ανάτα l . Μπορείτε επίσης να σερβίρετε με το συνη[...]

  • Page 48

    - 46 - • Πατήστε τις δύο εξωτερικές ασφαλίσεις h / k προς τα μέσα και κρατήστε τις σφιχτά. • Τ ώρα μπορείτε να ωθήσετε την ασφάλιση διόδου καφέ j προς τα μέσα. Η δίοδος κ αφέ g ανοίγει. Κρατήστε την α?[...]

  • Page 49

    - 47 - Τ ο νερό κάθεται στο φίλτρο q και μετά ξ ε χ ειλίζει: • Η σκ όνη κ αφέ είναι πο λύ λεπτά αλε σμένη και βουλώνει τ ο φίλτ ρο q . Χρησιμοποιήστε πιο χονδρά αλεσμένη σκ όνη καφέ. Η διαδικασία παρασ?[...]

  • Page 50

    - 48 - IB_KH1098_E2690_LB3 06.03.2008 11:05 Uhr Seite 48[...]

  • Page 51

    - 49 - INHAL TSVERZEIC HNIS SEITE Sicherheitshinw eise 50 T ec hnische Daten 51 Lieferumfang 51 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 51 Gerätebeschreibung 51 V orbereitungen 51 V or dem ersten Gebrauch 52 Einstellung der Uhrzeit 52 K af feezubereitung 52 K af feeentnahme 53 Timer -Funktion 53 Reinigung 53 Entk alkung 54 Aufbew ahrung 54 Fehlerbehebung 54[...]

  • Page 52

    - 50 - KAFFEEMASC HINE KH 1098 Sic herheitshinw eise Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts- mäßig installier te und geerdete Netzsteckdose an. • Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät be wegen, befül- len, bei Störungen, bevor Sie das Ger ät reinigen oder wenn Sie es nicht gebrauchen, den Netz- stecker aus [...]

  • Page 53

    - 51 - T ec hnisc he Daten Netzspannung: 220 - 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 1050 W Liefer umfang • K af feemaschine • Glaskanne • Messlöf fel • Bedienungsanleitung Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lie- ferumfang auf V ollständigkeit und e ventuelle Be- schädigungen. H H i i n n w w e e i i s s : : Der Messlöffel kann sic[...]

  • Page 54

    - 52 - V or dem ersten Gebrauc h H H i i n n w w e e i i s s : : Füllen Sie nie mehr Wasser, als bis zur MAX- Markierung in den Wassertank e . Das Gerät kann überlaufen! • Lassen Sie vor dem ersten Gebrauch 10 T assen W asser ohne K af feepulver brühen, um e ventuel- le Fertigungsrückstände zu entfernen. Einstellung der Uhr zeit • Drücke[...]

  • Page 55

    - 53 - K af feeentnahme Sie können mit dieser K af feemaschine den Kaffee mit einer Hand in den Becher füllen: • W enn sich K af fee in der Glask anne l befindet, drücken und halten Sie Ihr en K af feebecher ge- gen die K af feetaste d . Der Kaffee läuf t in den Becher . • Sobald der Becher voll ist, ziehen Sie den Be- cher von der K affeet[...]

  • Page 56

    - 54 - H H i i n n w w e e i i s s : : Reinigen Sie den Filter q sofort nach dem Ge- brauch. Später lässt dieser sich nur sc hwer reinigen. W enn sich im K af feesieb der Glask anne l Kaffee- pulver oder ähnliches abgesetzt hat, gehen Sie wie folgt vor: • Drehen Sie die Glask anne l um. • Drücken Sie die beiden äußer en V erriegelungen h [...]

  • Page 57

    - 55 - Der Brühvorgang startet nicht zur gewünschten Zeit : • Der Timer ist nicht aktivier t. Drück en Sie zweimal die T aste ON/A UT O/OFF s , um den Timer zu aktivieren. • Die Uhrzeit ist nicht richtig eingestellt. Kontr ollie- ren Sie die Uhrzeit und stellen Sie sie gegebe- nenfalls ein. Der Kaffee ist zu stark/zu schwach: • Es ist zu w[...]

  • Page 58

    - 56 - Schraven Ser vice- und Dienstleistungs GmbH Gew erbering 14 47623 K evelaer , Germany T el.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz, ggf. ab weichende Preise aus dem Mobilfunk) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: suppor t.de@k ompernass.com K ompernaß Ser vice Österreich Rittenschober K G Gmundner Strasse 10 A -4816 Gschwandt T e[...]