Homelite UT46510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Homelite UT46510, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Homelite UT46510 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Homelite UT46510. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Homelite UT46510 should contain:
- informations concerning technical data of Homelite UT46510
- name of the manufacturer and a year of construction of the Homelite UT46510 item
- rules of operation, control and maintenance of the Homelite UT46510 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Homelite UT46510 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Homelite UT46510, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Homelite service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Homelite UT46510.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Homelite UT46510 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR ELECTRIC CUL TIV A TOR CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE CUL TIV ADORA ELÉCTRICA UT46510 Ce cultivateur a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation. Correctement entr etenu, cet outil vous donnera des a[...]

  • Page 2

    ii See this fold-out section for all the figur es r eferenced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figur es a adressé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador .[...]

  • Page 3

    iii Fig. 1 Fig. 3 C A B Fig. 4 A B A - Handlebar (guidon, mango) B - Handlebar knobs (guidon boutons, perillas del mango) Fig. 6 A - Outer tine ( roue de sar clage extérieure, aspa exterior) B - Inner tine (roues de sarclage intérieures, aspasinteriores) C - Adjustment knob (le bouton de réglage, la perilla de ajuste) D - Wheel/drag stake assemb[...]

  • Page 4

    iv A - Cord retainer rings ( anneaux de la retenue de cordon, anillos del retén para el cordón B - Extension cord (cordon prolongateur , cordón de extensión) C - Plug connector (fiche connecteur , conector de la clavija) A - Switch trigger (gâchette, gatillo) B - Switch lock-out (verrouillage du commutateur , seguro de apagado del interruptor)[...]

  • Page 5

    v POSITION A POSITION A POSICIÓN “A” POSITION B POSITION B POSICIÓN “B” WHEEL/DRAG ST AKE ASSEMBL Y REMOVED ENSEMBLE ROUES/GUIDE DE PROFONDEUR RETIRÉ CONJUNTO DE RUEDA/BARRA DE ARRASTRE QUIT ADO Fig. 13 Fig. 12 A - Wheel/drag stake assembly (l’ensemble roues/guide de profondeur , el conjunto de rueda/barra de arrastre) B - Deep positio[...]

  • Page 6

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción  General Safety Rules .....................................................................................................[...]

  • Page 7

    P age 3 — English WARNING: READ AND UNDERST AND ALL INSTRUCTIONS. Fail - ure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . READ THESE INSTRUCTIONS  Read the operator’ s manual car efully . Be thoroughly familiar with the controls and the pr oper use of the equipment. Know how[...]

  • Page 8

    P age 4 — English SPECIFIC SAFETY RULES  Do not use near under ground electric cables, telephone lines, pipes, or hoses. If in doubt, contact your utility or telephone company to locate under ground services.   If the unit strikes a foreign object, stop the motor , disconnect the extension cord, thoroughly inspect the machine for a[...]

  • Page 9

    P age 5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper inter - pretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. V V olts V oltage A Am[...]

  • Page 10

    P age 6 — English SYMBOLS SERVICE Servicing requires extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for repair . When servic- ing, use only identical replacement parts. WARNING: SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNING: T o [...]

  • Page 11

    P age 7 — English EXTENSION CORDS When using a cultivator at a considerable distance fr om the power source, use an extension cord heavy enough to carry the curr ent that the tool will draw . An undersized extension cord will cause a drop in line voltage, resulting in a loss of power and causing the motor to overheat. Use the chart pr ovided belo[...]

  • Page 12

    P age 8 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Input .................................................................................................................................... 120 V , 60 Hz, AC only , 8.5 Amps W eight ...................................................................................................................[...]

  • Page 13

    P age 9 — English ASSEMBL Y INST ALLING THE FRONT HANDLE See Figure 4, page iii.  Position the front handle as shown.  Depress the buttons on the handle and insert into the frame. Pr ess down on the handle until the button on the handle clicks into place. ASSEMBLING THE WHEEL/DRAG ST AKE ASSEMBL Y See Figure 5, page iii.  [...]

  • Page 14

    P age 10 — English WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you care- less. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating tools. Failure to do so could r e- sult in objects being thrown into your eyes, resul[...]

  • Page 15

    P age 11 — English The two outer tine blades can be removed from the unit to allow a more narr ow cultivating width. T o r emove the two outer tines:  Unplug the cultivator .  Remove the hitch pins fr om the holes on the ends of the tine shaft. WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious pers onal injur y , alway s dis[...]

  • Page 16

    P age 12 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during cultiva tor operation or when blowing dust. If operation is dusty , also wear a dust mask. WARNING: Before[...]

  • Page 17

    P age 13 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Products, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail purchaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workma nship and agr ees to repair or r eplac e, at Homelite ’ s, discr etion, any defective pr oduct fr ee of cha[...]

  • Page 18

    P age 3 — Fr ançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT ! LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS  Li re a tt en ti ve me nt l e m anu el d’ uti li[...]

  • Page 19

    P age 4 — Fr ançais RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES  Ne pas utiliser l’outil à proximité de câbles électriques, de lignes de téléphone, de conduites ou de tuyaux enterrés. En cas de doute, contacter la compagnie de téléphone ou de services publics pour identifier les conduites ou lignes enterrées.   Si l’outil[...]

  • Page 20

    P age 5 — Fr ançais SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent êtr e présents sur le pr oduit. V eiller à les étudier et à appr endre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser le pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques. SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION Symbole d’aler[...]

  • Page 21

    P age 6 — Fr ançais SYMBOLES CONSERVER CES INSTRUCTIONS DÉP ANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concer ne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ le plus proche.[...]

  • Page 22

    P age 7 — Fr ançais CORDONS PROLONGA TEURS Quand vous utilisez cultivateur électrique à une distance considérable de la source d’alimentation en électricité, as- surez-vous d’utiliser un cordon prolongateur de capacité suf - fisante pour rapporter le courant que le produit soutirera Un cor don pr olong ateur de calibr e insuff isant ca[...]

  • Page 23

    P age 8 — Fr ançais CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Alimentation..................................................................................................................... 120 V , 60 Hz, c.a. seulement, 8.5 A Poids ........................................................................................................................[...]

  • Page 24

    P age 9 — Fr ançais ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DE POIGNÉE DU GUIDON V oir la figure 3, page iii.  Desserrer les deux boutons du guidon.  Déplier le guidon en position de fonctionnement. NOTE : Ne pas forcer l’outil. En cas de blocage, continuer de desserrer les boutons. V eiller à ne pas pincer le câble de commutateur lors du levage du gu[...]

  • Page 25

    P age 10 — Fr ançais A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec les outils faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes étanches ou des lunettes de sécurité à coques latérales lors de l’utilisation d’o[...]

  • Page 26

    P age 11 — Fr ançais SARCLAGE GÉNÉRAL V oir la figure 11, page iv . Le sarclage sur moins de 5 cm (2 po) de profondeur permet de perturber les mauvaises herbes et d’aérer le sol, sans abîmer les racines des plantes voisines . Cela doit être effec tué souvent pour empêcher les mauvaises herbes de devenir tr op grosses et de se coincer da[...]

  • Page 27

    P age 12 — Fr ançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répara- tions. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situa- tion dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils m[...]

  • Page 28

    P age 13 — Fr ançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar que HOME LITE est ex empt de tout vice de ma téria u ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer , à discrétion, tout produit s’avéra[...]

  • Page 29

    P age 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descar gas eléctricas, incendios y lesiones serias. LEA EST AS INSTRUCCIONES  Le a cui dad os ame nte el man ual del ope rad or . Fa mil iarí ces e completamente con lo[...]

  • Page 30

    P age 4 — Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  No u til ic e la unid ad cer ca de cab le s eléc tr ico s o t ele fón icos , o tubería subterráneos, ni de mangueras Si tiene dudas, comuníquese con la compañía de servicios públicos o de tel éfon os pa ra l ocal izar las lí neas de ser vici o subterráneas.   Si la uni[...]

  • Page 31

    P age 5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica u[...]

  • Page 32

    P age 6 — Español SÍMBOLOS GUARDE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Para evitar lesiones corporales serias, no intente utilizar este pr oducto sin haber leído y compr endido totalmente el manual del operador . Si no comprende los avisos de advertencia y las instrucciones del manual del operador , no utilice este producto. Llame al departamento[...]

  • Page 33

    P age 7 — Español CORDONES DE EXTENSIÓN Al utilizar una cultivadora eléctrica a una distancia consider - ab le de la fu en te de cor rie nt e, as eg úr ese de uti liz ar u n cor dón de extensión con la suficiente capacidad para soportar la corriente de consumo del product o.Un cordón de un calibre insuficiente causa una caída en el voltaj[...]

  • Page 34

    P age 8 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Corriente de entrada .............................................................................. 120 volts , 60 hertz , AC only , 8.5 amperes, sólo corr . alt. Peso .................................................................................................................[...]

  • Page 35

    P age 9 — Español ARMADO INST ALACIÓN DEL MANGO DELANTERO V ea la figura 4, página iii.  Coloque el conjunto del mango como se muestra.  Presione los botones que se encuentran en el mango e insértelo en el bastidor . Presione el mango hacia abajo hasta que el botón entre en su lugar con un chasquido. MONT AJE DEL CONJUNTO DE RUEDA/ BAR[...]

  • Page 36

    P age 10 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado. T enga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas, póngase siempr e gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral. La inobservancia de[...]

  • Page 37

    P age 11 — Español Si la máquina no avanza y sólo cava en un mismo lugar , balancee la unidad de un lado a otro para hacerla avanzar de nuevo. Si está muy dura la tierra, riéguela unos cuantos días antes de cultivarla. Evite trabajar la tierra cuando esté mojada o húmeda. Después de una lluvia intensa, esper e uno o dos días para dejar [...]

  • Page 38

    P age 12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempr e use gafas de seguri dad o anteojo s prot ector es con protecció n lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polv[...]

  • Page 39

    P age 13 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE carece de defectos en materi ales y mano de obra y acuer da repar ar o r eemplaz ar , a la sol a discr eción de Home lite, cualquier producto defectuos[...]

  • Page 40

    987000-517 03-10-09 (REV :01) ELECTRIC CUL TIV A TOR CUL TIV A TEUR ÉLECTRIQUE CUL TIV ADORA ELÉCTRICA UT46510 OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672 • www .homelite.com WARNING: The en gin e exha ust fr om this pr odu ct contai[...]