Heath Zenith 598-1112-04 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Heath Zenith 598-1112-04, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Heath Zenith 598-1112-04 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Heath Zenith 598-1112-04. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Heath Zenith 598-1112-04 should contain:
- informations concerning technical data of Heath Zenith 598-1112-04
- name of the manufacturer and a year of construction of the Heath Zenith 598-1112-04 item
- rules of operation, control and maintenance of the Heath Zenith 598-1112-04 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Heath Zenith 598-1112-04 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Heath Zenith 598-1112-04, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Heath Zenith service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Heath Zenith 598-1112-04.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Heath Zenith 598-1112-04 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2005 DESA Specialty Products™ 598-1112-04 Har d wired Mec hanical Chime[...]

  • Page 2

    -2- 598-1112-04 CHIME REPLA CEMENT INST ALLA TION Note: Electrical w ork must be in accordance with national and local electrical codes. If in doubt, consult a qualified electrician. 1. V erify transformer power rating. Power must be supplied from a 16 V olt A C, 10 W att or a 16 V olt A C, 15 W att transformer (Heath ® /Zenith models 122C, 121A [...]

  • Page 3

    -3- 598-1112-04 FR ON T RE A R T R A N S R T F 8. Route wires through wire entrance hole in new chime base. 9. Mount chime base to wall using scre ws provided. 10. Connect wire “F” to screw terminal marked “FR ONT”. Connect wire “T” to screw terminal mark ed “TRANS”. Connect wire “R” to scre w terminal marked “REAR”* (See Fi[...]

  • Page 4

    -4- 598-1112-04 FR O NT RE A R TR A NS Figure 4 - Mounting Snap-On Cover INST ALL CHIME CO VER Place chime cov er securely ov er base. • For hang pin and hole cover s: Attach hang pin to base prior to mounting base on wall. Line up hole in cov er with pin and hang (see Figure 3). • For snap-on covers: Apply pressure to the cover until it snaps [...]

  • Page 5

    -5- 598-1112-04 FRONT UP TRANS Figure 5 - Mounting Hang Bracket Co ver Illustrations ma y var y from actual chime unit. Hang Brack et Cov er Base Orientation Marking Hang Brack et Chime Base (Mounted V er tically) Hang Brack et Slot[...]

  • Page 6

    -6- 598-1112-04 TR OUBLESHOO TING Chime does not sound: • Check Chime: Disconnect wire from terminal marked “TRANS”. Have someone operate push button at front door while you mo- mentarily touch the “TRANS” wire to terminal marked “FR ONT”. Y ou will see a small spark if push button, wiring, and transformer are operating properly . Rep[...]

  • Page 7

    -7- 598-1112-04 ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This is a “Li mit ed War rant y” whic h g ive s y ou spe cifi c le gal rig hts . Y ou may al so have other rig hts wh ich va ry from state to sta te or pro vin ce to p rovince . For a p eri od of one ye ar f rom the da te of pur cha se, any malfun cti on cau sed by fa ctor y defec tiv e p art s o r w [...]

  • Page 8

    -8- 598-1112-04 R T F FRONT REAR T R A N S Chime System Wiring Diagram T ransformer F ront Door Push Button Chime Rear Door Push Button (If Applicable)[...]

  • Page 9

    -9- 598-1112-04 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2005 DESA Specialty Products™ 598-1112-04 S Campana con componentes mecánicos[...]

  • Page 10

    -10- 598-1112-04 INST ALA CIÓN DEL REEMPLAZO DE LA CAMP ANA Nota: El trabajo eléctrico debe estar conforme a los códigos eléc- tricos nacionales y locales. Si tiene alguna duda consulte con un electricista calificado. 1. V erifique la potencia nominal del transformador . La ener gía debe suministrarse desde un transformador de 16 voltios CA,[...]

  • Page 11

    -11- 598-1112-04 8. Pase los conductores por el orificio de entrada de cables de la base nuev a de la campana. 9. Monte la base de la campana a la pared usando los tornillos provistos. 10. Conecte el conductor “F” al terminal de tornillo marcado “FR ONT”. Conecte el conductor “T” al terminal de tornillo marcado “TRANS”. Conecte el [...]

  • Page 12

    -12- 598-1112-04 Figura 4 - Montaje de la tapa a presión INST ALE LA T AP A DE LA CAMP ANA Coloque bien la tapa de la campana sobre la base. • P ara tapas tipo cla vija y las tapas de orificio: Acople la clavija de colgar a la base antes de montar la base en la pared. Alinee el orificio de la tapa con la clavija y cuélguela (vea la Figura 3).[...]

  • Page 13

    -13- 598-1112-04 FRONT UP TRANS Figura 5 - Montaje de la tapa tipo soporte de colgar T apa tipo sopor te de colgar Sopor te para colgar Base de la campana (montada verticalmente) Ranura para el sopor te de colgar Las ilustraciones pueden v ariar de la unidad de campana real. Marca de orientación de la base[...]

  • Page 14

    -14- 598-1112-04 ANÁLISIS DE A VERÍAS La campana no suena: • Inspeccionar la campana: Desconectar el cable del terminal marcado “TRANS”. Hacer que alguien oprima el botón en la puerta delantera mientras usted toca brev emente el cable “TRANS” al terminal marcado “FRONT’. Si el botón, cableado, y transformador están operando bien [...]

  • Page 15

    -15- 598-1112-04 GARANTÍA LIMIT AD A A 1 AÑO Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. P or un período de 1 año desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por par tes defectuosas [...]

  • Page 16

    -16- 598-1112-04 R T F FRONT REAR T R A N S Esquema eléctrico del sistema de la campana T ransformador Pulsador de la puer ta frontal Campana Pulsador de la puer ta posterior (si se usa)[...]

  • Page 17

    -17- 598-1112-04 P .O. Box 90004 Bo wling Green, KY 42102-9004 © 2005 DESA Specialty Products™ 598-1112-04 F Carillon mécanique câb lé[...]

  • Page 18

    -18- 598-1112-04 INS TALL AT ION DU CA RI LLO N DE R EC HA NGE Note : Les trav aux d’électricité doivent être conformes aux codes électriques locaux et nationaux. En cas de doute, consultez un électricien diplômé. 1. Vérifiez la puissance du transformateur . Celui-ci doit fournir un courant de 16 V c.a., 10 W , ou de 16 V c.a., 15 W (mod[...]

  • Page 19

    -19- 598-1112-04 8. Faites passer les fils par les orifices prévus à cet ef fet dans le socle du nouveau carillon. 9. Fixez le socle du carillon au mur , au moyen des vis fournies. 10. Branchez le fil « F » à la borne « FRONT ». Branchez ensuite le fil « T » à la borne « TRANS ». Branchez enfin le fil « R » à la borne « REAR ?[...]

  • Page 20

    -20- 598-1112-04 Figure 4 - Tige pour couvercle à pression INST ALLA TION DU COUVERCLE DU CARILLON Installez solidement le couvercle sur le socle. • P our couverc le avec tige et orifice : Installez la tige sur le socle av ant de fixer ce dernier au mur . Alignez l’orifice du couvercle a vec la tige, puis suspendez-le (voir la Figure 3). ?[...]

  • Page 21

    -21- 598-1112-04 FRONT UP TRANS Figure 5 - Installation du couverc le à suppor t de suspension Couvercle à suppor t de suspension Suppor t de suspension Socle du carillon (installé à la verticale) Rainure du suppor t Le carillon peut être différent de l’appareil illustré. Marque d’orientation du socle[...]

  • Page 22

    -22- 598-1112-04 DÉP ANNA GE Le carillon n’émet pas de son • Vér ifie z le caril lon : Débranchez les fils de la borne « TRANS ». Demandez à une autre personne d’appuyer sur le bouton-poussoir de l’entrée principale pendant que vous touchez momentanément à la borne « FR ONT » au moyen du fil « TRANS ». Si le bouton- poussoi[...]

  • Page 23

    -23- 598-1112-04 GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. V ous pouvez également jouir d’autres droits, v ariables d’une province à l’autre. Pe nd ant u ne pé rio de de 1 a n à c om pte r de l a d at e d ’a cha t, to ut e an oma li e d e fon ct ionn eme [...]

  • Page 24

    -24- 598-1112-04 R T F FRONT REAR T R A N S Diagramme de câbla ge du carillon T ransformateur Bouton-poussoir de l’entrée principale Carillon Bouton-poussoir de l’entrée secondaire (s’il y a lieu)[...]