Haier DW12-CFE S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Haier DW12-CFE S, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Haier DW12-CFE S one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Haier DW12-CFE S. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Haier DW12-CFE S should contain:
- informations concerning technical data of Haier DW12-CFE S
- name of the manufacturer and a year of construction of the Haier DW12-CFE S item
- rules of operation, control and maintenance of the Haier DW12-CFE S item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Haier DW12-CFE S alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Haier DW12-CFE S, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Haier service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Haier DW12-CFE S.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Haier DW12-CFE S item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Domestic Dishwasher DW12-CFE S DW12-CFE SS Installation 0120504589 Diagram GB DE FR IT ES PT NL[...]

  • Page 2

    Close-up View (Interior) Close-up View (control panel) A B C D E F G H I J "HALF LOAD" indicator light Low rinse aid indicator light Low salt indicator light Cycle select button Cycle indicator light ON-OFF button ON-OFF light Delay select button Delay indicator light "HALF LOAD" button Safety Is a Good Habit to Get Into V J L B[...]

  • Page 3

    Salt      Detergent and Rinse Aid      Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate li[...]

  • Page 4

    Loading the Dishwasher Starting the Appliance Starting a wash cycle      After having completed all of the installation steps in the preced- ing paragraphs, turn on the water to the unit, partially open the door of the dishwasher, and press the ON-OFF button "A" lo- cated on the control panel. The "B" indicator li[...]

  • Page 5

    Wash Cycle Table Energy Saving Tips -It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run the soak cycle. -Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being[...]

  • Page 6

    Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, Iet us see what can be done first: have you forgotten to press one of the buttons or to perform an essential operation? The Dishwasher Does Not Start Have you checked whether: - the plug is pushed into the socket correctl[...]

  • Page 7

    V J L B C D G F B Oberer Korb D Oberer Sprüharm C Höhenverstellung des Korbes E Unter Korb G Filtereinsatz H Reiniger-und Klarspülbehälter L Dritter Sprüharm I Salzbehälterdeckel F Unterer Sprüharm E I H L A K J A Auflage von Teetasse J Stäbchenkorb K Messerhalter Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Aus der Nähe be[...]

  • Page 8

    C B A C C F Salz      Salz Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der Kalkgehalt,desto höher die Wasserhärte.Wü rde hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu Ablagerungen auf dem Geschirr. Dank des Entkalkers,in den das Geschirrspüler-Spezialsalz eingefüllt werden mu[...]

  • Page 9

    Ein Spülprogramm starten Nachdem Sie alle vorstehend aufgeführten Installationsschritte durchgeführt haben, drehen Sie den Wasserhahn ganz auf; drücken Sie dann auf die Ein-Aus (A) auf dem Bedienfeld. Die Anzeigeleuchte "B" leuchtet auf. Der Geschirrspüler ist nun eingeschaltet; Sie müssen jedoch noch ein paar Sekunden warten, bis S[...]

  • Page 10

    Reinigung des Wassereinlassfilters Reinigen Sie periodisch den Wassereinlassfilter (Sehen Sie das Abbild), der auf dem Auslass des Wasserhahns legt. Nach der Schließung des Wasserhahns drehen Sie das Ende des Wasserschlauchs heraus. Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn vorsichtig mit auflaufendem Wasser. Dann setzen Sie den Filter und den[...]

  • Page 11

    Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung des Gerätes den Kundendienst anfordern,Kontrollieren Sie bitte, ob Sie bei Einschalten des Gerätes nichts etwas vergessen haben. Der Geschirrspüler startet nicht Bitte kontrollieren Sie,ob : der Netzsecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde; kein Stromausfall herrscht; die[...]

  • Page 12

    Premier plan de l'intérieur V J L B C D G F B Panier supérieur D Bras d'aspersion supérieur C Réglage de la hauteur du panier E Panier inférieur G Filtre de lavage H Distributeur de détergent et de liquide de rinçage L Troisième bras d'aspersion I Bouchon du réservoir à sel F Bras d'aspersion inférieur E I H L A K J A[...]

  • Page 13

    Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimaliser et d'adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en limitant celle-ci au minimum. Adr[...]

  • Page 14

    Comment mettre l'appareil sous tension Lancer un cycle de lavage Après avoir terminé toutes les étapes d'installation dans les paragraphes précédents,ouvrir l’alimentation d'eau, ouvrir partiellement la porte du lave-vaisselle et appuyer sur le bouton Marche/Arrêt "A" localisé sur le panneau de commande. La voyant [...]

  • Page 15

    Tableau des cycles de lavage A B - Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver, vous pouvez utiliser un cycle à froid. - Sélectionnez le cycle de lav[...]

  • Page 16

    Messages d'erreur Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui est ca- pable de détecter des problèmes d'exploitation et des défaillances. Les défaillances sont signalées par le clignotant rapide d'un LED "F".Seulement dans le cas où la lampe-témoin pour le cycle de tremper (voir la table pour [...]

  • Page 17

    Vista da vicino (Interno) V J L B C D G F B Cestello superiore D Irroratore superiore C Regolazione altezza cestello E Cestello inferiore G Filtro lavaggio H Contenitore detersivo e brillantante L Terzo aspersore I Tappo contenitore sale F Irroratore inferiore E I H L A K J A Rastrelliera per tazze J Cesto per argenteria K Scaffali per coltelli La [...]

  • Page 18

    Regolazione del consumo del sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile. Ciò permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo del sale, riducendolo al minimo. Per regolare il consumo di sale, procedere nel modo seguente: - Svitare il tappo [...]

  • Page 19

    Come avviare la macchina Avviare un Ciclo di Lavaggio Dopo avere completato tutti i passi di installazione nel paragrafo precedente, aprire il rifornimento d’acqua all’apparecchio, aprire parzialmente la porta della lavastoviglie, e premere il tasto ON- OFF “A” che si trova sul pannello di controllo. La spia “B” illuminerà. A questo pu[...]

  • Page 20

    Tabellal programmi A B Consigli per risparmiare - E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno carico per ottimizzare I consumi; per evitare che nel fratempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il cicli ammollo. - Scegliete il programma adeguato:la scelta del pragramma dipende dal tipo di stoviviglie da[...]

  • Page 21

    Messaggi di errori La lavastoviglie è equipaggiata con un sistema di sicurezza col quale si riesce a scoprire i problemmi operativi ed i malfunzionamenti. Questi malfunzionamenti sono segnalati da un rapido lampeggiamento di una delle spie LED di programmazione “F”. Solo nel caso quando la spia per il ciclo d’ammollo (vedi la tabella per i c[...]