Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Haier DW12-CFE S manuale d’uso - BKManuals

Haier DW12-CFE S manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Haier DW12-CFE S. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Haier DW12-CFE S o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Haier DW12-CFE S descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Haier DW12-CFE S dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Haier DW12-CFE S
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Haier DW12-CFE S
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Haier DW12-CFE S
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Haier DW12-CFE S non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Haier DW12-CFE S e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Haier in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Haier DW12-CFE S, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Haier DW12-CFE S, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Haier DW12-CFE S. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Domestic Dishwasher DW12-CFE S DW12-CFE SS Installation 0120504589 Diagram GB DE FR IT ES PT NL[...]

  • Pagina 2

    Close-up View (Interior) Close-up View (control panel) A B C D E F G H I J "HALF LOAD" indicator light Low rinse aid indicator light Low salt indicator light Cycle select button Cycle indicator light ON-OFF button ON-OFF light Delay select button Delay indicator light "HALF LOAD" button Safety Is a Good Habit to Get Into V J L B[...]

  • Pagina 3

    Salt      Detergent and Rinse Aid      Salt The hardness of the water varies from place to place. If hard water is used in the dishwasher, deposits will form on the dishes and utensils. The appliance is equipped with a special softener that uses a salt specifically designed to eliminate li[...]

  • Pagina 4

    Loading the Dishwasher Starting the Appliance Starting a wash cycle      After having completed all of the installation steps in the preced- ing paragraphs, turn on the water to the unit, partially open the door of the dishwasher, and press the ON-OFF button "A" lo- cated on the control panel. The "B" indicator li[...]

  • Pagina 5

    Wash Cycle Table Energy Saving Tips -It is important to try and run the dishwasher when it is fully loaded in order to save on energy. In order to prevent odors from forming and food from caking onto the dishes, you can run the soak cycle. -Choose the right wash cycle: the choice of cycle depends on the type of dishware, cookware and utensils being[...]

  • Pagina 6

    Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly. Before calling for assistance, Iet us see what can be done first: have you forgotten to press one of the buttons or to perform an essential operation? The Dishwasher Does Not Start Have you checked whether: - the plug is pushed into the socket correctl[...]

  • Pagina 7

    V J L B C D G F B Oberer Korb D Oberer Sprüharm C Höhenverstellung des Korbes E Unter Korb G Filtereinsatz H Reiniger-und Klarspülbehälter L Dritter Sprüharm I Salzbehälterdeckel F Unterer Sprüharm E I H L A K J A Auflage von Teetasse J Stäbchenkorb K Messerhalter Die Sicherheit-Eine gute Gewohnheit und unsere Verpflichtung Aus der Nähe be[...]

  • Pagina 8

    C B A C C F Salz      Salz Der Kalkgehalt des Wassers variiert von Ort zu Ort.Je höher der Kalkgehalt,desto höher die Wasserhärte.Wü rde hartes Wasser in den Geschirrspüler eingelassen werden,käme es zu Ablagerungen auf dem Geschirr. Dank des Entkalkers,in den das Geschirrspüler-Spezialsalz eingefüllt werden mu[...]

  • Pagina 9

    Ein Spülprogramm starten Nachdem Sie alle vorstehend aufgeführten Installationsschritte durchgeführt haben, drehen Sie den Wasserhahn ganz auf; drücken Sie dann auf die Ein-Aus (A) auf dem Bedienfeld. Die Anzeigeleuchte "B" leuchtet auf. Der Geschirrspüler ist nun eingeschaltet; Sie müssen jedoch noch ein paar Sekunden warten, bis S[...]

  • Pagina 10

    Reinigung des Wassereinlassfilters Reinigen Sie periodisch den Wassereinlassfilter (Sehen Sie das Abbild), der auf dem Auslass des Wasserhahns legt. Nach der Schließung des Wasserhahns drehen Sie das Ende des Wasserschlauchs heraus. Entfernen Sie den Filter und reinigen Sie ihn vorsichtig mit auflaufendem Wasser. Dann setzen Sie den Filter und den[...]

  • Pagina 11

    Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Leistung des Gerätes den Kundendienst anfordern,Kontrollieren Sie bitte, ob Sie bei Einschalten des Gerätes nichts etwas vergessen haben. Der Geschirrspüler startet nicht Bitte kontrollieren Sie,ob : der Netzsecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde; kein Stromausfall herrscht; die[...]

  • Pagina 12

    Premier plan de l'intérieur V J L B C D G F B Panier supérieur D Bras d'aspersion supérieur C Réglage de la hauteur du panier E Panier inférieur G Filtre de lavage H Distributeur de détergent et de liquide de rinçage L Troisième bras d'aspersion I Bouchon du réservoir à sel F Bras d'aspersion inférieur E I H L A K J A[...]

  • Pagina 13

    Réglage de la quantité de sel Le lave-vaisselle est conçu de manière à ce que puissiez régler la quantité de sel nécessaire, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation. Ceci, afin de permettre d'optimaliser et d'adapter la quantité de sel utilisée lors de chaque lavage en limitant celle-ci au minimum. Adr[...]

  • Pagina 14

    Comment mettre l'appareil sous tension Lancer un cycle de lavage Après avoir terminé toutes les étapes d'installation dans les paragraphes précédents,ouvrir l’alimentation d'eau, ouvrir partiellement la porte du lave-vaisselle et appuyer sur le bouton Marche/Arrêt "A" localisé sur le panneau de commande. La voyant [...]

  • Pagina 15

    Tableau des cycles de lavage A B - Il est important de tester et de faire fonctionner votre lave-vaisselle lorsque celui-ci est plein, afin d'économiser l'énergie. Pour éviter que des odeurs ne se dégagent et que des aliments ne sèchent sur la vaisselle à laver, vous pouvez utiliser un cycle à froid. - Sélectionnez le cycle de lav[...]

  • Pagina 16

    Messages d'erreur Le lave-vaisselle est équipé d'un système de sécurité qui est ca- pable de détecter des problèmes d'exploitation et des défaillances. Les défaillances sont signalées par le clignotant rapide d'un LED "F".Seulement dans le cas où la lampe-témoin pour le cycle de tremper (voir la table pour [...]

  • Pagina 17

    Vista da vicino (Interno) V J L B C D G F B Cestello superiore D Irroratore superiore C Regolazione altezza cestello E Cestello inferiore G Filtro lavaggio H Contenitore detersivo e brillantante L Terzo aspersore I Tappo contenitore sale F Irroratore inferiore E I H L A K J A Rastrelliera per tazze J Cesto per argenteria K Scaffali per coltelli La [...]

  • Pagina 18

    Regolazione del consumo del sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del quantitativo di sale consumato in base alla durezza dell'acqua disponibile. Ciò permette di migliorare e personalizzare il livello di consumo del sale, riducendolo al minimo. Per regolare il consumo di sale, procedere nel modo seguente: - Svitare il tappo [...]

  • Pagina 19

    Come avviare la macchina Avviare un Ciclo di Lavaggio Dopo avere completato tutti i passi di installazione nel paragrafo precedente, aprire il rifornimento d’acqua all’apparecchio, aprire parzialmente la porta della lavastoviglie, e premere il tasto ON- OFF “A” che si trova sul pannello di controllo. La spia “B” illuminerà. A questo pu[...]

  • Pagina 20

    Tabellal programmi A B Consigli per risparmiare - E' importante attivare la lavastoviglie possibilmente a pieno carico per ottimizzare I consumi; per evitare che nel fratempo si formino cattivi odori e incrostazioni, potete utilizzare il cicli ammollo. - Scegliete il programma adeguato:la scelta del pragramma dipende dal tipo di stoviviglie da[...]

  • Pagina 21

    Messaggi di errori La lavastoviglie è equipaggiata con un sistema di sicurezza col quale si riesce a scoprire i problemmi operativi ed i malfunzionamenti. Questi malfunzionamenti sono segnalati da un rapido lampeggiamento di una delle spie LED di programmazione “F”. Solo nel caso quando la spia per il ciclo d’ammollo (vedi la tabella per i c[...]