Güde GAA 1000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Güde GAA 1000, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Güde GAA 1000 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Güde GAA 1000. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Güde GAA 1000 should contain:
- informations concerning technical data of Güde GAA 1000
- name of the manufacturer and a year of construction of the Güde GAA 1000 item
- rules of operation, control and maintenance of the Güde GAA 1000 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Güde GAA 1000 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Güde GAA 1000, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Güde service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Güde GAA 1000.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Güde GAA 1000 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    GAA 1000 55157 ------------------- D Originalbetriebsanleitung ------------------- GB T ranslation of the original instructions ------------------- F T raduction du mode d’ emploi d’ origine ------------------- I T raduzione del Manuale d’Uso originale ------------------- CZ Př ek lad originálního návodu k pr ovozu --------------------- E[...]

  • Page 2

    DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS V euillez lire avec soin le mode d‘ emploi avant la mise en service IT ALI ANO Leggere atten tamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘ elettrout ensile.[...]

  • Page 3

    IINBETRIEBNAHME ST ARTINGUP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREV ÁDZKY ÜZEMBE HEL YEZÉS UVEDBA V POGON PUŠT ANJE U RAD    PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE PUŠT ANJE U RAD ____________________________________________________________ 7 Deutsc[...]

  • Page 4

    LIEFERUMF ANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMV ANG | OBJEM DOD Á VKY | ROZSAH DOD ÁVK Y | SZÁLLÍT ÁSI TERJEDELEM | OBSEG DOBA VE | OPSEG ISPORUKE |       | VOLUMUL LIVRĂRII | OPSEG ISPORUKE 1 2 8 3 13 5 11 6 11 7 12 14 15 16 16x 16x 18x 4[...]

  • Page 5

    9 10 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG   RO Funcţionare BA Rad 3 DE T ransport / Lagerung GB T ransport / storage FR T r anspo r t / Stock age IT T r aspo rto / Sto cca ggio NL T ransport / Bewaring CZ Přeprava / Uložení SK T rans[...]

  • Page 6

    6 GERÄ TEBESCHREIBUNG | POWER TOOL DESCRIPTION | DESCRIPTION DE LA MA CHINE | DESCRIZIONE DELL ’ELET TROUTENSILE | BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T | POPIS PŘÍSTROJE | POPIS PRÍSTROJA | A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA | OPIS NAPRAVE | OZNAKA UREĐAJA    | DESCRIERE UTILA J | OZNAKA AP ARA T A A B F E C G D[...]

  • Page 7

    7 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG  RO Montaj BA Montaža 1+2+8+14+15+16 1 2 3 8x 8x 8x 4x 4x 4x 4 2x 4+14+15+16 13+16[...]

  • Page 8

    8 1 DE Montage GB Assembly FR Montage IT Montaggio NL Montage CZ Montáž SK Montáž HU Szerelés SI Montaža HR Montaža BG  RO Montaj BA Montaža 5 CLICK 5+11 6 CLICK 6+11 7 12+7 8[...]

  • Page 9

    9 9 10 ST ART ST OP ST OP 2 DE Betrieb GB Operation FR Fonctionnement IT Esercizio NL Gebruik CZ Provoz SK Prevádzka HU Üzemeltetés SI Delovanje HR Rad BG   RO Funcţionare BA Rad[...]

  • Page 10

    10 4 DE T ransport / Lagerung GB T ransport / storage FR T r anspo r t / Stock age IT T r aspo rto / Sto cca ggio NL T ransport / Bewaring CZ Přeprava / Uložení SK T ransport / Uloženi e HU Szállítás / Tárolás SI T ranspor t / Shranjevanje HR Prijevoz / Usk ladište nje BG   /  ?[...]

  • Page 11

    11 D DEUTSCH T echnische Daten Absauganlage GAA 1000 Artikel-Nr. .......................................................................... 55157 Anschluss .................................................... 230 V~50 Hz Motorleistung ............................................... 550 W (P1) Luftleistung ...........................................[...]

  • Page 12

    12 D V or Nässe schützen Packungsorientierung Oben Allgemeine Sicherheitshin weise für Elektrow erkzeuge W arnung Lesen Sie alle Sicherheitshinw eise und Anweisungen. V ersäumnisse bei der Einhaltungder Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Br and und/oder schwer eV erletzungen verursachen. Bewahren Sie alle [...]

  • Page 13

    13 D DEUTSCH ser und sicherer imangegebenen Leistungsber eich. b) Benutz en Sie kein Elektrowerkzeug , dessen Schalter defekt ist. Ein Elektro werkzeug, das sichnicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der St eckdose und/oder entfernen Sie den Akku, bevor SieGer[...]

  • Page 14

    14 D DEUTSCH W artung V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG Das Gerät dar f nicht benutzt werden falls es beschädigt ist oder die Sicherheitseinrichtungen defekt sind. Reparaturen und Arbeiten, die nicht in dieser Anlei - tung beschrieben wurden, nur von qualiziertem F achpersonal[...]

  • Page 15

    15 GB ENGLISH T echnical Data Exhaust plant GAA 1000 Art. N o ................................................................................ 55157 Service connec tion .................................. 230 V~50 Hz Motor output ................................................. 550 W (P1) Suction output .............................................[...]

  • Page 16

    16 GB This side up General P ower T ool Safety W arnings W arning Read all safety warnings and all instructions. Failur e to follow the warningsand instructions may result in electric shock, re and/or serious injur y . Save all warnings and instructions for future r efe - rence . The term „power t ool“ in the warnings refers to your ma[...]

  • Page 17

    17 GB ENGLISH 5) Service a) Have y our power tool serviced by a qualied repair person using only identicalreplacement parts. This will ensure that the saf ety of the power tool is maintained. Safety instructions Exhaust plant Operation is only allow ed with a additonal safety switch against stra y current (RCD max. stray curren t of 30m[...]

  • Page 18

    18 GB ENGLISH Guarantee W arranty period of 12 months applies to commer- cial use and 24 months applies to private use and commences on the day of purchase of the devic e. The guarantee solely co vers inadequacies caused by material defect or manufacturing defect. Original payment voucher with the sales dat e needs to be sub - mitted for an y claim[...]

  • Page 19

    19 F FRANÇAIS Caractéristiques T echniques Aspirateur GAA 1000 N° de commande ............................................................ 55157 Alimentation .............................................. 230 V~50 Hz Puissance du moteur .................................. 550 W (P1) Débit d’air .................................................[...]

  • Page 20

    20 F Prot éger de l‘humidité Sens de pose Consignes de sécurité génér ales pour appareils électriques Av er tissement Lisez toutes les consignes et instructions de sécurité. Le non respect des consignes indiquées ci-dessous peuvent engendrer une électrocution, un incendie et/ou des blessures grav es. Conservez toutes les c onsignes et [...]

  • Page 21

    21 F FRANÇAIS c) Retirez la che de la prise et/ou retir ez la batterie avant le réglage de l‘ appareil, le r emplacement d‘ accessoires ou la mise hors service. Ces mesures de sécurité permettent d‘ éviter la mise en mar che accidentelle de l‘ appareil électrique. d) Rangez les appareils non utilisés hors de portée des enfants[...]

  • Page 22

    22 F FRANÇAIS Entretien V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG Ne pas mettre en marche la pompe en cas de détériorations constatées sur la pompe ou sur les dispositifs de sécurité. Les répara tions et travaux non décrits dans ce mode d‘ emploi doivent êtr e eectués unique[...]

  • Page 23

    23 I IT ALIANO Dati T ecnici Aspirator e GAA 1000 Cod. ord. ............................................................................. 55157 Allacciamento ........................................... 230 V~50 Hz Potenza del mot ore ..................................... 550 W (P1) Potenza dell’ aria ........................................... 10[...]

  • Page 24

    24 I Prot eggere dall’umidità L ’imballo dev e essere rivolto verso alto A v vertenze di sicurezza gener ali per elettroutensili Avvertenza Leggere tutte le istruzioni ed a v vertimenti di sicurez - za. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe prov ocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte le indic[...]

  • Page 25

    25 I IT ALIANO oppure prima di posare la macchina al t ermine di un lavor o, estrarre sempr e la spina dalla presa della corrente e/o estr arre la batteria ricaricabile. T ale precauzione eviterà che l’ elettroutensile possa essere messo in funzione involontariament e. d) Quando gli elettr outensili non vengono utilizzati, vanno conservati[...]

  • Page 26

    26 I IT ALIANO Manutenzione V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata.. T utte le riparazioni e i lavori non descritte nel presen - te manuale d‘ uso possono essere eseguit[...]

  • Page 27

    27 CZ CESKY T echnické údaje Odsávac GAA 1000 Obj. č. .................................................................................. 55157 Přípojka ........................................................ 230 V~50 Hz Výkon motoru ............................................... 550 W (P1) Sací výkon .....................................[...]

  • Page 28

    28 CZ V šeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické přístroje Výstr aha Přečtěte si všechn y bezpečnostní pokyny a instrukce . Chyby při dodržování níž e uvedených pokynů mohou vést k úderu elektrickým proudem, požáru a ebo vážným úrazům. V šechny bezpečnostní pokyny a instrukc e uschovejte pro budoucí použití.[...]

  • Page 29

    29 CZ CESKY g) Elektrick é přístroje, příslušenství, nástavce at d. používejte v souladu s těmito pokyn y. Z ohledněte přitom praco vní podmínk y a činnost, kter ou provádíte . Použití elektrických přístrojů k jiným než předepsaným účelům můž e vést k nebezpečným situacím. 5) Servis a) Elektrický přístr[...]

  • Page 30

    30 CZ CESKY Záruka Záruční doba činí 12 měsíců při průmyslov ém použití, 24 měsíců pro spotřebitele a začíná dnem nákupu přístroje.Záruka se vztahuje výhradně na nedostatky způsobené vadou materiálu nebo výrobní vadou. P ři reklamaci v záruční době je třeba přiložit originální doklad o koupi s datem prodeje[...]

  • Page 31

    31 H MAGY AR Műszaki Adatok Odsávac GAA 1000 Megrend.szám ................................................................. 55157 Feszültség ................................................... 230 V~50 Hz Motor teljesítménye .................................... 550 W (P1) Elszívási teljesítmény .................................. 1000 m 3[...]

  • Page 32

    32 H A csomagolást felállított helyzetben tartsa Elektromos készülék ekre vonatko zó általános biztonsági utasítások Figy elmeztetés Olvassa el az összes biztonsági utasítást és rendelk e - zést. Az alábbi utasítások hibás betar tása áramütés, tűz és/vagy súlyos balesetveszélyt jelent. A jövőbeni újr aolvasáshoz ?[...]

  • Page 33

    33 H MAGY AR d) A nem használt elektr omos készülékeket gyermekektől tá vol tárolja. Akadályozza meg , hogy az elektromos készüléket olyan sz emélyek használ - hassák, akik nem ismerik a használatát, vagy nem olvasták el ezt a használati útmutatót.  A z elektromos készülékek veszélyesek, ha gyakorlatlan személy ek has[...]

  • Page 34

    34 H MAGY AR Karbantartás V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG A készüléket nem szabad használni, ha meg van rongálva, vagy a biztonság i berendezések hibásak. Javításokat és azokat a munkák at, melyeket a has - ználati utasítás nem tartalmaz, k izárólag autorizált [...]

  • Page 35

    35 S LO SL OVENIJA T ehnični podatki črpanje GAA 1000 Kataloška številk a ........................................................... 55157 Priključek ..................................................... 230 V~50 Hz Zmogljivost motorja ................................... 550 W (P1) Zmogljivost zraka ........................................ 10[...]

  • Page 36

    36 S LO Zavarujte pred vlago Ovitek mora stati navpično . Splošni varnostni napotki za električne naprav e Opozorilo Natančno preberite v se varnostne napotke in vsebino tega nav odila. Napake ob upoštevanju spodaj nav edenih napotkov lahko povzročijo električni udar , požar i ali hude poškodbe. V se varnostne napotke in priporočila shran[...]

  • Page 37

    37 S LO SL OVENIJA e) Negujte sv ojo napravo! Pr everjajte, če gibljivi deli naprav e pravilno delujejo in se ne zatikajo, če niso razpokani ali poškodovani tako , da omen - jene poškodbe vplivajo na delovanje napr ave. Pošk odovane dele popravite še pred pono vno uporabo naprav e. Vzrok za nezgode so pogosto napačno vzdrževani električ[...]

  • Page 38

    38 S LO SL OVENIJA Garancija Garancija traja 12 mesecev v primeru industrijske rabe ali 24 mesecev pri potrošniku in se začne na dan pro- daje naprave .Garancija velja le za tovarniške napake oz. napake, nastale na materialih, iz katerih je naprava izdelana. Če zahtev ate popravila v okviru garancije vedno priložite velja ven račun, ki mora v[...]

  • Page 39

    39 HR HRV A TSKI T ehnički podaci vađenje GAA 1000 Br . za narudžbu ................................................................ 55157 Priključak ..................................................... 230 V~50 Hz Snaga motora ................................................ 550 W (P1) Snaga zraka .............................................[...]

  • Page 40

    40 HR Opće sigurnosne upute za eletrične uređaje Upozorenje Pročitajte sv e sigurnosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzr okovati strujni udar , požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve sigurnosne uput e i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. U sigurnosnim uputama korišteni pojam „električno po - stroje[...]

  • Page 41

    41 HR HRV A TSKI njegovom upotrebom i osobe k oje nisu pročitale ovaj naputak. Električno postrojenje je veoma opasno ako ga koriste neiskusne osobe. e) Redovito negujt e svoj uređaj! Provjerit e ispravno i besprijekorno funkcioniranje pokretnih dijelov a - eventualna blokada, zaglavljenje i slično , pukotine ili oštećenja koje negativno u[...]

  • Page 42

    42 HR HRV A TSKI ili neodgovarajuće održavanje mogu do vesti do nepredvidivih šteta ili ozljeda. Stroj i njegove komponen te nemojte čistiti otapalima, zapaljivim i otrovnim tekućinama. Za čiščenje primije - nite samo vlažnu krpu. Prije morate biti sigurni da ste izvuk li utikač iz strujne utičnice. Prema potr ebi možete potražiti s[...]

  • Page 43

    43 BG        GAA 1000   ........................................................................... 55157  ...................................... 230 V~50 H z   [...]

  • Page 44

    44 BG                    ?[...]

  • Page 45

    45 BG    използвайте подх одящ електрически уред.       -   -     [...]

  • Page 46

    46 BG             :: •  •    •   ?[...]

  • Page 47

    47      ?   ?             ?   ?[...]

  • Page 48

    48 RO ROMÂNIA Date T ehnice extracie GAA 1000 Comandă nr . ..................................................................... 55157 Racord .......................................................... 230 V~50 Hz Putere mot or ................................................. 550 W (P1) Randament aer ...........................................[...]

  • Page 49

    49 RO Prot ejai de umezeală Direcţia de amplasare a ambalajului - în sus Instruciuni generale de securitate pentru utilaje electrice Av er tisment Citii toate instruciunile de securitate Erori în respec - tarea instruciunilor de mai jos pot duce la electrocutare, incendii și/sau accidente gr ave Păstra i toate instruciuni[...]

  • Page 50

    50 RO ROMÂNIA au cunoștința lui sau nu au citit aceste instrucțiuni. Utilajele electrice sunt periculoase atunci când sunt operate de persoane fără experienă. e) Îngrijiți utilajele electrice. V ericați dacă părțile mobile ale utilajului funcționează per fect fără să se blocheze, dacă nu sunt plesnit e și deteriorate a[...]

  • Page 51

    51 RO ROMÂNIA Numai un utilaj întreţinut şi îngrijit cu regularitat e po - ate  de un ajutor real . Întreţinerea şi grija insucientă de utilaj poate duce la accident e neprevăzute. Nu folosiţi solvenţi, lichide inamabile sau t oxice pentru curăţarea pistolului. Utilizaţi în ac est scop o cârpă umedă; vericaţi mai în[...]

  • Page 52

    52 BIH SRPSKI T ehnički podaci vađenje GAA 1000 Br . za narudžbu ................................................................ 55157 Priključak ..................................................... 230 V~50 Hz Snaga motora ................................................ 550 W (P1) Snaga ......................................................[...]

  • Page 53

    53 BIH Opće bezbjednosne upute za eletrične aparate Upozorenje Pročitajte sv e bezbjednosne upute i preporuke. Greške i nepoštivanje navedenih uputa mogu uzr okovati strujni udar , požar i/ili ozbiljne ozljede. Sve bezbjednosne uput e i preporuke sačuvajte za upotrebu u budućnosti. U bezbjednosnim uputama korišteni pojam „električno pos[...]

  • Page 54

    54 BIH SRPSKI postrojenje koriste osobe koje nisu upo znate s njegovom upotrebom i osobe k oje nisu pročitale ovaj naputak. Električno postrojenje je veoma opasno ako ga koriste neiskusne osobe. e) Redovito negujt e svoj aparat! Pro vjerite ispravno i besprijekorno funkcioniranje pokretnih dijelov a - eventualna blokada, zaglavljenje i slično[...]

  • Page 55

    55 BIH SRPSKI Održavanje V or Durchführung jeglicher Arbeiten am Gerät immer den Steck er aus der Steckdose ziehen. W ARNUNG U slučaju oštećenja uređaja ili zaštitnih elemenata, pumpa se ne sme koristiti. Popra vke i radove koji nisu navedeni u ov om Naput - ku, mogu vršiti samo stručno osposobljene osobe. Uređaj, zračnici na ur eđaju [...]

  • Page 56

    56[...]

  • Page 57

    57[...]

  • Page 58

    58[...]

  • Page 59

    59[...]

  • Page 60

    GÜDE GmbH & Co . KG Birkichstrasse 6 74549 W olper tshausen Deutschland T el .: +49-(0)7904/700-0 F ax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com[...]