Gorenje TG2000C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Gorenje TG2000C, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Gorenje TG2000C one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Gorenje TG2000C. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Gorenje TG2000C should contain:
- informations concerning technical data of Gorenje TG2000C
- name of the manufacturer and a year of construction of the Gorenje TG2000C item
- rules of operation, control and maintenance of the Gorenje TG2000C item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Gorenje TG2000C alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Gorenje TG2000C, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Gorenje service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Gorenje TG2000C.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Gorenje TG2000C item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    Navodila za uporabo Uputstva za uporabu Uputstva za upotrebu Instruction manual Èíñòðóêöèè ç à óïî òðåáà Instrukcja obs³ugi Manual de instrucþiuni Návod k obsluze Használati utasítás Návod na obsluhu SI BIH HR SRB - MNE GB BG PL RO SK CZ HU TG 2000 C Ploðèa za þar Ploèa za peèenje Ploèa roðtilja Grilling plate Ïë[...]

  • Page 2

    2 SL Navodila za uporabo ......................................... 3 HR Upute za uporabu ............................................. 5 SRB MNE Uputstvo z a upotrebu ....................................... 7 EN Instruction manual ............................................ 9 BG Инструкции за упо треба .........................[...]

  • Page 3

    3 N AV O D IL A Z A U P O R AB O SI Splošni opis A Plošča za žar B Pladenj za kaplja nje C V tičnica za ter mostatsko enoto D Termostatska en ota E Temperaturni re gulator s polož ajem za vklop/izklop in ind ikatorjem segrev anja F Omrežni kabel POMEM BNO Pred uporabo aparata natančno pr eberite ta navodila za up orabo in jih shranite za po[...]

  • Page 4

    4 OPOZORILO: Č e je površina kuha lišča razpokana, izklopi te aparat, da pre prečite nevarno st električnega udara. Izklop ite vsa stikala kuhalnih mest in odvijte varovalko oziroma izklopite glavno varovalko, tako da je aparat popolnoma odklopljen z elektri čnega omrežja . O PO ZOR IL O: Ne var no st po ža ra : n e sh ra nju jte n ob e ni[...]

  • Page 5

    5 na stav ite n a p oloža j MI . Hr ano ob časn o ob rn ite . Ča s o dmrz ova nja je odv isen od te že h ra ne . Pri pr iprav i na bod al, piš čan ca, sv in jin e a li tel etin e mes o n aj pre j na hit ro pop eci te pr i v isoki temp er atu ri (H I ). Če je tr eb a, l ah ko n ato temp er atu rn i r eg ula tor na stavi te za pol ož aj niž [...]

  • Page 6

    6 U P U TE Z A U P O R A B U HR A Ploča za pe čenje B Pladanj C Utičnica jedinice termostata D Jedinica ter mostata E Regulator temperature s polož ajima za uključivanje/i sključivanje i indikator om zagrijavanja F Kabel za napa janje Važno Prije korištenja apa rata pažljivo pr očitajte ove upute za korištenje i spremite ih z a buduće p[...]

  • Page 7

    7 Prije čišćenja ili spremanja apara ta ostavite ga da se potpuno ohlad i. Nikada nemojte dod irivati ploče o štrim ili abrazivn im pred metima jer to mož e oštetiti sloj koji onemogućuje lijep ljenje hrane. Prije prvog korištenja 1. Uklonite sve nal jepnice i obrišite kućište aparata vlažn om tkaninom. 2. Te meljito očisti te aparat [...]

  • Page 8

    8 8. Obrišite ploču za pečenje, pladanj. Unutrašnjost u tičnice za jedinicu termostata mora biti potpuno suha prije priklju čivanja jedinice termostata. 9. Ponovno sastavite aparat. Okolina S imbol na proizv odu ili na njegovo j ambalaži označuje, da se s tim proizvod om ne smije postupiti kao s otpadom iz do maćinstva. Umjes to toga treba[...]

  • Page 9

    9 U P U TS TV A Z A U P O T R E B U S R B - M N E Opšti opis A Plo ča roš tilja B Pos uda za kap lja nje C Uti čni c a z a j ed ini cu t er mos tata D J ed ini ca t er most ata E R eg ula cij a te mpera ture sa moguć no šću ukl juč iva nja/i sklj uči va nja i la mpic a z a z agre van je F K abl za nap aja nje Važno Pre upotrebe apar ata p[...]

  • Page 10

    10 Čuvajte se prs kanja masti kada pe čete masno meso ili koba sice. Aparat posle upotre be uvek is ključite iz napajanja. Uvek isključite apa rat i izvucite u tikač iz zidne utičnice pre ne go što uklonite jedin icu termostata iz priključka jedini ce termostata . Aparat čistite na kon svake upotreb e. Ostavite aparat da se dovoljno ohl ad[...]

  • Page 11

    11 5. Sa ploče radi čišćenja, par četom kuhinjskog papira uklonite v išak ulja sa plo če roštilja. 6. Podignite posudu za kapljanje sa baze 7. Očistite ploče ro štilja mekano m tkaninom ili sunđero m u vrućo j vodi sa malo deterd ženta. 8. Osušite ploču roštilja i posudu. Unutrašnjost pri ključka jedinice termostata mora da bude [...]

  • Page 12

    12 I N S T R U C T I O N M AN U AL GB General description A Gr ill ing pl ate B Dr ip tra y C The rmo stat un it soc ket D T he rmo stat un it E T emp er atu re co ntr ol w ith o n/off po siti on an d he ati ng- up lig ht F M ains cor d Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger D[...]

  • Page 13

    13 Th e a cces sib le surfa ces ma y b eco me ho t w hen the app lia nce op erate s. Be car efu l of s pa tter ing f at wh en yo u g ril l fa tty mea t or sau sag es. Alw ays u np lug the app liance after use. Alw ays sw itch off th e a pp lia nce af te r u se and re mov e th e main s pl ug fro m t he wa ll s oc ket be for e y ou re mov e t he the [...]

  • Page 14

    14 1. Set the temperatur e control to the ‘OFF’ position.Let the applian c e cool do wn. 2. Unplug the applian ce and let it coo l down. 3. Pull the ther mostat unit out of the appliance 4. Wipe the ther mostat unit with a da mp cloth. Do not immer se the thermosta t unit with mains cord in water or any other liquid. 5. Remove exces s oil from [...]

  • Page 15

    15 И Н С Т Р У К Ц И И З А У П О Т Р Е Б А BG Общо описание A Плоча за печене B Тава за отце жда не C Гнездо на блока на термостата D Блок на термо стата E Регулатор на температурата с положение за вкл./изк?[...]

  • Page 16

    16 Ви наг и загр явай те пр едва ри тел но п ло чат а, пр ед и д а п ост авя те х рана вър ху не я. До стъп ните по върх ност и м оже да с е на го рещя т, до ка то у редъ т р абот и. Вни мава йте за пр ъск и о [...]

  • Page 17

    17 тем пе ра тура ( HI ). П ри не обх оди мост мо же да по ста вит е те мпер ату рния ре гул атор на е дно по ло жен ие по - ни ско и д а п еч ете хр ана та, до ка то с тан е г ото ва. Ко га то п риго твя те сата[...]

  • Page 18

    18 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I PL Opis urządzeni a A Płyta grzejna B Tacka na tłusz cz C Gniazdo ter mostatu D Termostat E Regulator te mperatury z wy łącznikiem i wskaźnikie m na grzewania F Przewód sieciowy WAŻNE Przed pierw szym użyciem urząd zenia , należy dokładnie zapoz nać się z instrukcją obsługi i zachowa ć ją , ab[...]

  • Page 19

    19 Uwaga Prz ed p od łącz en iem urz ądze nia do siec i el ektr yc zne j, na leż y p odł ącz yć do nie go jed nostk ę ter mosta tu. Uż ywa ć n ale ży ty lko ter most at u, b ęd ące go cz ęści ą ze sta wu . Prz ed p od łącz en iem t er most atu na le ży się up ewni ć , że gn iaz do te rmos tatu jest w ew nątrz całko wici e su[...]

  • Page 20

    20 Porcje mięsa, takie jak steki czy żeberka, można zmiękczyć, poz ostawiając przez no c zal ane marynatą . Jedzenie należy od czasu do czasu obr ócić , aby pozostało soczys tewewną trz i nie wysycha ło. Nie należy używ a ć metalowy ch przyborów kuchennych, takich jak widelce i sz czypce do grilla, poniew aż mogą one uszkod zić [...]

  • Page 21

    21 M AN U AL D E I N S T R U C Ţ I U N I RO A. A Placă B Tavă de s curgere C Soclu pentru ter mostat D Termostat E Buton de con trol al temperaturi i cu poziţie pornit/oprit şi led pe ntru încălzire F Cablu de ali mentare Important Ci tiţi cu ate nţi e a ce st man ual de util izar e şi p ăst ra ţi - l pe ntr u c on sult ar e u lte rio a[...]

  • Page 22

    22 Op riţ i î nto tde auna ap ara tul du pă util iz ar e şi de con ect aţi şte cher ul de la re ţea îna int e d e a sco at e t er most at ul din so clu l ap arat ulu i. Cu ră ţaţ i î nto tdea una apa ratu l dup ă util iz are . Lă saţi ap arat ul să s e r ăce asc ă co mpl et în ain te de a sco ate pl ita sa u d e a c ură ţa sa u[...]

  • Page 23

    23 3. Extrageţi ter mostatul din apar at. 4. Ştergeţi termo statul cu o cârp ă umedă. Nu introduceţi termostatul şi cablul de alimentare în apă sau în al te lichide. 5. Îndepărtaţi surplusu l de ulei de pe plita de frigere folosind hâr tie de bucătărie , înainte de a p entru curăţare . 6. Trageţi tava de scurgere din bază. 7. [...]

  • Page 24

    24 N ÁV O D N A O B S L U H U SK A Platňa na grilovanie B Podnos na odkvapkávanie C Zásuvka pre termos tat D Termostat E Ovládanie teploty s polohami za pnuté/vypnuté a kontrolným svetlo m ohrevu F Sieťový kábe l Dôležité Pre d po už itím za ria de nia si po zor ne pr ečí tajte te nto ná vo d na po užiti e a us cho va jte si h o[...]

  • Page 25

    25 Po po už ití zar iaden ie vž dy vyp nit e a skô r, ako ter mosta t v yti ah net e z o z ásu vky termo sta tu, vy tia hn ite zás trč ku z o sie ťov ej z ásuv ky. Po po už ití vž dy z ariad en ie o čist ite. Pre d od str áne ním pl atn e, čis ten ím za ri ade nia al ebo je ho od lože ním ne cha jte z ar iad enie ú pln e vy chl [...]

  • Page 26

    26 Čistenie Na čistenie nikdy nep ožívajte drsn é či stiace prostriedky a materiály, pretože po škodzujú teflónový povr ch platne. 1. Ovládanie teploty na stavte do polo hy „OFF“ (Vypnuté). 2. Zariadenie odpo jte zo siete a ne chajte ho vychladnúť. 3. Termostat odpoj te od zariadenia. 4. Termostat utrite navlhčenou tkanin ou. T[...]

  • Page 27

    27 N ÁV O D N A P O U ŽI T Í CZ Všeobecný popis A Grilovací de sku B Tácek na od kapávání C Zástrčka jednotky termostatu D Jednotka ter mostatu E Regulátor teploty s pozicí on/o ff a kontrolkou ohřevu F Síťový kabel Důležité Před použití m přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatels kou příručku a uscho vejte ji[...]

  • Page 28

    28 Pří stro j umí stěte na ro vno u a sta bil ní po dložk u a po ne chte v bl í zko sti př íst roj e d ostat ek v olné ho míst a. Uj istě te se, že táce k na odka pá vá ní je běh em gr ilo ván í v ždy na mí stě . Ne ž n a de sku po loží te jí dlo , v ždy ji p řed ehře jte . Pří stup né pov rch y mo hou bý t bě hem[...]

  • Page 29

    29 oso lte až po g rilov ání . To pomá há ud rže t maso šťa vn até . Aby ste do sáh li těch ne jlep ších vý sle dků , d be jte na to , ab y při prav ovan é k ous ky mas a n eb yly pří liš tlu sté (as i 1 ,5 cm) . Te nto sto lní gri l n ení vh odný pro gr ilová ní po tra vin ob al ený ch v e str ou han ce. Čištění Nikd[...]

  • Page 30

    30 H A S Z N ÁL A T I U T AS Í T Á S H U Általános leírás A Grillezőlap B C seppfelfogó tálca C Hőfokszabályoz ó csatlakozóaljza ta D Hőfokszabály ozó E Be - /kikap csolható hőmérsé klet - szabályzás és melegedést jelz ő fény F Hálózati kábel Fontos A ké sz ülé k e lső ha szná lat a e lő tt fi gy elme sen ol vas [...]

  • Page 31

    31 Figyelem Mi nd ig hely ezze vis sza a hőf oksz abá lyoz ót a kés zü lékb e há lóz ati cs atl ako zta tás e lőt t. Kiz ár ól ag a ké szül ékh ez j ár ó h őfo k sza bály ozó t ha szn ál ja. Mi elő tt csa tlak oz tatn á a h őfoks zab ályo zót, el len őr izze , h og y a csa tla koz óa ljz at s zá raz - e. H e ly ezze a k[...]