Franke Consumer Products 4GAV-TC manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Franke Consumer Products 4GAV-TC, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Franke Consumer Products 4GAV-TC one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Franke Consumer Products 4GAV-TC. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Franke Consumer Products 4GAV-TC should contain:
- informations concerning technical data of Franke Consumer Products 4GAV-TC
- name of the manufacturer and a year of construction of the Franke Consumer Products 4GAV-TC item
- rules of operation, control and maintenance of the Franke Consumer Products 4GAV-TC item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Franke Consumer Products 4GAV-TC alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Franke Consumer Products 4GAV-TC, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Franke Consumer Products service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Franke Consumer Products 4GAV-TC.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Franke Consumer Products 4GAV-TC item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PRI 5 4GA V -TC PRI 4 4GA V Manuale d’Istruzione Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucción Manual de instrução K ullanma kıla vuzu ∂Á¯ÈÚ›‰ÈÔ Ô‰ËÁÈÒÓ I  F E P   _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 16:59 Pagina 1 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Page 2

    2 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 16:59 Pagina 2 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Page 3

    3 IT ALIANO ENGLISH FRANCAIS ESP AÑOL PORT OGUÊS TÜRKÇE ∂§§∏¡π∫∞ Manuale d’Istruzione PRI 5 4GA V -TC • PRI 4 4GA V Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .pag. 04 Istruction manual PRI 5 4GA V -TC • PRI 4 4GA V Index . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 4

    4 IT ALIANO Indice Istruzioni per l'utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 M anutenzione e puliz ia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Dati tec nici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Ins[...]

  • Page 5

    5 IT ALIANO T abella delle pentole c ons igliate Bruciatore Ø Pentole in c m Ausiliario da Ø 8 a Ø 14 Semirapido da Ø 14 a Ø 20 Rapido da Ø 20 a Ø 28 T ripla c orona oltre Ø 26 V alv olatur a automatica di sicur ezza Questo dispos itivo di sicurezz a effettua la c hius ura automatic a del rubinetto nel c aso c he la fiamma dei bruciatori s [...]

  • Page 6

    6 IT ALIANO Po rt ata termic a c omplessiv a: vedere l a targhett a pos ta sul fondo del piano. Aria necessa- ria alla c ombustione: 2 m 3 /h per kW di potenza ins tall ata - vedere t arghetta. T ensione di alimentazione 220/230 V 50 Hz. Dati tecnici Appar ecchio cat. II 2H3+ Ga sn aturale ausiliario 72 1000 400 95 l/h (metano) semirapido 97 1750 4[...]

  • Page 7

    7 IT ALIANO è rac cordato ad un di spositivo di evacuazione dei prodotti del la combu stione e deve essere inst allato e r acc ordato secondo le reg ole in v igore. Una attenzione particol are deve essere posta al le dispos izioni applica bili in m ateria di ventilaz ione. L’apparec chio durante il fu nzionamento può avere parti ca lde: tenere [...]

  • Page 8

    8 IT ALIANO fig. 5 Importante Questi apparec c hi sono di tipo "Y" per quanto riguarda il gr ado di protezione c ontro i peri- co li d'incendio, per cui pos sono essere inc ass ati anc he v icino a pareti in legno più alt e del piano in cui sono montati, p urché venga m antenuta un a distanz a minima dal bordo dell'apparec c h[...]

  • Page 9

    9 IT ALIANO V entilazione dei locali Acc ertarsi c he nella st anza in cui è stato instal lato l'apparec chio vi s iano aperture perma- nenti verso l'est erno o condotti di ventilazione per c onsentire u n corretto afflus so d'aria, secondo quanto prescritto dal la norma UNI-CIG 7129 e 7131. Tutte le aperture pratic ate devono: 1) a[...]

  • Page 10

    Av ve r tenza In caso di tr asformaz ione dell’apparec c hio da un ga sa l l’altro occorre pos izionare l’eti- c hetta autoadesiv a interess ata (fornita c ome acc essorio degli ug elli) nell’appos ito spa- z io dell a targhetta. P er funzion amento a G.P .L. (G30 o G31) la vite di reg olazione del minimo deve essere avvit ata a fondo. Ques[...]

  • Page 11

    11 ENGLISH Ta b le of contents User’s instruction s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hob cl eaning and mainten anc e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Te c hnic al data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 [...]

  • Page 12

    12 ENGLISH Ta bl e of rec ommended pans B urner Ø Pan diamet er in cm Small from dia. 8 to dia. 14 Medium from dia. 14 to dia. 20 Fast fr om dia. 20 to dia. 28 T riple-ring Above dia. 26 Automatic saf ety v alv es This s afety devic e automatically closes the gas valve if the burner fl ame acc identally t urns off due to dr afts, liquids overflowi[...]

  • Page 13

    13 ENGLISH T echnical Data Category II 2H3+ appliance G20 Small 72 1000 400 95 l/h natura lg as Medium 97 1750 440 167 l/h (methane) Fast 115 3000 800 286 l/h 20 mbar T riple-ring 140 3300 1600 314 l/h G30-G31 Small 50 1000 400 73 g/h liquefied gas Medium 65 1750 440 127 g/h Fa st 85 3000 800 218 g/h 30/37 mbar Triple-ring 91 3300 1600 240 g/h T YP[...]

  • Page 14

    14 ENGLISH S pecial attention mus t be given to ventil ation. The appliance m ay h ave hot parts during operation: k eep c hildren and the handic apped dist ant. U se of ga s-fired cook ing appli- ances generates heat and humidity in the room where they are instal led. Mak e sure the r oom is properly ventilated. K eep natur al v entilation opening[...]

  • Page 15

    15 ENGLISH Important These are "Y" applianc es in t erms of fire protection. They c an be inst alled built -in even near wooden wal ls higher th an the worktop in whic h they are ins talled a s long a s there is a minimum distanc e from the edge of the applianc e equal to: 50 mm. f or the side wal l, 30 mm. for the rear wal l and at least[...]

  • Page 16

    16 ENGLISH Room v entilation Ma ke sure there are permanent openings to the outdoors in the room where the appli- ance i s ins talled or vent ducts that permit a proper flow of air . All openings that are made must: 1) have a minimum 100 cm 2 cro ss-section area; 2) be designed so that they cannot be b loc ked from the outs ide or the inside; 3) be[...]

  • Page 17

    17 ENGLISH Electrical connection The connection must be made b y qualified personnel ac co rding to curr ent standards and acc ording to the rules of the trade. • Make sure grid volt age c orresponds to the volt age indicated on the identific ation plate on the bottom of the hob. Mak e sure the el ectric al sys tem, meter, fu ses, switc h, plug a[...]

  • Page 18

    18 FRANCAIS Ta b le des matièr es Instruction s pour l’utilis ateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Entretien et nettoyag e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Mi[...]

  • Page 19

    19 FRANCAIS Ta ble au des ca sser oles préc onisées Brûleur Ø ca sser oles en c m Auxiliaire du Ø 8 au Ø 14 Semi-rapide du Ø 14 au Ø 20 Rap ide du Ø 20 au Ø 28 Tr ois couronnes outre Ø 26 Soupape automatique de sécurité Ce dispos itif de sécurité ferme automatiquement l e robinet au c as où l a flamme des brû- l eurs s’éteindrai[...]

  • Page 20

    20 FRANCAIS Pu iss ance thermique totale: Cf . plaquette placée au fond de la tabl e de cuisson. Air néc es- s aire à la combu stion: 2 m 3 /h par kW de pui ss ance in stallée – Cf . plaquette. T ension d’ali- mentation 220/230 V 50 Hz Données techniques Appar eil cat. II 2H3+ Gaz naturel auxiliaire 72 1000 400 95 l/h (méthane) semi-rapid[...]

  • Page 21

    21 FRANCAIS Ce ta ppareil n’est pas rac cordé à u n dispos itif d’évacuation des produits de la c ombus- tion et doit être in stallé et racc ordé suiv ant l es règles en vigueur . Faire très attention aux disposition s applic ables en matière de v entil ation. Pendant l e fonctionnement, l’appa- reil peut av oir des pièc es c haudes[...]

  • Page 22

    22 FRANCAIS Important Ce sa ppareils sont du type "Y" quant au degré de protection c ontre les ri sques d’inc endie. Ils peuvent être ég alement en cas trés près des parois en bois plus hautes que le pl an de travail où ils sont montés, pourvu que l’on garde une di stanc e minimale du bord de l’ap- pa reil d’au moins: 50 mm[...]

  • Page 23

    23 FRANCAIS V entilation des locaux S’assurer que dan s la pièc e où l’on a inst allé l’appareil il y a des ouvertures permanentes ve rs l’extérieur ou des c onduits de ventil ation pour permettre l’arrivée correcte d’air . T outes les ouvertures pratiquées doivent: 1) avoir une section minim ale de pass age non inférieure à 100[...]

  • Page 24

    24 FRANCAIS Br anchement électrique Le branchement doit être exécuté suiv ant t outes les règles de l’art conformément aux normes en v igueur par un personnel qualifié. • S’assurer que la ten sion du réseau c orrespond à la ten sion indiquée sur la pl aquette pl acée au fond de la tab le de cuis son. S’a ssurer que l’in stall a[...]

  • Page 25

    25 ESP AÑOL Indice Instruc ciones para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 M antenimiento y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Datos técnic os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Inst alac ión . . [...]

  • Page 26

    26 ESP AÑOL Ta b l a de la s olla s acon sejadas Quemador Ø Ollas en cm Auxiliar desde Ø 8 hast a Ø 14 Semirrápido desde Ø 14 hast a Ø 20 Rápido desde Ø 20 hast a Ø 28 T riple c orona mayor de Ø 26 Válvula automática de seguridad Este dispositivo de se guridad se encarg a de cerr ar automáticamente el grifo del gas en ca so de que la [...]

  • Page 27

    27 ESP AÑOL Datos técnicos Apar ato de clase II 2H3+ Gas nat ural auxiliar 72 1000 400 95 l/h (metano) semirrápido 97 1750 440 167 l/h G20 rápido 115 3000 800 286 l/h 20 mbar triple corona 140 3300 1600 314 l/h Gases licuados auxiliar 50 1000 400 73 g/h semirrápido 65 1750 440 127 g/h G30-G31 rápido 85 3000 800 218 g/h 30/37 mbar triple coron[...]

  • Page 28

    28 ESP AÑOL Este aparato no está c onectado c on un dispos itivo de esc ape de los productos de l a com- b us tión y tiene que inst alarse y conectarse c on arre glo a la regl amentación vigente. Hay que poner especial c uidado en las disposiciones aplic ables respecto a la ventil ación. Durante su funcion amiento, algun as piez as del aparato[...]

  • Page 29

    29 ESP AÑOL fig. 5 empaque empaque tubo de cobre tubo flexible en acero Importante Estos aparatos son del tipo “Y” respecto al gr ado de protec ción contr a los peligros de incendio, por c onsiguiente pueden empotr arse ha st a cerc a de paredes de m adera más altas que el pl ano en el cual se empotr an, con t al que hay a siempre un a dist [...]

  • Page 30

    30 ESP AÑOL V entilación de los locales Asegurarse de que en el cuarto donde el apar ato está inst alado ha ya un as abertura s perma- nentes hac ia el exterior o bien unos conductos de v entilación que permitan l a entrada c orrecta de aire. T odas dic has abertura s tienen que: 1) tener un a sec ción mínima de pa saje no menor de 100 cm 2 ;[...]

  • Page 31

    31 ESP AÑOL Conexión eléctrica Hay que realiz arse la c onexión eléctrica c on todo esmero y con arreglo a la reglamenta- c ión v igente, por personal calificado (L ey 46/90). • Asegurarse de que la ten sión de red sea igual a aquéll a que aparece en l a plac a que está coloc ada en el fondo de la pl aca de c oc ción. Asegurarse de que [...]

  • Page 32

    32 PORT OGUÊS Índice Instruções para o usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 M anutenção e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Dados técnic os . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Instal aç[...]

  • Page 33

    33 PORT OGUÊS T abela das panelas acon selhadas Quemador Ø Panelas em cm Auxiliar de Ø 8 a Ø 14 Semi-rápido de Ø 14 a Ø 20 Rápido de Ø 20 a Ø 28 T ripla c oroa além de Ø 26 Válvula automática de segur ança Este dispos itivo de segurança f ech a automatic amente a torneira do gás no caso em que a ch ama dos queim adores venha a apag[...]

  • Page 34

    34 PORT OGUÊS P otênc ia térmica global: ver a plaquet a aplicada sobre o fu ndo da placa de c oz edura. Ar neces sário para a combu stão: 2 m 3 /h por kW de potênc ia inst alada - ver plaqueta. Te n são de alimentação 220/230 V 50 Hz. Dados técnicos Apar elho cat. II 2H3+ Gás natur al auxiliar 72 1000 400 95 l/h (metano) semi-rápido 97[...]

  • Page 35

    35 PORT OGUÊS Es te aparelho não está acoplado c om um dispos itiv o de escape dos produtos da com- b us tão e deve ser instal ado e ac oplado de ac ordo com as normas em v igor . Es pecial atenção deve ser dedic ada às di spos ições aplicáveis em matéria de venti- l ação. Durante o fu ncionamento, o apar elho pode ter alguma s partes [...]

  • Page 36

    36 PORT OGUÊS fig. 5 empanque empanque tubo cobre tubo aço flexível Importante Este sa parelhos são de tipo “Y” pelo que diz respeito ao grau de proteção contr a os ris cos de incêndio, podendo dessa form a ser encai xados inclu si ve perto de paredes de ma deira mais altas do que o plano em que os mesmos são montados, desde que sej a o[...]

  • Page 37

    37 PORT OGUÊS V entilação dos locais Ce r tificar-se de que na peça em que foi ins talado o aparelho h aja abertura s permanentes para o exterior ou condutos de ventilação a fim de permitir uma afluência c orreta de ar . T odas as aberturas pratic ada s devem: 1) ter uma seção mínima de pa ss agem não inferior a 100 cm 2 ; 2) ser realiza[...]

  • Page 38

    38 PORT OGUÊS Ligação elétrica A ligação deve ser feita c omo manda a lei segu ndo as norm as em vigor por pes soal qua- lificado. • C ertificar-se de que a ten são da rede seja a indica da na plaquet a aplicad a sobre o fu ndo da plac a de coz edura. C er tific ar-se de que a in stalação elétric a, o c ontador , os fu síveis, o interr[...]

  • Page 39

    39 TÜRKÇE Içindekiler Ku ll anıcı için talimatlar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 B akım ve temizlik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 T eknik veril er . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 40

    40 TÜRKÇE Ta vsiye edi l en tenc er e çizelg esi Brülör Ø cm olarak T encere Ya rdımcı Ø 8 den Ø 14’ye k adar Y arı hızlı Ø14 den Ø 20’ye kadar Hızlı Ø 20 den Ø 28’ye kadar Üçlü halkalı Ø 26 dan f azla Otomatik emniy et valfı Bu emniyet aygıtı, hav a akımından, kaplard an sıvı ta¸ sma sından veya da˘ gıtım [...]

  • Page 41

    41 TÜRKÇE T eknik v er iler II 2H3 + kat. Cihaz Do ˘ ga lg az yardımcı 72 400 95 l/h (metan) yarı hızlı 97 440 167 l/h G20 hızlı 115 3000 286 l/h 20 mbar üçlü halkalı 140 3300 314 l/h Sıvıla¸ stırılmı ¸ sgaz yardımcı 50 400 73 g/h y arı hızlı 65 1750 127 g/h G30-G31 hızlı 85 3000 218 g/h 30/37 mbar üçlü halkalı 91 33[...]

  • Page 42

    42 TÜRKÇE Cih azın bazı kısımları çalı¸ sma esna sında ısınabilir , çocukl arı ve k ullanm asını bi lmeyenleri yak la¸ s tırm ayın. Gaz il e çalı¸ s an pi¸ s irme c ihazı k urulmu¸ s oldu˘ gu mek anda ısı ve nem üretir. Mekanın iy i bir ¸ sekilde h avalandırılm asını sa˘ glayın, do˘ ga lh avalandırma delikler[...]

  • Page 43

    43 TÜRKÇE ¸ s ek. 5 conta conta bakir boru bükülgen çelik boru Gaz borusuna ba˘ glama Gaz borusuna ba˘ glantı iki ¸ sek ilde yapıl abilir: A) ¸ sekil 3 de i¸ sare t edil di˘ gi gibi 12 mm çapında bakırdan ser t b ir boru ku llan arak ocak gazını ba˘ gla yın. Sıkı bir ¸ sekilde t utma sını garantil emek için verilmi¸ so l[...]

  • Page 44

    44 TÜRKÇE Mekanların hav alandırılması Y ürürlükteki kural lar˘ gn a göre bu cih azın kuruld˘ gu odadan dıs arıya do˘ gru sürekli açık lık la r ve ya düzgün hava akımını sa˘ gl ayan bir havalandırma kanall arı oldu˘ gu nu kontro l edin. Uygulan an tüm açıklık ların: 1) 100 cm 2 den az o lmayan minimum g eçi¸ s b?[...]

  • Page 45

    45 TÜRKÇE Elektrik ba˘ glantısı Elektrik ba˘ glantısı kalifiy e eleman tar afından yürürlükteki k ural lara göre yapılmalıdır . • ¸ sebeke g eriliminin oca˘ gın dibinde bulunan pl ak et üzerinde i¸ saret edilen ile aynı oldu˘ gunu kontrol edin. Elektrik ¸ sebekes i, say aç, sigortal ar, enterüptör , fi¸ sv e prizin, oc[...]

  • Page 46

    46 ∂§§∏¡π∫∞ ¶ÚȯfiÌÓ· √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 ™˘ÓÙ‹ÚËÛË Î·È Î·ı·ÚÈÛÌfi˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο .[...]

  • Page 47

    47 ∂§§∏¡π∫∞ ¶›Ó·Î·˜ Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓˆÓ Û΢ÒÓ ∫·˘ÛÙ‹Ú·˜ ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ Û΢ÒÓ Û cm µÔËıËÙÈÎfi˜ ·fi 8 ¤ˆ˜ 14 ∏ÌÈÙ·¯Â›· ·fi 14 ¤ˆ˜ 20 ∆·¯Â›· ·fi 20 ¤ˆ˜ 28 ∆ÚÈÏ‹ ÎÔÚfiÓ· ¿Óˆ ·fi 26 ∞˘ÙfiÌ·ÙË ‚·Ï‚›‰?[...]

  • Page 48

    48 ∂§§∏¡π∫∞ ™˘ÓÔÏÈ΋ ıÂÚÌÈ΋ ÈηÓfiÙËÙ·: ‚Ϥ ÂÙÈΤ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈÎÒÓ ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜. ∞Ó·Áη›Ô˜ · ¤Ú·˜ ÁÈ· ÙËÓ Î·‡ÛË: 2 m 3 /ÒÚ· ·Ó¿ kW ÂÁηÙÂÛÙË̤ Ó˘ ÈÛ¯‡Ô˜ - ‚Ϥ ÂÙÈΤ Ù·.[...]

  • Page 49

    49 ∂§§∏¡π∫∞ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓË Û ۇÛÙËÌ· ··ÁˆÁ‹˜ ÙˆÓ ÚÔ˚fiÓÙˆÓ Ù˘ η‡Û˘ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ·ı› Î·È Ó· Û˘Ó‰Âı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. π?[...]

  • Page 50

    50 ∂§§∏¡π∫∞ ÂÈÎ. 5 ™‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi ·ÂÚ›Ô˘ ∏ Û‡Ó‰ÂÛË ÛÙÔÓ ·ÁˆÁfi ·ÂÚ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· Á›ÓÂÈ Ì ‰‡Ô ÙÚfiÔ˘˜: ∞) ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂÛÙÈÒÓ ·ÂÚ›Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¿Î·ÌÙÔ ¯·ÏÎÔÛ?[...]

  • Page 51

    51 ∂§§∏¡π∫∞ ∂Í·ÂÚÈÛÌfi˜ ÙˆÓ ¯ÒÚˆÓ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÛÙÔ ‰ˆÌ¿ÙÈÔ fiÔ˘ ÂÁηı›ÛÙ·Ù·È Ë Û˘Û΢‹ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÌfiÓÈÌ· ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ÚÔ˜ ÙÔ Â͈ÙÂÚÈÎfi ‹ ·ÁˆÁÔ› ÂÍ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Ô˘ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó ÙËÓ Â·?[...]

  • Page 52

    52 ∂§§∏¡π∫∞ ∏ÏÂÎÙÚÈ΋ Û‡Ó‰ÂÛË ∏ Û‡Ó‰ÂÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓfiÓ˜ Ù˘ Ù¯ÓÈ΋˜ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ÚÔÛˆÈÎfi Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜. ñ µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË Ù[...]

  • Page 53

    53 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 53 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Page 54

    54 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 54 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Page 55

    55 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 55 PREVIOUS DOCUMENT[...]

  • Page 56

    Cod. 0384611 - 5000 - 05/2003 - S7 Franke spa Vi a Pignolini, 2 37019 Pesc hiera del Garda (VR) Italy www.frank e.it Numero Verde 800-359359 _1913_P RIBAS ML (0384611) 19-06-2003 17:00 Pagina 56 PREVIOUS DOCUMENT[...]