Festool DS 400 Q manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Festool DS 400 Q, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Festool DS 400 Q one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Festool DS 400 Q. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Festool DS 400 Q should contain:
- informations concerning technical data of Festool DS 400 Q
- name of the manufacturer and a year of construction of the Festool DS 400 Q item
- rules of operation, control and maintenance of the Festool DS 400 Q item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Festool DS 400 Q alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Festool DS 400 Q, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Festool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Festool DS 400 Q.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Festool DS 400 Q item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 457 977_001 Manual de instrucciones Página 12 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide dutilisation P age 7 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 2 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Delta Sander Ponceuse delta L[...]

  • Page 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in [...]

  • Page 3

    3 1 Symbols V v olts A amperes Hz hertz W w att alternating current n 0 no load speed Class II Construction rpm rev olutions per minute spm strok es per minute 2 Intended use The sanders are designed for sanding wood, plastic, composite materials, paint / v arnish, filling material and similar materials. Metal and materials with an asbestos content[...]

  • Page 4

    4 The switch (1.1) acts as an ON / OFF switch (I = ON / 0 = OFF). 4 Electronic control ELECTRONIC The DS 400 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be v aried step-free. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum lev el according to the material concerned. The speed is set using the rotary control button[...]

  • Page 5

    5 The self- adhesiv e sanding material (5.1) is simply pressed onto the sanding base (5.2) and held safely in place b y the Stickfix sanding base v elcro surface. Alwa ys use original F estool sanding materials! 7 Operating instructions Nev er ov erload the tool b y using too much pressure! The best sanding results are achiev ed when applying moder[...]

  • Page 6

    6 belts, and grinding wheels. Also ex cluded are "wearing parts ",such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to F estool (call 800- 554-8741 for address details)[...]

  • Page 7

    7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit pro- pre et bi[...]

  • Page 8

    8 1 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute 16 Ne forcez pas loutil. Utilisez loutil appropríé à la tâche. L outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. R espectez aussi la vitesse de tra v ail qui lui est propre. 17 [...]

  • Page 9

    9 au tr aitement de petites surfaces ainsi quaux tra v aux au-dessus de la tête. P our des r aisons de sécurité électrique, les machines ne doiv ent pas être humides ni fonctionner dans un en vironnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas dune utilisation non conforme, la responsabilité des dommage[...]

  • Page 10

    10 Montage dun filtre turbo - Placer le porte-filtre av ec lorifice (3.2) jusquà larrêt sur le manchon daspir ation (3.1) de la machine et serrer à laide du bouton tournant (3.3), - faire glisser la partie av ant du filtre av ec la lèvre détanchéité (3.7) sur le manchon daspir ation (3.6) du porte-filtre, - placer la [...]

  • Page 11

    11 8 Entretien et maintenance Av ant toute interv ention sur la machine il faut retirer la fiche de la prise de cour ant ! Les orifices dair de refroidissement du carter moteur doiv ent toujours être propres et libres afin dassurer la circulation libre de lair . Les trav aux dentretien et de répar ation nécessitant une ouv erture du [...]

  • Page 12

    12 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Banc[...]

  • Page 13

    13 rpm rev oluciones por minuto opm orbitas por minuto 2 Uso conforme a lo determinado En cuanto a su determinación de uso , las lijador as están previstas par a el lijado de mader a, plástico , materiales compuestos, pintur a/barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares. Con este útil no se deben 1 Símbolos V v oltios A amper[...]

  • Page 14

    14 tr abajar metales ni materiales que contengan amianto. Debido a su tamaño , su peso y su potencia, la máquina es especialmente apropiada par a el tr abajado de superficies pequeñas, así como par a realizar tr abajos por encima de la cabeza. A causa de la seguridad eléctrica, las máquinas no deben ser oper adas estando húmedas y tampoco en[...]

  • Page 15

    15 capacidad de aspir ación, se deberá proceder a su cambio. Montaje de un turbofiltro - Meter el soporte del filtro con la abertur a (3.2) hasta el tope sobre la tubuladur a de aspir ación (3.1) de la máquina y fijarlo con el botón gir atorio (3.3), - Desplazar la parte delanter a de cartón del turbofiltro con labio de hermetización (3.7) s[...]

  • Page 16

    16 8 Mantenimiento y conservación ¡Desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tr abajos en la máquina! P ar a asegur ar la circulación de aire, las abertur as par a el aire de refriger ación en la carcasa del motor tienen que mantenerse siempre libres y limpias. T odos los tr abajos de mantenimiento y de repar ación, par[...]