Festool DS 400 Q Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Festool DS 400 Q an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Festool DS 400 Q, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Festool DS 400 Q die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Festool DS 400 Q. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Festool DS 400 Q sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Festool DS 400 Q
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Festool DS 400 Q
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Festool DS 400 Q
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Festool DS 400 Q zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Festool DS 400 Q und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Festool finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Festool DS 400 Q zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Festool DS 400 Q, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Festool DS 400 Q widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 457 977_001 Manual de instrucciones Página 12 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide dutilisation P age 7 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 2 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Delta Sander Ponceuse delta L[...]

  • Seite 2

    2 GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read and understand all instructions. F ailure to follow all instructions listed below , ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS Work area 1 Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas in vite accidents. 2 Do not operate power tools in [...]

  • Seite 3

    3 1 Symbols V v olts A amperes Hz hertz W w att alternating current n 0 no load speed Class II Construction rpm rev olutions per minute spm strok es per minute 2 Intended use The sanders are designed for sanding wood, plastic, composite materials, paint / v arnish, filling material and similar materials. Metal and materials with an asbestos content[...]

  • Seite 4

    4 The switch (1.1) acts as an ON / OFF switch (I = ON / 0 = OFF). 4 Electronic control ELECTRONIC The DS 400 EQ has an electronic control with which the rotational speed can be v aried step-free. This allows the sanding speed to be adapted to the optimum lev el according to the material concerned. The speed is set using the rotary control button[...]

  • Seite 5

    5 The self- adhesiv e sanding material (5.1) is simply pressed onto the sanding base (5.2) and held safely in place b y the Stickfix sanding base v elcro surface. Alwa ys use original F estool sanding materials! 7 Operating instructions Nev er ov erload the tool b y using too much pressure! The best sanding results are achiev ed when applying moder[...]

  • Seite 6

    6 belts, and grinding wheels. Also ex cluded are "wearing parts ",such as carbon brushes, lamellas of air tools, rubber collars and seals, sanding discs and pads, and batteries. F estool portable power tools requiring replacement or repair are to be returned with the receipt of purchase to F estool (call 800- 554-8741 for address details)[...]

  • Seite 7

    7 RÉGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT! Vour devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non- respect, même partiel, des instructions ci-après entr aîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures grav es. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Aire de travail 1 Veillez à ce que laire de travail soit pro- pre et bi[...]

  • Seite 8

    8 1 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute 16 Ne forcez pas loutil. Utilisez loutil appropríé à la tâche. L outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire. R espectez aussi la vitesse de tra v ail qui lui est propre. 17 [...]

  • Seite 9

    9 au tr aitement de petites surfaces ainsi quaux tra v aux au-dessus de la tête. P our des r aisons de sécurité électrique, les machines ne doiv ent pas être humides ni fonctionner dans un en vironnement humide. Il ne faut utiliser les machines que pour un ponçage sec. En cas dune utilisation non conforme, la responsabilité des dommage[...]

  • Seite 10

    10 Montage dun filtre turbo - Placer le porte-filtre av ec lorifice (3.2) jusquà larrêt sur le manchon daspir ation (3.1) de la machine et serrer à laide du bouton tournant (3.3), - faire glisser la partie av ant du filtre av ec la lèvre détanchéité (3.7) sur le manchon daspir ation (3.6) du porte-filtre, - placer la [...]

  • Seite 11

    11 8 Entretien et maintenance Av ant toute interv ention sur la machine il faut retirer la fiche de la prise de cour ant ! Les orifices dair de refroidissement du carter moteur doiv ent toujours être propres et libres afin dassurer la circulation libre de lair . Les trav aux dentretien et de répar ation nécessitant une ouv erture du [...]

  • Seite 12

    12 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ¡AVISO! Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de una sola de las instrucciones aquí listadas, puede tener como resultado una descarga eléctrica, fuego y/ o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Espacio de trabajo 1 Mantenga su espacio de trabajo limpio y bien iluminado. Banc[...]

  • Seite 13

    13 rpm rev oluciones por minuto opm orbitas por minuto 2 Uso conforme a lo determinado En cuanto a su determinación de uso , las lijador as están previstas par a el lijado de mader a, plástico , materiales compuestos, pintur a/barniz / nogalina, masilla de emplaste y materiales similares. Con este útil no se deben 1 Símbolos V v oltios A amper[...]

  • Seite 14

    14 tr abajar metales ni materiales que contengan amianto. Debido a su tamaño , su peso y su potencia, la máquina es especialmente apropiada par a el tr abajado de superficies pequeñas, así como par a realizar tr abajos por encima de la cabeza. A causa de la seguridad eléctrica, las máquinas no deben ser oper adas estando húmedas y tampoco en[...]

  • Seite 15

    15 capacidad de aspir ación, se deberá proceder a su cambio. Montaje de un turbofiltro - Meter el soporte del filtro con la abertur a (3.2) hasta el tope sobre la tubuladur a de aspir ación (3.1) de la máquina y fijarlo con el botón gir atorio (3.3), - Desplazar la parte delanter a de cartón del turbofiltro con labio de hermetización (3.7) s[...]

  • Seite 16

    16 8 Mantenimiento y conservación ¡Desenchufar el enchufe de la toma de corriente antes de realizar tr abajos en la máquina! P ar a asegur ar la circulación de aire, las abertur as par a el aire de refriger ación en la carcasa del motor tienen que mantenerse siempre libres y limpias. T odos los tr abajos de mantenimiento y de repar ación, par[...]