Festool C12 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Festool C12, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Festool C12 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Festool C12. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Festool C12 should contain:
- informations concerning technical data of Festool C12
- name of the manufacturer and a year of construction of the Festool C12 item
- rules of operation, control and maintenance of the Festool C12 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Festool C12 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Festool C12, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Festool service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Festool C12.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Festool C12 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    1 469 038_002 Manual de instrucciones Página 14 - 19 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Guide d’utilisation P age 8 - 13 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Instruction manual P age 2 - 7 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Cordless Drill [...]

  • Page 2

    2 GENERAL SAFETY RULES Read and understand all instruc- tions. F ailure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious personal injury . SAVE THESE INSTRUCTIONS 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and dark areas invite accidents. b) Do not operate power tools in explosive [...]

  • Page 3

    3 Technical data Cordless drill/screwdriver C 12 Motor voltage 12 V Idle-running speed: 1. speed / 2. speed 0 – 450 rpm / 0 – 1500 rpm Max torque: soft case / hard case 18 Nm / 30 Nm Adjustable torque: 1. speed / 2. speed 2 – 7 Nm / 0.5 – 2.5 Nm Chuck capacity 1.5 – 13 mm Max. drill diameter for metal / wood 14 mm / 25 mm T ool fi tting [...]

  • Page 4

    4 Symbols V volts A amperes Hz hertz W watt ~ alternating current n 0 no load speed Class II Construction rpm revolutions per minute Intended use Cordless drills are suitable for drilling metal, wood, plastics and similar materials, as well as tighten- ing and screwing in screws (into wood, up to a diameter of 6 mm). The LC 45 battery charger is de[...]

  • Page 5

    5 Chuck BF-FX The chuck is used to clamp drills and bits. Fitting: - Place the chuck on the drill spindle (2.5) and twist until the hexagon key (2.4) of the chuck latches into the hexagon socket of the drill spindle. - Pull the unlocking ring (2.3) forwards, press the chuck onto the drill spindle up to the stop and release the unlocking ring. Rem o[...]

  • Page 6

    6 The LED (3.2) indicates the respective charg- ing state of the charger. LED yellow – steady: charger is ready for use. LED green – fl ashing: battery pack being charged. LED green – steady: battery pack fully charged, conservation charge on. LED red – fl ashing: general malfunction, e. g. full contact not being made, short-circuit, batt[...]

  • Page 7

    7 Accessories, tools F or safety reasons, only use original F estool accessories and tools! The accessory and tool order number can be found in your F estool catalog or on the Internet at www. festool-usa.com . Warranty Conditions of 1+2 Warranty Y ou are entitled to a free extended warranty (1 year + 2 years = 3 y ears) for your F estool power too[...]

  • Page 8

    8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Assurez-vous de lire et de bien com prendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci- dessous peut entraîner un risque de choc électri- que, d’incendie et/ou de blessures gra ves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1) Sécurité de aire de travail a) Maintenez l’endroit de travail[...]

  • Page 9

    9 Caractéristiques techniques Perceuse-visseuse C 12 T ension du moteur 12 V Vitesse à vide: 1 ère vitesse / 2 ème vitess 0 – 450 tr/min / 0 – 1500 tr/min Couple max.: vissage faciles / vissage diffi ciles 18 Nm / 30 Nm Réglage de couple: 1 ère vitesse / 2 ème vites 2 – 7 Nm / 0.5 – 2.5 Nm Capacité mandrin 1.5 – 13 mm Maxi capaci[...]

  • Page 10

    10 Symbole V V olt A Ampère Hz Hertz W W att ~ T ension alternative n 0 Vitesse de rotation à vide Classe II conception tr/min tours par minute Utilisation prévue La perceuse-visseuse sans fi l est adaptée au per- çage du métal, du bois, des plastiques et maté- riaux similaires, ainsi qu’au vissage (vis jusqu’à un diamètre de 6 mm dan[...]

  • Page 11

    11 Réglage du couple de rotation Il est possible de faire varier le couple de rotation en tournant la bague de réglage (1.4). La fl èche apposée (1.5) indiquera l’état réglé. P erçage Couple de rotation maximal - la fl èche est pointée sur le symbole de perçage Vissage Couple de rotation en fonction du réglage: • P osition sur 1 =[...]

  • Page 12

    12 Porte-outil CENTROTEC-WH-CE Le porte-outil CENTRO TEC permet un change- ment rapide d’outils a vec arbre CENTRO TEC. Risque de blessure ! Mani pulez très prudemment l’outil aux arêtes tranchan tes lorsque vous procédez à un échange d’outil, portez éventuelle-ment des gants de protection. Ne serrez pas les outils CEN- TRO TEC au nivea[...]

  • Page 13

    13 de dommages résultant d’une violation de cette prescription. • V eiller à ce que les contacts de raccordement sur l’outil électrique, sur le chargeur et sur l’accu-mulateur soient toujours propres. • En laissant l’accumulateur dans le chargeur prêt à fonctionner , l’accumulateur est conservé en état chargé grâce à un char[...]

  • Page 14

    14 NORMAS GENERALES DE SEGURI- DAD Lea y entienda todas las ins- trucciones. El incumplimiento con las instruccio- nes aquí referidas puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o lesiones personales serias. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 1) Seguridad del espacio de trabajo a) Mantenga limpio y bien iluminado su pues - to de trabajo. El desor[...]

  • Page 15

    15 do, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herr amienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección. El riesgo a le- sionarse se reduce considerablemente si, depen- diendo del tipo y la aplicació[...]

  • Page 16

    16 Datos técnicos Taladro atornillador C 12 P otencia del motor 12 V V elocidad en vacío: 1ª marcha / 2ª marcha 0 - 450 rpm / 0 - 1500 rpm P ar de apriete máximo: en lugares blandos / duros 18 Nm / 30 Nm P ar de apriete regulable: 1ª marcha / 2ª marcha 2 - 7 Nm / 0.5 - 2.5 Nm Alcance del portabrocas 1.5 - 13 mm Diámetro máx. perforación e[...]

  • Page 17

    17 Ta l a d r a r La fl echa de marca mira hacia el símbolo de tala- drar = par de apriete máximo . Atornillar P ar de apriete según el ajuste: • P osición en 1 = par de apriete bajo • P osición en 20 = par de apriete alto Funcionamiento P onerlo en funcionamiento con el pulsador (1.1). Según la presión que se ejerza sobre el pulsador v[...]

  • Page 18

    18 (2.4) del portabrocas se enclave en la toma hexagonal interior del husillo portabrocas. - Estire la anilla de desbloqueo (2.3) hacia ade- lante, apriete el portabrocas sobre el husillo portabrocas hasta el tope y suelte la anilla de desbloqueo. Desmontaje: - Estire la anilla de desbloqueo hacia adelante y quite el portabrocas. Cambiar la herrami[...]

  • Page 19

    19 El cargador está listo para ser usado . LED verde – intermitente: El juego de acu-muladores está cargado. LED verde – permanente: Juego de acumuladores cargado; cargador con carga de matenimiento. LED rojo – intermitente: Indicación general de error , por ej. mal puesto, defectuoso, o cortocircuito . LED rojo – permanente: T emperatur[...]

  • Page 20

    20 Garantiá Condiciones de la Garantía 1 + 2 Usted tiene derecho a una garantía extendida gratuita (1 año + 2 años = 3 años) par a su he- rramienta mecánica F estool. Festool se hará res- ponsable por los gastos de envío dur ante el primer año de garantía. Dur ante el segundo y tercer año de garantía el cliente es responsable por el co[...]