Ferm PSM1013 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Ferm PSM1013, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Ferm PSM1013 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Ferm PSM1013. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Ferm PSM1013 should contain:
- informations concerning technical data of Ferm PSM1013
- name of the manufacturer and a year of construction of the Ferm PSM1013 item
- rules of operation, control and maintenance of the Ferm PSM1013 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Ferm PSM1013 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Ferm PSM1013, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Ferm service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Ferm PSM1013.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Ferm PSM1013 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG DET AIL SANDER 220W PSM1013 WWW .FERM.COM DET AIL SAN D ER ER 220W LT LV PL LT Original instructions 05 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 11 T raduction de la notice originale 14 T raducción del manual original 17 T radução do manual original 20 T r[...]

  • Page 2

    2 4 3 1 A[...]

  • Page 3

    4 6 2 5 C B[...]

  • Page 4

    2 7 D[...]

  • Page 5

    5 EN DEL T A SANDER PSM1013 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe‘s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer ser[...]

  • Page 6

    6 EN  If the moulded 3-pin plug attached to the unit is damaged and needs replacing, it is important that it is correctly destroyed and replaced by an approved BS 1363/3A fused plug and that the following wiring instructions are followed. The wires in th[...]

  • Page 7

    7 EN  ● Mount  the  dustbag  (6)  to  the  dustbag  connection  (4). Hints for optimum use ● Clamptheworkpiece. ● Firmlyholdthemachinebythegrip. ● Switchonthemachine. ● Placethesandingpad[...]

  • Page 8

    8 DE DEL T ASCHLEIFER PSM1013 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden Lieferanten Europas geliefert wird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nach den höchsten Standards von Leistung und Sicherheit gefert[...]

  • Page 9

    9 DE ● LegenSiedieMaschineniemalsaufeinem T isch oder einer Werkbank ab, bevor sie nicht abgeschaltet wurde. Elektrische Sicherheit 3 Achten Sie stets darauf, dass die Spannung der Stromversorgung mit der Spannung auf dem T ypenschild übereinstimmt. ● V erwendenSiedieMaschinenich t,wenndas Netzka[...]

  • Page 10

    10 DE GEBRAUCH   ● UmdieMaschineeinzuschalten,schiebenSie den Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position ‘I‘. ● UmdieMaschineauszuschalten,schiebenSie denEin-/Aus-Schalter(1)aufPosition‘0‘. [...]

  • Page 11

    11 NL DRIEHOEKSCHUURMACHINE PSM1013 HartelijkdankvoordeaanschafvanditFerm product. Hiermeeheeftueenuitstekendproduct aangeschaft van één van de toonaangevende Europese distributeurs. Alle Ferm producten worden gefabriceerd volgens dehoogsteprestatie-enveiligheidsnormen.Deel vanonze[...]

  • Page 12

    12 NL Elektrische veiligheid 3 Controleer altijd of de spanning van de stroomtoevoer overeenkomt met de spanning op het typeplaatje. ● Gebruikdemachinenietindienhetnetsnoer ofdenetstekkerzijnbeschadigd. ● Gebruikuitsluitendverlengkabelsdiegeschikt zijnvoorhetvermogenvandema[...]

  • Page 13

    13 NL Aanwijzingen voor optimaal gebruik ● Klemhetwerkstukvast. ● Houd  de  machine  stevig  vast  bij  de  handgreep. ● Schakeldemachinein. ● Plaatsdeschuurzoolmetschuurpapierophet werkstuk. ● Beweegdemachinelangzaamoverhet werkstuk,waarbij[...]

  • Page 14

    14 FR PONCEUSE TRIANGULAIRE PSM1013 MercipourvotreachatdeceproduitFerm. V ousdisposezmaintenantd‘unexcellentproduit, proposé par l‘un des principaux fabricants européens. T ouslesproduitsquevousfournitFermsont fabriquésselonlesnormeslesplusexigeantesen mat[...]

  • Page 15

    15 FR Sécurité électrique 3 Vériez si la tension d‘alimentation électrique correspond bien à celle de la plaque signalétique. ● N‘utilisezpaslamachinesilecâblesecteur oulachesecteurestendommagé. ● Utilisezuniquementdesrallongesadaptées à la puissance nominale de la[...]

  • Page 16

    16 FR Conseils pour une utilisation optimale ● Serrezlapièceàouvrer . ● T enezfermementlamachineparlapoignée. ● Mettezlamachineenmarche. ● Placezlepatindeponçageaveclepapier deponçagesurlapièceàouvrer . ● Déplacezlentementla[...]

  • Page 17

    17 ES LIJADORA TRIANGULAR PSM1013 Gracias por comprar este producto Ferm. Alhacerlohaadquiridounexcelenteproducto, suministrado por uno de los proveedores líderes en Europa. T odos los productos suministrados por Ferm se fabrican de conformidad con las normas más elevadasderendimientoyseguridad.Comoparte [...]

  • Page 18

    18 ES Seguridad eléctrica 3 Compruebe siempre que la tensión del suministro eléctrico corresponda con la tensión de la placa de características. ● Noutilicelamáquinasielcableoelenchufe eléctrico han sufrido daños. ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia [...]

  • Page 19

    19 ES ● Enciendalamáquina. ● Coloquelaalmohadilladelijadoconelpapel delijasobrelapiezadetrabajo. ● Muevalentamentelamáquinasobrelapieza detrabajo,presionandormementela almohadilla  de  lijado  contra  la  pieza  de  trabajo. [...]

  • Page 20

    20 PT LIXADORA DEL T A PSM1013 ObrigadoporadquiriresteprodutoFerm. T rata-se de um produto excelente, fabricado por um dos fornecedores líderes na Europa. T odos os produtos fornecidos pela Ferm são fabricado em conformidade com os mais elevados requisitosdedesempenhoesegurança.Como parte  da  nossa  [...]

  • Page 21

    21 PT Segurança eléctrica 3 Certique-se sempre de que a tensão de alimentação corresponde à tensão indicada na placa de especicações. ● Nãoutilizeamáquinaseocabo ou cha dealimentaçãoestiveremdanicados. ● Utilizeapenascabosdeextensãoadequados àclassicaç[...]

  • Page 22

    22 PT ● Coloqueosuportedelixacompapeldelixa sobreapeçadetrabalho. ● Desloquelentamenteamáquinasobreapeça detrabalho,pressionandormemente osuportedelixacontraapeçadetrabalho. ● Nãoapliquedemasiadapressãosobre amá[...]

  • Page 23

    23 IT LEVIG AT R ICE TRIANGOLARE PSM1013 GrazieperaveracquistatoquestoprodottoFerm. Conquestoacquistoleièentratoinpossesso diunprodottodiqualitàeccellente,distribuito da uno dei principali fornitori in Europa. T uttiiprodottidistribuitidaFermsonorealizzati in c[...]

  • Page 24

    24 IT ● Nonporremail‘elettroutensilesuuntavolo ounbancodalavorosenzaaverlo precedentemente spento. Sicurezza elettrica 3 Controllare sempre che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targhetta delle caratteristiche. ● Nonutilizzarel‘elettroutensilequando[...]

  • Page 25

    25 IT USO   ● Per  accendere  la  macchina,  portare  l‘interruttore  on/off(1)inposizione‘I‘. ● Per  spegnere  la  macchina,  portare  l‘interruttore  on/off(1)inposizione‘0[...]

  • Page 26

    26 SV DEL T ASLIPMASKIN PSM1013 T ack för att du valde denna Ferm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levererad av en av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendelavvår ?[...]

  • Page 27

    27 SV ● Användintemaskinenomnätkabelneller nätkontaktenärskadad. ● Användendastförlängningskablarsomär lämpligaförmaskinensnominellaeffekt,minst 1,5 mm 2 tjocka.Omförlängningskabelpå trummaanvändsmåstekabelnalltidrullasut helt. TEKN[...]

  • Page 28

    28 SV ● Utövainteförstorttryckpåmaskinen. Låtmaskinengöraarbetet. ● Stängavmaskinenochväntatillsdenstannat heltinnandusätternermaskinen. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 4 Innan rengöring och underhåll ska du alltid stänga av maskinen och dra ut nätkontakten ur väg[...]

  • Page 29

    29 FI KÄRKIHIOMAKONE PSM1013 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. Kaikki Ferm-yhtiön toimittamat tuotteet on valmistettu korkeimpien suorituskyky- ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoaammetarjoa[...]

  • Page 30

    30 FI TEKNISET TIEDOT PSM1013 V erkkojännite V~ 230 V erkkotaajuus Hz 50 Ottoteho W 220 Kuormittamaton nopeus min -1  13.000 Suojalasi  IP20 Paino kg 1,25 MELU JA TÄRINÄ PSM1013 Äänipaine(L pa ) dB(A) 76,0 Akustinen teho (L wa ) dB(A) 87,0 Epävarmuus(K) dB(A) 3 Tärinä m/s 2 1,24 Epäv[...]

  • Page 31

    31 NO Puhdistatuuletusaukotpölystäjaliasta tarvittaessapehmeälläjakosteallapyyhkeellä. ● Puhdistahioma-alustasäännöllisesti välttääksesiepätarkkuudetkäytönaikana.  ● Irrotavanhahiomapaperi[...]

  • Page 32

    32 NO Ytterligere sikkerhetsadvarsler for trekantslipere 2 Kontakt med eller inhalering av støv som frigjøres under bruk (f.eks. blymalte overater , tre og metall), kan medføre helsefare for deg og personer i nærheten. Bruk alltid passende verneutstyr , slik som støvmaske. Bruk alltid ordentlig støvavsug under bruk. ● Ikke  arbeid [...]

  • Page 33

    33 NO MONTERING 4 Før montering må maskinen alltid slås av og støpslet må trekkes ut.  Montering ● Monterslipepapiret(5)medpåkrevd kornstørrelsepåslipesålen(2).Påseat [...]

  • Page 34

    34 DA DEL T ASLIBER PSM1013 T ak for , at du har købt dette Ferm produkt. Ve d atgøredettestårdunumedetfantastisk produkt, leveret af en af Europas førende leverandører . Alle de produkter , som leveres til dig af Ferm, er fremstillet i overensstemmelse med de højeste standarderindenforpræstationog?[...]

  • Page 35

    35 DA ● Brugikkemaskinen,hvisstrømkableteller stikket er beskadiget. ● Brugkunforlængerledninger ,derpassertil maskinensspændingogsomharen minimumtykkelse  på  1,5  mm 2 . Hvis  du  anvender  en kabeltromle, skal kablet altid rulles helt ud. TEKNISKE DA T A PSM[...]

  • Page 36

    36 DA ● Slukformaskinenogvent,tildenstårhelt stille,førmaskinensættesned. RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 4 Inden rengøring og vedligeholdelse skal maskinen altid slukkes, og netstikket skal tages ud af stikkontakten. ● Rengørregelmæssigtkabinettetmedenblød klud. ● Hold ?[...]

  • Page 37

    37 HU DEL T A CSISZOLÓ PSM1013 Köszönjük,hogyezenFermterméketválasztotta. Európaegyikvezetőbeszállítójának,kiváló termékéttartjaakezében. A Fermáltalszállítotttermékekalegmagasabb teljesítményiésbiztonságiszabványokalapján kerülneklegyártásra[...]

  • Page 38

    38 HU ● Sohanemhasználjaakészüléket,haakábel vagyacsatlakozósérült. ● Csakolyanhosszabbítóthasználjon,mely megfelel a készülék  névleges  teljesítményének,  továbbá minimális vastagsága 1,5 mm 2 . Hafeltekerhetőhosszabbítóthasznál,akáb[...]

  • Page 39

    39 HU ● A  készüléket  lassan  mozgassa  a munkadarabon,  közbenacsiszolólapoterősennyomja a munkadarabra. ● Naalkalmazzontúlzottnyomástakészüléken. Hagyja,  hogy a készülék  végezze  el a feladatot. ● Kapcsoljaleakészüléket,ésv?[...]

  • Page 40

    40 CS DEL T A BRUSKA PSM1013 Děkujeme  Vám  za  zakoupení  produktu  rmy  Ferm. Zakoupenímjstezískalijedinečnývýrobek,který dodávájedenzhlavnýchevropskýchdodavatelů. Všechnyprodukty ,kterédodávármaFerm, sevyrábípodlenejvyššíchvýkonnostníc[...]

  • Page 41

    41 CS ● Strojnepoužívejte,pokudjepoškozený napájecíkabelnebozástrčka. ● Používejtejenomprodlužovacíkabelyvhodné projmenovitývýkonstrojesmaximální tloušťkou1,5mm 2 .Pokudpoužíváte prodlužovacícívku,kabelvždyodviňte. TECHNICKÉ ÚD[...]

  • Page 42

    42 CS ● Strojvypněteapočkejte,nežsezcelazastaví. Potéjejmůžeteodložit.    4 Před čištěním a údržbou stroj vždy vypněte a vytáhněte zástrčku ze síťové zásuvky . ● Povrchbateriepravidelněčistěteměkkou tkaninou. ●[...]

  • Page 43

    43 SK DEL T A BRÚSKA PSM1013 ĎakujemeVámzazakúpenievýrobkurmyFerm. Zakúpenímstezískalijedinečnývýrobok,ktorý dodáva  jeden z hlavných  európskych  dodávateľov . Všetkyvýrobky ,ktorédodávarmaFerm, savyrábajúpodľanajvyššíchvýkonnostných[...]

  • Page 44

    44 SK ● Používajteibapredlžovaciekáble,ktorésú vhodnénamenovitývýkonstrojas maximálnymprierezom1,5mm 2 . Akpoužívate predlžovaciucievku,vždyodviňtekábel. TECHNICKÉ ÚDAJE PSM1013 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 220 Otáčkynapráz[...]

  • Page 45

    45 SK ● Nevyvíjajtenadmernýtlaknastroj. Nechajte, aby stroj sám vykonával prácu. ● Strojvypniteapočkajte,kýmsacelkom nezastaví. Ažpotomhoodložte.    4 Pred čistením a údržbou stroj vždy vypnite a vytiahnite zástrčku z elektr[...]

  • Page 46

    46 SL DEL T A BRUSILNIK PSM1013 Hvala,kerstekupilitaFermovizdelek. Stemstesizagotoviliodličenizdelek,kivamga je dobavil eden vodilnih evropskih dobaviteljev . Vsiizdelki,kivamjihdobaviFerm,soizdelanipo najvišjihstandardihvarnostiinučinkovitosti.Del na[...]

  • Page 47

    47 SL TEHNIČNI PODA TKI PSM1013 Napetostnapajanja V~ 230 Frekvencanapajanja Hz 50 Porabamoči W 220 Hitrostbrezobremenitve min -1  13.000 Razredzaščite  IP20 T eža kg 1,25 GLASNOST IN VIBRACIJA PSM1013 Pritiskzvoka(L pa ) dB(A) 76,0 Akustičnamoč(L wa ) dB(A) 87,0[...]

  • Page 48

    48 PL ● Rednočistiteohišjezmehkokrpo. ● Izrežzazračenječistiteprahinnesnago. Popotrebiodstranjujteprahinnesnagoizrež zazračenjezmehko,vlažnokrpo. ● Rednočistitebrusilnoblazinico, da nepride donetočnostimeduporabo. [...]

  • Page 49

    49 PL A Nosić maskę przeciwpyłową. 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich.  ?[...]

  • Page 50

    50 PL - przypadki,kiedynarzędziejestwyłączonelub jestczynne,aleaktualnieniewykonuje zadania,mogąznaczącozmniejszyćpoziom narażenia Należychronićsięprzedskutkamiwibracjiprzez konserwacjęnarzędziaijegoakcesoriów , zakładanierękawiciwłaś[...]

  • Page 51

    51 LT GW ARANCJA Należyzapoznaćsięzdołączonymiwarunkami gwarancji.   8 Produkt,  akcesoria i opakowanie  należy  przekazać  doprzyjaznegośrodowiskurecyklingu.  ?[...]

  • Page 52

    52 LT 9 Produktas atitinka Europos direktyvų taikomus saugos standartus.  2 Sąlytis su darbo metu susidarančiomis dulkėmis (pvz., nuo švinu dengtų paviršių, medžio ar metalo) arba jų įkvėpimas gali[...]

  • Page 53

    53 LT     Šistrikampisšlifuoklissukurtasmedžio,metalo, plastikoirdažytųpaviršiųšlifavimui.  1. Įjungimo/išjungimojungiklis 2. Šlifavimo padukas 3. Rankena  4. Dulkiųmaišeliojungtis SURINKIMAS 4 Prieš surinkdami, būtinai išjunkite įren[...]

  • Page 54

    54 LV Skirta tik EB šalims Neišmeskiteelektrosįrankiųįbuitiniųatliekų konteinerius. Remiantis Europos elektros ir elektroninėsįrangosatliekųgairiųdirektyva 2002/96/EBirjosrealizavimutarptautinėjeteisėje, ilgiaunenaudojamielektrosįrankiaituribūti surenkamiatskirai[...]

  • Page 55

    55 LV 8 Neatbrīvojieties no izstrādājuma, iemetot to nepiemērotā konteinerā. 9 Izstrādājums atbilst piemērojamiem Eiropas direktīvu drošības standartiem.   2 Neierobežota saskare ar putek[...]

  • Page 56

    56 LV      Jūsudeltveidaslīpmašīnairparedzētakoka, metāla,plastmasasunkrāsotuvirsmuslīpēšanai.  1. Ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis  2. Slīpēšanaspaliktnis 3. Rokturis  4. Putekļumaisasavienojums  4[...]

  • Page 57

    57 ET  Neatbrīvojietiesnoelektriskieminstrumentiem, izmetottosmājturībasatkritumos.Saskaņāar Eiropasdirektīvu2002/96/EKparelektriskoun elektroniskoiekārtuatkritumiemuntās piemērošanunacionālajāstiesībās,elektriskos?[...]

  • Page 58

    58 ET 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega. Täiendav ohutusteave kolmnurklihvmasina kasutamise kohta 2 T olm, mis masina kasutamisel tekib (nt pliivärviga kaetud pindade, puidu ja metalli töötlemisel), võib kokkupuutel või sissehingamisel ohustada teie ja kõrvalseisjate tervist. Kasutage [...]

  • Page 59

    59 ET   T eiekolmnurklihvmasinonmõeldudpuidu, metalli,plastijavärvitudpindadelihvimiseks.  1. Käivituslüliti 2. Lihvtald  3. Käepide  4. T olmukotiühendustoru OSADE V AHET AMINE 4 Enne osade vahetamist lülitage masin alati välja ning [...]

  • Page 60

    60 RO Euroopa Ühenduse riigid Ärgevisakeelektritööriistuolmeprügihulka. V astavaltEuroopaParlamendijanõukogu direktiivile2002/96/EÜelektri-ja elektroonikaseadmetejäätmetekohtaning vastavalt seda direktiivi rakendavatele riiklikele õigusaktideletulebkasutuskõlbmatud elektritö[...]

  • Page 61

    61 RO 8 Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate. 9 Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene.   ?[...]

  • Page 62

    62 RO Protejaţi-văîmpotrivaefectelorvibraţiilorprin întreţinereasculeişiaaccesoriilorsale,păstrând mâinilecaldeşiorganizândproceseledelucru   Maşinadeşlefuitdetipdeltaafostproiectată pentruşlefuir[...]

  • Page 63

    63 HR MEDIU Scoaterea din uz 8 Produsul,accesoriileşiambalajultrebuiesortate pentrureciclareecologică.  Nuaruncaţiechipamenteleacţionateelectric împreunăcugunoiulmenajer .ConformIndicaţiei europene2002/96/[...]

  • Page 64

    64 HR 9 Ovaj proizvod je u skladu sa primjenjivim sigurnosnim standardima u sklopu europskih direktiva. Dodatna sigurnosna upozorenja za delta brusilice 2 Dodir s prašinom ili udisanje prašine tijekom upotrebe (npr . na površinama prekrivenim olovnom bojom, na drvetu i metalu) može ugroziti vaše zdravlje i zdravlje promatrača. Uvijek nosite o[...]

  • Page 65

    65 HR SAST A VLJANJE 4 Prije sastavljanja, uvijek isključite stroj i uklonite strujni utikač iz glavnog voda.  Montiranje ● Postavitebrusnipapir(5)sapotrebnom veličinomnapodlogu[...]

  • Page 66

    66 SR TROUGLAST A BRUSILICA PSM1013 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavili  ste  odličan  proizvod  od  jednog  od  najvećih  evropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim zanjihovradib[...]

  • Page 67

    67 SR TEHNIČKI PODACI PSM1013 Naponelektričnemreže V~ 230 Frekvencijaelektričnemreže Hz 50 Ulaznasnaga W 220 Brzinabezopterećenja min -1  13.000 Klasazaštite  IP20 T ežina kg 1,25 BUKA I VIBRACIJA PSM1013 Pritisakzvuka(L pa ) dB(A) 76,0 Jačinazvuka(L wa ) d[...]

  • Page 68

    68 RU ● Redovnočistitekućištebateriječistomkrpom. ● V entilacioneotvorečistiteodpraš ine iprljavštine. Akojepotrebno,koristitemeku, navlaženukrpuzauklanjanjeprašine iprljavštinesaventilacionihotvora. ● Redovnočistitepodloguzabrušenje[...]

  • Page 69

    69 RU 4 При повреждении сетев ого шнура, а также при пров едении чистки и те хнического обслужив ания немедленно изв лките вилку сетев ого шнура из розетки. 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте с?[...]

  • Page 70

    70 RU ШУМ И ВИБРАЦИЯ PSM1013 Звуковоедав ление(L pa ) дБ(A) 76,0 Акустическаямощность(L wa ) дБ(A) 87,0 Погрешность(K) дБ(A) 3 Вибрация м/с 2 1,24 Погрешность(K) м/с 2 1,5 2 Надевайте средств а [...]

  • Page 71

    71 RU       4 Перед чисткой и те хническим обслуживание м всегда выклю чайте машину и изв лекайте вилку сетев ого шнура из розе тки. ● Р егуля?[...]

  • Page 72

    72 UA         PSM1013 Дякуємо  вам  за  купівлю  про дукту  компанії  Ferm. Здійснюючикупів лю,виотримуєтевідмінний товар ?[...]

  • Page 73

    73 UA ● Використовуйт елишенаждачнийпапір належног орозміру .Перек онайтеся, що  наждачнийпапірв становленийналежним чином. ● Прово дь теогляднаждачног опапера?[...]

  • Page 74

    74 UA  ● Знімітьнаждачнийпапір(5)зтрима ча наждачног опапера(2).     ● Щобввімкнутиінструмент[...]

  • Page 75

    75 EL     PSM1013 Σαςευχαριστ ούμε που επιλέξατενααγοράσετε αυτό το προϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόέναν?[...]

  • Page 76

    76 EL ● Επιθεωρείτε το γυαλόχ αρτοπριναπόκάθε χρήση.  Μη  χρησιμο ποιείτε  γυαλό χαρ το  το  οποίο  έχειφθαρείαπότηνπαρατεταμένηχρήση. ● Μηντοπ οθετείτε ποτέ ?[...]

  • Page 77

    77 EL      ● Γ ιαναενεργοποιήσετε το μηχ άνημα,θέστε το  διακόπτηενεργο ποίησης/απενεργοπ οίησης(1) στη?[...]

  • Page 78

    78 BG   PSM1013 Благ одаримВизапокупкатана този продукт наFerm. Закупувайки го, Вие ставате притежате лна от личен  продукт ,  доставен  от  е дин  от  во?[...]

  • Page 79

    79 BG ● Никоганеслаг айтемашинатанамасаили работ ен тезгях , предида сте яизключили.   3 Винаги провер явайте дали напрежение то на [...]

  • Page 80

    80 BG       ● Завключваненамашина та слож ете  превключва те ля  за  вклю чване/изключване  (1)  напозиция‚I‘. ● ?[...]

  • Page 81

    81 DECLARA TI ON O F CON FORMITY (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt denfolgenden Standardsund V orschriften entspric[...]

  • Page 82

    82[...]

  • Page 83

    83 SP ARE P ART S LIST DESCRIPTION POSITION CARBON BRUSH (SET) 3 LONG SUPPOR T BAR 12 SAND SOLE 15 SHOR T SUPPO RT BAR 20 SWITCH + COVER 21+22 NO. 408225 408228 408226 408255 408227 408257 DUST BAG 30[...]

  • Page 84

    WWW .FERM.COM 1201-06[...]