Epson D28402 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Epson D28402, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Epson D28402 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Epson D28402. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Epson D28402 should contain:
- informations concerning technical data of Epson D28402
- name of the manufacturer and a year of construction of the Epson D28402 item
- rules of operation, control and maintenance of the Epson D28402 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Epson D28402 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Epson D28402, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Epson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Epson D28402.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Epson D28402 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D281 10, D281 12, D28402, D28402N Heavy-Duty Small Angle Grinder Petites meuleuses angulaires de se[...]

  • Page 2

    English 1 IF YOU HA VE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E W AL T T OOL, CALL US TOL[...]

  • Page 3

    English 2 PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operat[...]

  • Page 4

    English 3 missing or damaged. If grinding wheel or accessory loosens, it may dismount from the mach[...]

  • Page 5

    English 4 • When the wheel is pinched or bound tightly by the workpiece, the wheel stalls and the[...]

  • Page 6

    English 5 H G A B C F I FIG. 1 D281 10 D28402 D28402N L D281 12 L K K ASSEMBL Y AND ADJUSTMENTS A [...]

  • Page 7

    English 6 W ARNING: Accessories must be rated for at least the speed recommended on the tool warni[...]

  • Page 8

    English 7 1. Open the guard latch (M). Align the lugs (N) on the guard with the slots (O) on the g[...]

  • Page 9

    English 8 CAUTION: Do not tighten the adjusting screw with the clamp lever in open position. Undete[...]

  • Page 10

    English 9 SLIDER SWITCH (D281 10, D281 12) CAUTION: Before connecting the tool to a power supply , b[...]

  • Page 11

    English 10 Depressed center T ype 27 grinding wheels must be used with included flanges. See page 6 [...]

  • Page 12

    English 11 3. Position yourself so that the open-under side of the wheel is facing away from you. [...]

  • Page 13

    English 12 2. Apply minimum pressure to work surface, allowing the tool to operate at high speed. S[...]

  • Page 14

    English 13 Mounting and Using Cutting (T ype 1) Wheels Cutting wheels include diamond wheels and a[...]

  • Page 15

    English 14 USING CUTTING WHEELS W ARNING: Do not use edge grinding/ cutting wheels for surface gri[...]

  • Page 16

    English 15 In addition to the warranty , D E W AL T tools are covered by our: 1 YEAR FREE SER VICE [...]

  • Page 17

    Français 16 SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS F AIRE P ART DE VOS COMMENT AIRES CONC[...]

  • Page 18

    Français 17 inférieur entraînera une chute de tension se traduisant par une perte de puissance et[...]

  • Page 19

    Français 18 • Vérifier les pièces mobiles afin de s’assurer qu’elles sont bien alignées e[...]

  • Page 20

    Français 19 tourner pendant une minute. Si la meule présente une fissure ou un défaut non détec[...]

  • Page 21

    Français 20 fonctionne, car un effet de rebond peut se produire. Rechercher la cause du coincement [...]

  • Page 22

    Français 21 corps à l’eau savonneuse. S’assurer de bien se protéger afin d’éviter d’abs[...]

  • Page 23

    Français 22 Accessoires Il est important de choisir les bons dispositifs de protection, les patins [...]

  • Page 24

    Français 23 REMARQUE : Le dispositif de protection est réglé en usine au diamètre du moyeu du c[...]

  • Page 25

    Français 24 4. Serrer la vis pour fixer le dispositif de protection sur le couvercle du carter d?[...]

  • Page 26

    Français 25 Interrupteurs MISE EN GARDE : T enir fermement la poignée latérale et le corps de l?[...]

  • Page 27

    Français 26 DISPOSITIF DE VERROUILLAGE DE LA BROCHE L ’outil est pourvu d’un dispositif de ver[...]

  • Page 28

    Français 27 4. Au moment d’enfoncer le bouton de verrouillage de la broche, visser l’écrou de [...]

  • Page 29

    Français 28 A VERTISSEMENT : Ne pas utiliser de meules de bordure/de coupe pour les applications d[...]

  • Page 30

    Français 29 1. Laisser l’outil atteindre son plein régime avant qu’il n’entre en contact av[...]

  • Page 31

    Français 30 MONT AGE D’UN DISPOSITIF DE PROTECTION FERMÉ (TYPE 1) MISE EN GARDE : Arrêter et d[...]

  • Page 32

    Français 31 NOTE: Si, après une période de temps, le dispositif de protection se desserre, serre[...]

  • Page 33

    Français 32 MISE EN GARDE : Ne jamais utiliser de solvants ou d'autres produits chimiques dur[...]

  • Page 34

    Español 33 Instrucciones de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta co[...]

  • Page 35

    Español 34 Calibre mínimo para cordones de extensión V olts Longitud total del cordón en metros[...]

  • Page 36

    Español 35 herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provoc[...]

  • Page 37

    Español 36 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, detenga la herramienta e[...]

  • Page 38

    Español 37 H G FIG. 1 D281 10 L D281 12 L K • Sujete los paneles grandes para minimizar el rie[...]

  • Page 39

    Español 38 PRECAUCIÓN: T enga mucho cuidado al trabajar en una esquina ya que puede producirse [...]

  • Page 40

    Español 39 la velocidad mínima aprobada del disco, indicada en la placa de la herramienta. Instala[...]

  • Page 41

    Español 40 3. Gire el protector (I) hasta la posición de trabajo deseada. El cuerpo del protector[...]

  • Page 42

    Español 41 Interruptores PRECAUCIÓN: Sostenga la agarradera lateral y el cuerpo de la herramienta[...]

  • Page 43

    Español 42 Para encender la herramienta, empuje la palanca de bloqueo (B) hacia la parte posterior[...]

  • Page 44

    Español 43 oprima y suelte el interruptor de paleta para asegurarse de que la herramienta esté apa[...]

  • Page 45

    Español 44 3. Mantenga un ángulo de 20º a 30º entre la herramienta y la superficie de trabajo. 4[...]

  • Page 46

    Español 45 o accesorios. Antes de reconectar la herramienta, encienda y apague el interruptor como[...]

  • Page 47

    Español 46 PRECAUCIÓN: El disco o el cepillo no deben tocar el protector cuando se los ensambla [...]

  • Page 48

    Español 47 PRECAUCIÓN: No apriete el tornillo de ajuste con la palanca de la abrazadera en la pos[...]

  • Page 49

    Español 48 USO DE DISCOS DE CORTE ADVERTENCIA: No utilice discos de corte o para esmerilar bordes[...]

  • Page 50

    Español 49 Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto: ____________________[...]

  • Page 51

    Español 50 IMPORT ADOR: D E WAL T S.A. DE C.V . BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIA T AS NO. 42 COL. B[...]

  • Page 52

    D E WAL T Industrial T ool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (MAR06) Form No. 641881-[...]