Epson D28144R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Epson D28144R, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Epson D28144R one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Epson D28144R. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Epson D28144R should contain:
- informations concerning technical data of Epson D28144R
- name of the manufacturer and a year of construction of the Epson D28144R item
- rules of operation, control and maintenance of the Epson D28144R item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Epson D28144R alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Epson D28144R, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Epson service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Epson D28144R.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Epson D28144R item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D28114, D28114N, D28131, D28140, D28144, D28144N Heavy-Duty Small Angle Grinders Petites meuleuses ?[...]

  • Page 2

    English 1 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS OR COMMENTS ABOUT THIS OR ANY D E WALT TOOL, CALL US TOLL FREE A[...]

  • Page 3

    English 2 PERSONAL SAFETY • Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operati[...]

  • Page 4

    English 3 • Always use proper guard with grinding wheel. A guard pro- tects operator from broken w[...]

  • Page 5

    English 4 forces. Kickback forces can be controlled by the operator, if proper precautions are taken[...]

  • Page 6

    English 5 G1 A B C F I J FIG. 1 D28114 D28114N D28144 D28144N D28131 D28140 L K K switch must be cyc[...]

  • Page 7

    English 6 ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS ATTACHING SIDE HANDLE E The side handle (E) can be fitted to eith[...]

  • Page 8

    English 7 4-1/2 " and 5 " Cutting Wheels Type 1 guard Quick-Change backing flange Type 1 a[...]

  • Page 9

    English 8 NOTE: If the gear case and motor housing become separated by more than 1/4", the tool[...]

  • Page 10

    English 9 2. Push the guard down until the M O N guard lugs engage and rotate freely in the groove o[...]

  • Page 11

    English 10 To turn the tool on, push the A B lock-off lever (B) toward the back of the tool, then de[...]

  • Page 12

    English 11 MOUNTING NON-HUBBED WHEELS G1 D WARNING: Turn off and unplug the tool before making any a[...]

  • Page 13

    English 12 on page 7 for more information. Type 1 guards are available at extra cost from your local[...]

  • Page 14

    English 13 Begin with coarse grit discs for fast, rough material removal. Move to a medium grit pape[...]

  • Page 15

    English 14 6. Remove the tool from the work surface before turning the tool off. Allow the tool to s[...]

  • Page 16

    English 15 2. Place the wheel on the backing flange, centering the wheel on the raised section (pilo[...]

  • Page 17

    English 16 (1-800-433-9258). This warranty does not apply to accessories or damage caused where repa[...]

  • Page 18

    Français 17 SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS OU VOUS VOULEZ NOUS FAIRE PART DE VOS COMMENTAIRES CONCERNAN[...]

  • Page 19

    Français 18 illustre les calibres que l’on doit utiliser selon la longueur de la rallonge et l’[...]

  • Page 20

    Français 19 également les pièces afin de s’assurer qu’il n’y a aucun bris ni aucune autre c[...]

  • Page 21

    Français 20 • Éviter de faire rebondir la meule ou de la traiter rudement. Dans ces cas, arrête[...]

  • Page 22

    Français 21 NIOSH/OSHA pour se protéger de la poussière. Diriger les parti- cules loin du visage [...]

  • Page 23

    Français 22 sera tout simplement mis hors tension. Il est essentiel de réini- tialiser l’interru[...]

  • Page 24

    Français 23 Capot protecteur pour meule de type 27 Meules de 114,3 mm et de 127 mm (4-1/2 et 5 po) [...]

  • Page 25

    Français 24 Meules de 114,3 mm et de 127 mm (4-1/2 et 5 po) Capot protecteur pour meule de type 1 B[...]

  • Page 26

    Français 25 ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES ASSEMBLAGE DE LA POIGNÉE LATÉRALE E La poignée latérale (E)[...]

  • Page 27

    Français 26 (7/8 po) de diamètre. Si non, l’accessoire pourrait être conçu pour une utilisatio[...]

  • Page 28

    Français 27 REMARQUE : le meulage et le tronçonnage de chant peuvent s’effectuer à l’aide de [...]

  • Page 29

    Français 28 Pour un fonctionnement en continu, L coulisser l’interrupteur vers l’avant de l’o[...]

  • Page 30

    Français 29 Utiliser les brides fournies avec les meules à moyeu déporté de type 27. REMARQUE : [...]

  • Page 31

    Français 30 MEULAGE DE CHANT AVEC DES MEULES ABRASIVES MISE EN GARDE : les meules utilisées pour l[...]

  • Page 32

    Français 31 MISE EN GARDE : une fois le H R S ponçage terminé, veuillez réinstaller le capot pro[...]

  • Page 33

    Français 32 imperceptibles. Des fils pourraient se détacher de la brosse-bois- seau ou conique. AS[...]

  • Page 34

    Français 33 ASSEMBLAGE DU CAPOT PROTECTEUR FERMÉ (TYPE 1) AVERTISSEMENT : éteindre et débrancher[...]

  • Page 35

    Français 34 1 . Laisser l’outil atteindre son plein régime avant de toucher la surface de la pi?[...]

  • Page 36

    Français 35 légaux particuliers à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéfi- cier d’a[...]

  • Page 37

    Español 36 Instrucciones de seguridad generales ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta co[...]

  • Page 38

    Español 37 Calibre mínimo para cordones de extensión Volts Longitud total del cordón en metros 1[...]

  • Page 39

    Español 38 herramienta está dañada, hágala reparar antes de usarla. Muchos accidentes los provoc[...]

  • Page 40

    Español 39 • Evite darle botes al disco o maltratarlo. Si esto sucede, detenga la herramienta e i[...]

  • Page 41

    Español 40 (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en inglés). Aleje la cara y el cuerpo del[...]

  • Page 42

    Español 41 apagará. El interruptor debe pasar un ciclo (apagarse y encend- erse) para reiniciar la[...]

  • Page 43

    Español 42 ENSAMBLADO Y AJUSTES CONEXIÓN DEL MANGO LATERAL El mango lateral (E) se puede colocar e[...]

  • Page 44

    Español 43 se requieren protectores diferentes para los accesorios, que no están incluidos con la [...]

  • Page 45

    Español 44 Discos de corte de 114,3 mm (4-1/2") y 127 mm (5") Protector Tipo 1 Brida de r[...]

  • Page 46

    Español 45 esmeriladora con un protector flojo o con la palanca de la abrazadera en la posición de[...]

  • Page 47

    Español 46 la superficie antes de apagarla. Permita que la herramienta deje de girar antes de depos[...]

  • Page 48

    Español 47 únicamente cuando la herramienta esté apagada, desenchu- fada de la fuente de energía[...]

  • Page 49

    Español 48 4. Mientras oprime el botón de bloqueo del eje, ajuste la tuerca de fijación con una l[...]

  • Page 50

    Español 49 velocidad de lijado es mayor cuando la herramienta opera a alta velocidad. 3. Mantenga u[...]

  • Page 51

    Español 50 marcar círculos en la superficie de trabajo. Apoyar la herra- mienta sobre la superfici[...]

  • Page 52

    Español 51 Montaje y uso de discos de corte (Tipo 1) Los discos de corte incluyen los discos de dia[...]

  • Page 53

    Español 52 3. Instale la tuerca de fijación roscada con la sección elevada (piloto) en dirección[...]

  • Page 54

    Español 53 53 MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038 MONTERREY, N.L. Av. Francisc[...]

  • Page 55

    Español 54 e informac ión acerca de reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en www.dewa[...]

  • Page 56

    D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (APR07) Form No. 651870-00 D2[...]