Elta CF100 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Elta CF100, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Elta CF100 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Elta CF100. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Elta CF100 should contain:
- informations concerning technical data of Elta CF100
- name of the manufacturer and a year of construction of the Elta CF100 item
- rules of operation, control and maintenance of the Elta CF100 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Elta CF100 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Elta CF100, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Elta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Elta CF100.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Elta CF100 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D'EMPLOI HASZNÁLA TI UT ASÍTÁS LIBRETTO ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJA OBSŁUGI GEBRUIKSAANWIJZING NÁVOD K POUŽITÍ KULLANIM KLA VUZU EDELST AHL SCHOKOLADENBRUNNEN ST AINLESS STEEL CHOCOLA TE FOUNT AIN FONT AINE À CHOCOLA T EN ACIER INOXYDABLE NEMESACÉL CS[...]

  • Page 2

    BEDIENUNGSANLEITUNG CF1 00 EDELST AHL SCHOKOLADENBR UNNEN Liebe Kundin, lieber Kunde, bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Gerät ans Netz anschließen, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden. Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise. Sollten Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, muss[...]

  • Page 3

    HINWEISE ZUM UMWEL TSC HUTZ Dieses Produkt dar f am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werksto[...]

  • Page 4

    INSTRUCTION MANUAL CF1 00 ST AINLESS STEEL C HOCOL A TE FOUNT AIN Dear Customer , Please read these Operating Instructions through carefull y before connecting your device t o the mains, in order to avoid damage due to incorrect use. Please pay particular attention to the safety information. If you pass the device on to a third par ty , these Opera[...]

  • Page 5

    Add more oil accordingly . Usage • As soon as the chocolate fountain is warmed up and the chocolate mixture is ready , turn the switch 0/I/II (7) to position II. The motor is now turned on and the transpor t spindle will begin to spin. The chocolate fountain will k eep the chocolate warm and flowing. • Slowly pour the prepared chocolate into th[...]

  • Page 6

    MODE D’EMPLOI CF1 00 FONT AINE À CHOCOL A T EN ACIER INOXYD ABLE Chère Cliente, cher Client, Avant de brancher votre appareil, il est indispensable, pour la sécurité d’emploi du matériel, de lire attentivement le présent manuel d’utilisation et de respecter , en par ticulier , les consignes de sécurité. Si cet appareil est cédé à d[...]

  • Page 7

    Préparation du chocolat • N’impor te qu’elle sor te de chocolat peut être utilisé. Néanmoins, il est plus facile de se ser vir de chocolat de cuisine ou du chocolat fait pour être fondu. Si vous utilisez une barre de chocolat normal, un peu d’huile (ex : de l’huile de tournesol) doit être ajouté pour que le chocolat atteigne la con[...]

  • Page 8

    HASZNÁLA TI UT ASÍT ÁS CF1 00 NEMESACÉL CSOKOLÁDÉ-KÚT Tisztelt vásárlónk! Mielőtt a hálózathoz kötné a készülék et, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson különösen nagy figyelemet a biztonsági tájék[...]

  • Page 9

    A csokoládé előkészítése • Bármilyen csokoládé használható. A legkönny ebb azonban főző- illetve olvasztott csok oládéval. Ha normál főzőcsokoládét használunk, érdemes napraforgóolaját hozzáadni, hogy megfélő állagot kapjunk. • A felhasználandó csokoládét, kb. F él kilót törjük kis darabokra, majd egy megfel[...]

  • Page 10

    I I I I 17 18 LIBRETTO ISTRUZIONI CF1 00 FONT ANA DI CIOCCOL A T A IN ACCIAIO INOSSIDABILE Gentile cliente, Per evitare eventuali danni e rischi risultanti da un uso erroneo, leggete attentamente il presente librett o istruzioni pr ima di adoperare l’apparecchio. Badate a sempre osser vare i cenni di sicurezza. Se l'apparecchio viene consegn[...]

  • Page 11

    Preparazione del cioccolato • Può essere usato qualunque tipo di cioccolato. T uttavia, è più facile usare cioccolato in polvere o fuso. Nel caso in cui venga usata la normale bar retta di cioccolato, deve essere aggiunto dell’ olio (cioè olio di semi) al fine di raggiungere la viscosità del cioccolato. • Rompere il cioccolato che deve e[...]

  • Page 12

    E E E E 21 22 • No deje suspendido el cable sobre cantos afilados y manténgalo alejado de objetos calient es y de las llamas. Para extraerlo de la toma, tire únicamente del enchuf e. • La instalación de un dispositivo de protección contra corriente defectuosa con un diferencial residual de un máximo de 30 mA ofrece una protección suplemen[...]

  • Page 13

    Preparación de chocolate • Cualquier clase de chocolate puede ser utilizado. Sin embargo, es más fácil utilizar chocolate derretido o de repostería. Si una tableta de chocolate es utilizada, debe agregar aceite (p.ej. aceit e de girasol) para obtener la viscosidad apropiada del chocolate. • Romper el chocolate que será utilizado, aprox. 50[...]

  • Page 14

    Pt MANUAL DE INSTRUÇÕES CF1 00 POÇO DE C HOCOL A TE EM AÇO INOXID ÁVEL Caro consumidor Para evitar danos ou acidentes causados pelo uso inadequado, leia cuidadosamente este manual de instruções antes de operar o aparelho. Siga as instruções de segurança todas as vezes que utilizar o aparelho. Se este aparelho passer para as mãos de uma o[...]

  • Page 15

    Preparação do chocolate • Qualquer tipo de chocolate poderá ser utilizado. No entanto, é mais fácil utilizar chocolate para confeit os ou chocolate para derreter . No caso de barras de chocolates normais, deverá ser acrescentado óleo (ex. óleo de girassol) para obter a viscosidade apropriada do chocolate. • Quebre o chocolate à ser uti[...]

  • Page 16

    Po l Pol INSTRUKCJA OBSŁUGI CF1 00 CZEKOLADOW A FONT ANNA ZE ST ALI SZLACHETNEJ Szanowny Kliencie, W celu uniknięcia niepożądanych uszk odzeń i wypadk ów , spowodowanych przez nieprawidłowe użycie urządzenia, należy pr zed uruchomieniem go uważnie pr zeczytać poniższą instrukcję obsługi. Prosimy stosować ją zawsze i bez wyjątku. [...]

  • Page 17

    Przygotowanie cz ekolady • Możesz korzystać z dowolnego rodzaju czekolady . Najłatwiej jest jednak używać czekolady rozpuszczalnej lub czek olady do pieczenia. Jeśli korzystasz ze zwykłej czek olady w tabliczkach, wówczas w celu osiągnięcia odpowiedniej konsystenc ji niezbędne jest dodanie oleju (np. ze słonecznika). • Połam tablic[...]

  • Page 18

    GEBRUIKSAANWIJZING CF1 00 ROEST VRIJST ALEN C HOCOL ADEFONTEIN Beste Klant, Om schade te voorkomen door verkeerd gebruik lees eerst de gebruiksaanwijzing goed door . Volg altijd de veiligheidsinstructies. Wanneer dit apparaat doorgegeven wordt aan een ander persoon zorg dan dat de gebruiksaanwijzing aanwezig is. ONDERDELEN 1 . Chocoladetoevoer 2. G[...]

  • Page 19

    V oorbereiding van de chocolade • Elke soort chocolade kan gebr uikt worden. Het is echter het makk elijkst om bakchocolade of smeltchocolade te gebruiken. In het geval dat normale chocolade, als van een reep, wordt gebruikt, moet olie (bv. zonnebloemolie) worden toegevoegd om de gepaste stroperigheid van de chocolade te verkrijgen. • Breek de [...]

  • Page 20

    • Jako doplňk ovou ochranu lze v elektroinstalaci použít proudový chránič s jmenovitým spouštěcím proudem maximálně 30 mA. Obraťte se na elektrotechnika. • Kabel, popř . prodlužovací kabel umís těte tak, aby nedošlo k jeho neúm yslnému vytažení, popř . aby nehrozilo zakopnutí o něj. • Pokud používáte prodlužovac?[...]

  • Page 21

    Použití • Když je přístroj zahřátý a čokoládová směs je hotová, nastavte spínač 0/I/II (7) do pozice II . Motor je teď zapnutý a transportní s pirála se začne otáčet. Přístroj udr ží čokoládu teplou a tek oucí. • Pomalu vlijte připravenou čok oládu do misky (1 0). Jakmile je v misce dostatek čokolády bude trans[...]

  • Page 22

    TALIMAT EL KITABI CF100 PASLANMAZ ÇELIK ÇIKOLATA PINARI Sayýn Müþterimiz; Lütfen, yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için, aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce, tüm “Kullaným Talimatname”sini dikkatlice okuyunuz. Lütfen, güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz. Eðer aleti, 3. kiþilerin kullanýmýna v[...]

  • Page 23

    Kullaným • Çikolata havuzu ýsýndýktan sonra ve çikolata karýþýmý bittiðinde düðmeyi 0/I/II (7) II pozisyonuna getiririniz. Motor artýk çalýþmakta ve taþýma döngüsü dömeye baþlar. Çikolata havuzu çikolatayý hala sýcak ve sývý halde tutmaktadýr. • Yavaþça hazýrlanmýþ çikolatayý kaba (10) boþaltýnýz. Yeteri[...]