Electrolux EOZ3430AOX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Electrolux EOZ3430AOX, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Electrolux EOZ3430AOX one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Electrolux EOZ3430AOX. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Electrolux EOZ3430AOX should contain:
- informations concerning technical data of Electrolux EOZ3430AOX
- name of the manufacturer and a year of construction of the Electrolux EOZ3430AOX item
- rules of operation, control and maintenance of the Electrolux EOZ3430AOX item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Electrolux EOZ3430AOX alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Electrolux EOZ3430AOX, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Electrolux service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Electrolux EOZ3430AOX.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Electrolux EOZ3430AOX item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    EOZ3430 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN OV EN USER MANUAL 2 ES HORNO MANUAL DE INSTRUCCIONES 27[...]

  • Page 2

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 3

    1. SAFETY INFORMATION Before the installation and us e of the appliance, carefully read the supplied instructio ns. The manufacturer is not responsible if an incorrect in stallation and use causes in- juries and damages. Always keep t he instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of[...]

  • Page 4

    • Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the glass door since they can scratch the surface, which may res ult in shattering of the glass. • Excess spillage must be re moved before the pyrolytic cleaning. Remove all parts from the oven. • To remove the shelf supports f irst pull the front of the shelf support and t[...]

  • Page 5

    • Fully close the appliance d oor, before you connect the mains plug to the mains socket. 2.2 Use WARNING! Risk of injury, burns or electric shock or explosion. • Use this appliance in a household envi- ronment. • Do not change the specification o f this appliance. • Make sure that the ventilatio n openings are not blocked. • Do not let t[...]

  • Page 6

    • Read carefully all the instructions for Pyrolytic cleaning. • Keep childr en away from the appliance while the Pyrolytic cleaning is in opera- tion. The appliance becomes very hot. • Provide good ventilation during and af- ter each Pyrolytic cleaning. • Provide good ventilation during and af- ter the first use at maximum tempera- ture ope[...]

  • Page 7

    For cakes and biscuits. • Grill- / Roasting pan To bake and roast or as pa n to collect fat. • Telescopic runners For shelves and trays. 4. BEFORE FIRST USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 4.1 Initial cleaning • Remove all accessor ies and removable shelf supports (if applicable). • Clean the appliance be fore firs[...]

  • Page 8

    3. To deactivate the appliance, turn the knob for the oven functions to the off position. 5.2 Oven functions Oven function Application Off position The appliance is off. True Fan C ook- ing To roast or roast and bake food with the same cooking temperature, on more than one shelf, without flavour transference. Conventional Cooking To bake and roast [...]

  • Page 9

    5.4 Buttons Button Function Description Clock To set a clock function. , Minus, plus To set the time. 5.5 Heat-up and residual heat indicator When you activate an oven functi on, the bars in the display come on one by one. The bars show that the oven temper- ature increases or decrease s. When you deactivate the appl iance, the display shows the re[...]

  • Page 10

    1. Press again and again until and 00 flash in the display. 2. Press + or - to set the Minute Minder. At first the time is calculated in mi- nutes and seconds. When the time you set is longer than 60 minutes, the symbol comes on in the display. The appliance then calculates the time in hours and minutes. 3. The Minute Minder starts automatical- ly [...]

  • Page 11

    °C 2. Put the wire shelf on the telescopic runners and carefully push them into the appliance. Make sure you push back the tele- scopic runners fully in the appliance before you close the oven door. Keep the installation instructions for the telescopic runners for fu- ture use. With telescopic runners you can put in and remove the shelves more eas[...]

  • Page 12

    8.4 Safety thermostat Incorrect ope ration of the app liance or de- fective components can cause dangerous overheating. To prevent this, the oven has a safety thermostat which interrupts the power supply. The oven ac tivates again automatically when the temperature drops. 9. HELPFUL HINTS AND TIPS • The appliance has five shelf levels. Count the [...]

  • Page 13

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Temp [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Shortbread dough 2 170 3 (1 and 4) 160 20 - 30 In a cake mould Butter milk cheesecake 1 170 2 165 60 - 80 In a 26 cm cake mould Apple cake (Apple pie) 2 170 1 (left and right) 160 80 - 100 In two 20 cm cake moulds o[...]

  • Page 14

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Temp [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Meringues- two levels - - 2 and 4 120 80 - 100 In a baking tray 1) Buns 3 190 3 190 12 - 20 In a baking tray 1) Eclairs - one level 3 190 3 170 25 - 35 In a baking tray Eclairs - two levels - - 2 and 4 170 35 - 45 I[...]

  • Page 15

    FLANS TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Tem p [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Pasta flan 2 200 2 180 40 - 50 In a m ould Vegetable flan 2 200 2 175 45 - 60 In a m ould Quiches 1 180 1 180 50 - 60 In a mould 1) Lasagne 2 180 - 190 2 180 - 190 25 - 40 In a mould 1) Cannelloni 2 180 - 190[...]

  • Page 16

    TYPE OF DISH Conventional Cooking True Fan Cook- ing Cooking time [min] Notes Shelf po- sition Tem p [°C] Shelf po- sition Tem p [°C] Duck 2 175 2 220 120 - 150 Whole Goose 2 175 1 160 150 - 200 Whole Rabbit 2 190 2 175 60 - 80 Cut in pieces Hare 2 190 2 175 150 - 200 Cut in pieces Pheasant 2 190 2 175 90 - 120 Whole FISH TYPE OF DISH Conventiona[...]

  • Page 17

    9.6 Turbo Grilling Beef TYPE OF DISH Quanti ty Shelf posi- tion Tempera- ture [°C] Time [min] Roast beef or fil- let, rare per cm of thickness 1 190 - 200 1) 5 - 6 Roast beef or fil- let, medium per cm of thickness 1 180 - 190 1) 6 - 8 Roast beef or fil- let, well done per cm of thickness 1 170 - 180 1) 8 - 10 1) Preheat the oven. Pork TYPE OF DIS[...]

  • Page 18

    TYPE OF DISH Quantity Shelf pos i- tion Temperature [°C] Time [min] Chicken , half 400 - 500 g each 1 190 - 210 35 - 50 Chicken, po u- lard 1 - 1.5 k g 1 190 - 210 50 - 70 Duck 1.5 - 2 kg 1 180 - 200 80 - 100 Goose 3. 5 - 5 kg 1 160 - 180 120 - 180 Turkey 2.5 - 3.5 kg 1 160 - 180 120 - 150 Turkey 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240 Fish (steamed) TYPE [...]

  • Page 19

    VEGETABLES TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Beans 3 1/4 60 - 70 6 - 8 Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Vegetables for soup 3 1/4 60 - 70 5 - 6 Mushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8 Herbs 3 1/4 40 - 50 2 - 3 FRUIT TYPE OF DISH Shelf position Temperature [°C] Time [hr] 1 level 2 levels Plums 3 1/4 60 - 70 8 - 10 Apricots 3[...]

  • Page 20

    10. CARE AND CLEANING WARNING! Refer to "Safety information" chapter. • Clean the front of the app liance with a soft cloth with warm water and a clean- ing agent. • To clean metal surfaces use a usual cleaning agent. • Clean the oven inter ior after each use. Then you can remove dirt mo re easily and it does not bu rn on. • Clean[...]

  • Page 21

    CAUTION! If a hob is installed with the appli- ance, do not use it at the same times as the Pyrolysis function. It can cause damage to the appli- ance. 1. Remove the removable shelf supports (if applicable) and accessories from the appliance. Refer to "Removing the shelf supports". CAUTION! Do not let the removable shelf supports stay in [...]

  • Page 22

    Removing the oven door and the glass panels A 1. Press the buttons at the sides of the door trim (A) on the upper cover and pull it upwards to remove it. B 2. Hold the inner glass B tightly with both hands and slide it upwards to remove it from its initial position. Do the same with the other g lass panels. CAUTION! Make sure that you tightly hold [...]

  • Page 23

    11. WHAT TO DO IF… WARNING! Refer to "Safety information" chapter. Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The appliance is deacti- vated. Activate the appliance. The oven does not heat up. The clock is not set. Set the clock. Refer to "Setting the time of day". The oven does not heat up. The necessary setting[...]

  • Page 24

    Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up. The display shows Demo . The demo mode is acti- vated. 1. Deactivate the appli- ance. 2. Press and hold the button + . 3. When an acoustic signal sounds, turn the knob for the oven functions to t he first function. Demo flashes in the display. 4. Turn the knob for the oven functions to the of[...]

  • Page 25

    12. INSTALLATION WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 12.1 Building In 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 12.2 Securing the appliance to the cabinet 1. Open the appliance door. 2. Fasten the appliance to the cabinet. Put the four distance holders (A) into the holes in the frame and then t[...]

  • Page 26

    Total power Section of the ca- ble maximum 3680 W 3 x 1.5 mm² The hearth cord (green / yellow cab le) must be 2 cm longer than phase and neu- tral cables (blue and brown cables). 13. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health [...]

  • Page 27

    ÍNDICE DE MATERIAS 1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2. INSTRUCCIONE S DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 28

    1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fa bricante no se hace respon- sable de los daños y lesi on es causados por una instala- ción y uso incorrectos. Guarde siempre las inst rucciones junto con el aparato para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y persona[...]

  • Page 29

    • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co- rriente eléctrica. • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie , lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Los restos de derrames debe n retirarse antes de la lim- pieza[...]

  • Page 30

    • Si la toma de corriente está floja, no co- necte el enchufe. • No desconect e el aparato t irando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. • Use únicamente dispositivos de aisla- miento correctos: línea con protección contra los cortocircuitos, fusibles (tipo tornillo que puedan retirarse del sopor- te), dispositivos d[...]

  • Page 31

    • Cambie inmediatame nte los paneles de cristal de la pu erta que estén dañados. Póngase en contacto con el servicio técnico. • Tenga much o cuidado al desmontar la puerta del aparato. ¡La pue rta es muy pesada! • Limpie periódica mente el ap arato par a evitar el deterioro del material de la su- perficie. • Los restos de comida o gra[...]

  • Page 32

    3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 5 4 9 8 6 7 5 4 1 2 3 2 3 1 1 Mando de las funciones del horno 2 Programador electrónico 3 Mando de temperatura 4 Grill 5 Bombilla del horno 6 Ventilador 7 Carril de apoyo, extraíble 8 Placa de caracte rísticas 9 Posiciones de las parrillas 3.1 Accesorios del horno • Parrilla Para utensilios de cocina, pasteles en [...]

  • Page 33

    1. Ajuste la función y la temperatura máxima. 2. Deje que el aparat o funcione durante 45 minutos. 3. Ajuste la función y la temperatura máxima. 4. Deje que el aparat o funcione durante 15 minutos. Los accesorios se pueden calentar más de lo habitual. El aparato p uede emitir olores y humos. Esto es totalmente nor- mal. Asegúrese de que haya [...]

  • Page 34

    Función del horno Aplicación Descongelar Para descongelar a limentos congelados. Pirólisis Para limpiar el horno. La elevada temperatura quema la suciedad residual. A continuación pued e retirarla con un paño cuando el aparato esté frío. 5.3 Pantalla 1 Temporizador 2 Indicador de calor residu al y calenta- miento 3 Depósito de agua (solo lo[...]

  • Page 35

    Sím- bolo Función Descripción Fin de progra- ma Para configurar cuándo se ha de desactivar el aparato. Ajuste una función del horno antes de esta función. Puede utilizar Duración y F in a la vez (Inicio D iferido) pa- ra ajustar la hora a la que debe encenderse y después apagarse el aparato. Pulse repetidamente para cambiar la func ión del[...]

  • Page 36

    7. USO DE LOS ACCESORIOS ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. 7.1 Carriles telescópicos °C 1. Saque los carriles telescópicos de la derecha y la izquierda. °C 2. Coloque la parrilla en los carriles tele- scópicos y luego empuje cuidadosa- mente para introducirlos en el apara- to. Asegúrese de empujar los carri[...]

  • Page 37

    2. Mantenga pulsado y + al mismo tiempo durante dos segundos. 3. Se emite una señal acústica. SAFE se enciende o apaga (cuando se acti- va/desactiva el bloqueo de seguridad para niños) en la pantalla. Si el horno dispone de la función de limpieza pirolítica, la puerta se bloquea. SAFE se enciende en la pantalla al girar un mando o pulsar un bo[...]

  • Page 38

    9.2 Carnes y pescados • Utilice una bandeja honda con los ali- mentos muy grasos para evitar que el horno quede manchado de forma per- manente. • Antes de tr inchar la carne, déjela repo- sar unos 15 minutos, como mínimo, para que retenga los jugos. • Para evitar que se forme mucho humo en el horno, vierta un poco de agua en la bandeja hond[...]

  • Page 39

    TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Temp . [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p. [°C] Pastelillos - un nivel 3 170 3 150 - 160 20 - 30 En bandej a Pastelillos - dos niveles - - 2 y 4 150 - 160 25 - 35 En bandej a Pastelillos - tres niveles - - 1, 3 y 5 150 - 160 30 - 45 En [...]

  • Page 40

    PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Calor su perior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Temp . [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p. [°C] Pan blanco 1 190 1 190 60 - 70 1 - 2 piezas, 500 g cada pieza 1) Pan de cen- teno 1 190 1 180 30 - 45 En molde para pan Pan/Rollitos 2 190 2 (2 y 4) 180 25 - 40 6 - 8 rollitos[...]

  • Page 41

    CARNE TIPO DE ALIMENTO Calor superior + inferior Turbo Tiempo de coc- ción [min] Notas Posición de la pa- rrilla Tem p. [°C] Posición de la pa- rrilla Tem p. [°C] Ternera 2 200 2 190 50 - 70 En una parri- lla Cerdo 2 180 2 180 90 - 120 En una parri- lla Ternera 2 190 2 175 90 - 120 En una parri- lla Rosbif poco hecho 2 210 2 200 50 - 60 En una[...]

  • Page 42

    9.5 Grill Precaliente el horno vacío durante 10 minutos antes de cocinar. Cantidad Grill Tiempo de cocción [min] TIPO DE ALI- MENTO Piezas [g] Posición de la pa- rrilla Temp [°C] 1ª cara 2ª cara Filetes de solo- millo 4 800 4 máx . 12-15 12 -14 Filetes de vacu- no 4 600 4 máx . 10-12 6-8 Salchichas 8 - 4 máx . 12-15 10 -12 Chuletas de cerd[...]

  • Page 43

    Cerdo TIPO DE ALI- MENTO Cantidad Posición d e la parrilla Temperatu- ra (°C) Tiempo (min) Paletilla, cuello, jamón asado 1-1,5 kg 1 160-180 90-120 Chuletas, costi- llas y falda 1-1,5 kg 1 170-180 60-90 Pastel de carne 750 g-1 kg 1 160-170 50-60 Codillo de cerdo (precocinado) 750 g-1 kg 1 150-170 90-120 Ternera TIPO DE ALI- MENTO Cantidad Posici[...]

  • Page 44

    Pescado (al vapor) TIPO DE ALI- MENTO Cantidad Posición de la parrilla Temperatura (°C) Tiempo (min) Pescado ente- ro hasta 1 Kg 1-1,5 kg 1 210-220 40-60 9.7 Descongelar TIPO DE ALIMENTO (g) Tiempo de desconge - lación (min) Tiempo de descongela- ción adicional (min) Notas Pollo 1000 100-140 20-30 Coloque el pollo sobre un plato puesto del re- [...]

  • Page 45

    FRUTA TIPO DE ALI- MENTO Posición de la p arrilla Temperatura (°C) Tiempo (h) 1 nivel 2 niveles Ciruelas 3 1/4 60-70 8-10 Albaricoques 3 1/4 60-70 8-10 Manzana en rodajas 3 1/4 60-70 6-8 Peras 3 1/4 60-70 6-9 Información sobre acrilamida s Importante Según los nuevos descubrimientos científicos, el tostado intensivo de los alimentos, especialm[...]

  • Page 46

    10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. • Limpie la parte delantera del aparato con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficie s metálicas con ja- bón neutro. • Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la sucieda[...]

  • Page 47

    10.2 Pirólisis ADVERTENCIA El aparato se calienta mucho. Puede quemarse. PRECAUCIÓN Si se instala una placa de cocción con el aparato, no la utilice al mis- mo tiempo que la limpieza pirolíti- ca. El aparato po dría dañarse. 1. Retire todos los accesorios y carrile s de apoyo extraíbles (en su caso) del aparato. Cons ulte la sección "R[...]

  • Page 48

    PRECAUCIÓN No utilice el aparato sin los pane- les de cristal. La dirección de apertura de la puerta depende del modelo d el horno. La puerta se abre p or el la- do derecho en algunos modelos y por el l ado izqu ierdo en otros. Extracción de la puerta del horno y de los paneles de cristal A 1. Pulse los botones de los laterales del embellecedor [...]

  • Page 49

    11. QUÉ HACER SI… ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. Problema Posible causa Solución El horno no calienta. El aparato está desactiva- do. Active el aparato. El horno no calienta. El reloj no está en hora. Aju ste la hora. Cons ulte "Programación del reloj". El horno no calienta. No se han elegido [...]

  • Page 50

    Problema Posible causa Solución El horno no calienta. La pantalla muestra Demo . El modo de demostración está activado. 1. Apague el aparato. 2. Mantenga pulsada la tecla + . 3. Cuando se emita una señal acústica, gire el mando de las funcio- nes del horno a la pri- mera funció n. Demo parpadea en la pan- talla. 4. Gire el mando de las funcio[...]

  • Page 51

    12. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Consulte el capítulo “Información sobre seguridad”. 12.1 Empotrado 573 594 5 589 558 548 20 min. 550 20 590 min. 560 min. 550 min. 560 600 20 12.2 Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del apar ato. 2. Fije el aparato al mueble. Coloque los cuatro soportes dista nciadores (A) en los orificios del marco y[...]

  • Page 52

    Potencia total Sección del cable máximo de 2300 W 3 x 1 mm² máximo de 3.680 W 3 x 1,5 mm² El cable de tierra (cable verde/amarillo) tiene que tener 2 cm más que los cables del neutro y de fase (cables azul y ma- rrón). 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores a[...]

  • Page 53

    ESPAÑOL 53[...]

  • Page 54

    54 www.electrolux.com[...]

  • Page 55

    ESPAÑOL 55[...]

  • Page 56

    www.electrolux.com/shop 397280501-B-282012[...]