DeWalt D28700 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D28700, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D28700 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D28700. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D28700 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D28700
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D28700 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D28700 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D28700 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D28700, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D28700.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D28700 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D28700 14" (355 mm) Chop Saw Cor tadora/T r onzadora de metales de 14" (355 mm) Serra de Cor te Rápido de 355 mm (14") INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTR UÇÕES DE OPERA ÇÃO , CENTRO DE SER VIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA. ADVER TÊNCIA : LEIA EST AS INSTR UÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUT O[...]

  • Page 2

    English 1 1 Important Safety Instructions W ARNING! Read and understand all instructions. F ailure to follo w all instr uctions listed below ma y result in electric shock, fire and/or serious personal injur y . SA VE THESE INSTRUCTIONS • KEEP GU ARDS IN PLACE and in w or king order . • REMO VE ADJUSTING KEYS AND WRENCHES. F or m habit of checki[...]

  • Page 3

    English 2 2 • USE RECOMMENDED A CCESSORIES. Consult the instruction manual f or recommended accessor ies. The use of improper accessories may cause risk of injur y to persons. • NEVER ST AND ON T OOL. Ser ious injur y could occur if the tool is tipped or if the cutting tool is unintentionally contacted. • CHECK D AMAGED P ARTS. Bef ore fur th[...]

  • Page 4

    English 3 3 CA UTION: Wear appr opriate hearing protection during use. Under some conditions and duration of use, noise from this product ma y contribute to hearing loss. CA UTION: Spark deflector will get hot. A void touching or adjusting while hot. K eep cordset and mater ials awa y from spark deflector . W ARNING: Some dust created by power sand[...]

  • Page 5

    English 4 4 CA UTION: CER T AIN LARGE, CIRCULAR OR IRREGULARL Y SHAPED OBJECTS MA Y REQUIRE ADDITIONAL HOLDING MEANS IF THEY CANNOT BE HELD SECUREL Y IN VISE. CA UTION: DO NO T CUT MAGNESIUM WITH THIS TOOL. Standard Equipment 1 14" (455 mm) Metal Cutting Abrasiv e Wheel 1 Wheel Wrench 1 Instruction manual T o Carry (Fig. 1) F old down unit to [...]

  • Page 6

    English 5 5 F DIAMETER OF WORKPIECE E SP ACER BLOCK WIDTH OF SP ACER BLOCK FIG. 2 BLOCK FIG. 3 CUT -OFF END FIG. 1 A M E I H K J F C L D G N O P B C[...]

  • Page 7

    English 6 T rigger Switch (Fig. 1) T o star t the tool, depress the tr igger s witch (N). T o tur n the tool off, release the trigger switch. Keep hands and material from wheel until it has coasted to a stop . T o prev ent unauthorized use of tool, install a standard padlock (not included) into the padlock hole (O) located in the trigger . Material[...]

  • Page 8

    English 7 7 J FIG. 6 E Q R T O CHANGE SP ACING BETWEEN THE FENCE AND VISE Using the wrench provided, loosen and remo ve the tw o f ence bolts (Q). Adjust the fence (E) to desired locations . Inser t both f ence bolts in provided locations . Securely tighten both fence bolts bef ore use. Removal and Installation of Wheels (Fig. 7, 8) W ARNING: T urn[...]

  • Page 9

    English 8 8 PROCEDURE FOR PERMANENT MOUNTING 1. Mark through the holes in the base (D) and drill two holes, 5/16" (7.94 mm) diameter , through the mounting surface . 2. Use 1/4" (6.35 mm) fasteners to securely mount base to mounting surf ace. CRADLE MOUNTING (FIG. 9) 1. Cut two boards appro ximately FIG. 9 20" long x 2" high x 4[...]

  • Page 10

    English 9 9 Lubrication Closed-type, grease-sealed ball bearings are used throughout. These bearings hav e sufficient lubrication packed in them at the f actor y to last the lif e of the chop saw . Accessories W ARNING: The use of any other accessor y not recommended f or use with this tool could be hazardous. Use only high-strength T ype 1 organic[...]

  • Page 11

    English 10 10 T roubleshooting Guide… TROUBLE! T OOL VIBRA TES EXCESSIVEL Y DURING CUT WHA T’S WRONG? WHA T T O DO… 1. T ool not mounted securely to stand or work bench. 1. Tighten all mounting hardware. See page 8, Procedure for P ermanent Mounting . 2. Damaged wheel. 2. Replace wheel. 3. Workpiece not clamped properly . 3. Ref er to Materia[...]

  • Page 12

    Español 11 11 Instrucciones de seguridad importantes ¡AD VERTENCIA! Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. El incumplimiento con alguna de las instrucciones enumeradas más abajo puede resultar en descarga eléctrica, incendio y/o lesiones cor porales serias. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES • MANTENGA LOS PRO TECT ORES EN SU SITIO y en [...]

  • Page 13

    Español 12 12 • NO SE SOBREEXTIEND A. Manténgase siempre bien apoyado y equilibrado . • CUIDE LAS HERRAMIENT AS. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un funcionamiento mejor y más seguro . Siga las instrucciones para lubricar y cambiar accesor ios. • DESENCHUFE LAS HERRAMIENT AS antes de reparar o mantenerlas; cuando cambie ac[...]

  • Page 14

    Español 13 13 Otros dispositivos tales como abr azaderas de resor te, de barra o en C pueden ser apropiadas para piezas de trabajo de di fer entes tamaños y formas. T enga cuidado al seleccionar y colocar estas abrazaderas y haga un mo vimiento de práctica antes de hacer un cor te. • Use sólo discos tipo 1 de 355 mm (14 pulg.) para 4100 rpm o[...]

  • Page 15

    Español 14 Forma de la pieza de trabajo: A x B Ángulo de corte A = 115 mm A = 4-11/16" 115 mm x 130 mm A = 137 mm de 90º (4,5 " ) (119 mm) (4-1/2 " x 5-1/8 " ) (5-3/8 " ) 102 mm x 194 mm (4 " x 7-5/8 " ) 76 mm x 229 mm (3 " x 9 " ) Ángulo de corte A = 98 mm A = 98 mm 115 mm x 98 mm A = 98 mm de 45º [...]

  • Page 16

    Español 15 15 F DIÁMETRO DE LA PIEZA DE TRABAJO E BLOQUE ESP ACIADOR ANCHO DEL BLOQUE ESP ACIADOR FIG. 2 BLOQUE FIG. 3 EXTREMO A CORT AR FIG. 1 A M E I H K J F C L D G N O P B C[...]

  • Page 17

    Español 16 16 A TENCIÓN: Cuando cambie el disco por uno nue vo , vuelva a ajustar el tope a la posición original para evitar que corte la superficie de apo yo . Conmutador Tipo Gatillo (Fig. 1) P ara arrancar la herramienta, presione el conmutador tipo gatillo (N). P ara apagar la herramienta, suelte el conmutador tipo gatillo . Mantenga las man[...]

  • Page 18

    Español 17 17 P ARA CAMBIAR EL ÁNGULO DE CORTE DESEADO Use la llav e incluida para aflojar (sin quitar) los dos per nos de la guía (Q). Alinee la línea de indicación del ángulo deseado con la línea de la ranur a (R) en la base (D). Ajuste bien ambos per nos de la guía antes de usarla. P ara realizar cor tes cuadrados más precisos, desenchu[...]

  • Page 19

    Español 18 18 FIG. 9 2. Retire el per no (T), la arandela (U), la pestaña e xterior (V) y el disco viejo (J). 3. Asegúrese que las superficies de la pestaña queden limpias y planas. Instale el disco abrasivo nue vo in vir tiendo los pasos de más arriba. 4. No ajuste demasiado el per no . AD VERTENCIA: Re vise la superficie de trabajo sobre la [...]

  • Page 20

    Español 19 19 Z FIG. 10 Y W X 8 mm (.3") Y Limpieza Se recomienda limpiar el polvo y la arenilla de la caja principal de la herramienta con una manguera de aire , tan frecuentemente como sea necesario limpiar tierra acumulada en las rejillas de ventilación y alrededor de estas . Use siempre protección ocular y respiratoria apropiada. Repara[...]

  • Page 21

    Español 20 20 Lubricación Se utilizaron rodamientos de grasa sellada, cerr ados en toda la herramienta. Estos rodamientos vienen con suficiente lubr icación de f ábrica para durar la vida útil de la sierra circular estacionaria. Accesorios AD VERTENCIA: La utilización de cualquier accesorio no recomendado para esta herramienta puede ser pelig[...]

  • Page 22

    Español 21 21 Guía de resolución de pr oblemas ¡PROBLEMA¡ LA HERRAMIENT A NO ARRANCA ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HA CER… 1. La herramienta no está enchuf ada. 1. Enchufe la sierr a. 2. Un fusible está quemado o el interruptor de circuito fue activado . 2. Cambie el fusible o reposicione el interruptor de circ uito . 3. El cab le está dañado . 3.[...]

  • Page 23

    Español 22 22 ¡PROBLEMA¡ EL BRAZO EST Á FIJO ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HA CER… 1. La cla vija de fijación está enganchada. 1. Empuje el br azo ligeramente hacia abajo , tire del dispositivo de fijación hacia abajo y ele ve el br azo . ¡PROBLEMA¡ EL MA TERIAL SE MUEVE DURANTE EL COR TE ¿QUÉ SUCEDE? QUÉ HA CER… 1. La guía se resbala o la p[...]

  • Page 24

    23 Portugêse Instruções de segurança importantes A TENÇÃO! Leia todas as instruções e verifique se as entendeu completamente. O não seguimento de todas as instruções listadas abaixo pode resultar em choque elétr ico , incêndio e/ou lesões cor porais sérias. GUARDE EST AS INSTRUÇÕES • MANTENHA OS DISPOSITIV OS DE SEGURANÇA INST A[...]

  • Page 25

    24 Portugêse • USE SEMPRE ÓCULOS DE PRO TEÇÃ O que satisfaçam à norma ANSI Z87.1. Além disso, caso o trabalho de corte possa criar muito pó , use sempre uma máscara facial ou máscara contra pó . Os óculos de uso diár io têm lentes resistentes ao impacto , porém não protegem em caso de acidente. • PREND A A PEÇA A SER CORT AD A.[...]

  • Page 26

    25 Portugêse Regras de Segurança Adicionais para Serras de Corte Rápido • Sempre use dispositiv os de proteção adequados para os olhos e para a respiração. • Antes de utilizar a ferramenta, verifique se os discos de corte não estão fissurados ou defeituosos. Caso note uma fissura ou um defeito, descar te o disco. Além disso, examine o[...]

  • Page 27

    26 Portugêse A TENÇÃ O: É possível que uma par te da poeira criada por algumas f erramentas elétricas de lixamento , serragem, esmerilhagem, perfuração e outras atividades de construção contenha substâncias químicas que o estado da Calif órnia considera como causadoras de câncer , defeitos congênitos ou prob lemas reprodutivos . Algu[...]

  • Page 28

    27 Portugêse CAP ACIDADE DE CORTE MÁXIMA NO T A: A capacidade mostrada no gráfico assume que o disco de cor te não está gasto e que a guia se encontra em posição ótima. Forma da peça a ser cortada: A x B Ângulo de corte de 90º A = 115 mm (4,5 " ) A = 119 mm (4-11/16 " ) 115 mm x 130 mm (4-1/2 " x 5-1/8 " ) 102 mm x 19[...]

  • Page 29

    28 Portugêse F DIÂMETRO D A PEÇA A SER CORT AD A E ESP AÇADOR LARGURA DO ESP AÇADOR FIG. 2 BLOCO FIG. 3 PEÇA CORT AD A FIG. 1 A M E I H K J F C L D G N O P B C[...]

  • Page 30

    29 Portugêse Profundidade de corte (Fig. 1) A profundidade de cor te é programada na f ábr ica para um disco nov o de 355 mm (14 " ) a fim de impedir que o disco cor te a superfície de supor te. P ara faz er cor tes mais profundos, use a cha ve se xtav ada de 8 mm (G) para f olgar o parafuso de profundidade de cor te (M) e le vante o par a[...]

  • Page 31

    30 Portugêse FIG. 5 Q E G F R P ARA MUDAR O ÂNGULO DE COR TE DESEJADO Use a chav e fornecida para afrouxar (sem remov er) os dois parafusos da guia (Q). Alinhe a linha do indicador do ângulo desejado com a linha (R) na base (D). Aper te fir memente os dois parafusos da guia antes do uso . P ara faz er cor tes mais precisos, desligue a f errament[...]

  • Page 32

    31 Portugêse L FIG. 7 1. Empurre para dentro a ala vanca da tra va do disco (L) e gire o disco (J) manualmente até que a tra va da alav anca do disco engate na linha f endida no flange interior (S) para trav ar o disco. F olgue o parafuso (T) no sentido anti-horário no centro do disco abrasiv o usando a chave se xtav ada de 8 mm (G). O parafuso [...]

  • Page 33

    32 Portugêse Sugestões para fazer cortes mais precisos • P er mita que o disco realize o cor te. O uso de força e xcessiva f ará com que o disco fique embotado , diminuindo assim sua eficiência de cor te e/ou se desalinhe, produzindo cor tes ine xatos. • Ajuste corretamente o ângulo da guia. • Assegure-se de que o material esteja bem as[...]

  • Page 34

    33 Portugêse Acessórios CUID ADO: A utilização de um acessório não recomendado para este aparelho pode ser perigosa. Utilize somente discos para corte de aglomerante orgânico tipo 1 de alta resistência de 4.100 r pm ou mais. Os acessórios recomendados para uso com sua ferr amenta estão disponíveis a custo adicional no seu re vendedor loc[...]

  • Page 35

    34 Portugêse PROBLEMA! A FERRAMENT A VIBRA DEMASIAD AMENTE DURANTE O CORTE. CA USA SOLUÇÃO 1. A f erramenta não foi montada corretamente na plataf or ma ou na bancada de trabalho . 1. Aper te todos os parafusos de montagem do aparelho . Consulte a página 31, Procedimento de monta gem permanente . 2. O disco foi danificado . 2. Substitua o disc[...]

  • Page 36

    D E WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286 (FEB09) Part No. N027291 D28700 Copyright © 2005, 2007, 2009 D E WALT The f ollowing are trademarks f or one or more D E WAL T pow er tools: the yellow and b lack color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of p yramids on the handgrip; the kit box configuratio[...]