DeWalt D25980 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of DeWalt D25980, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of DeWalt D25980 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of DeWalt D25980. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of DeWalt D25980 should contain:
- informations concerning technical data of DeWalt D25980
- name of the manufacturer and a year of construction of the DeWalt D25980 item
- rules of operation, control and maintenance of the DeWalt D25980 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of DeWalt D25980 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of DeWalt D25980, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the DeWalt service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of DeWalt D25980.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the DeWalt D25980 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    D25980[...]

  • Page 2

    1 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 4 3 1 2 2 A1 B1[...]

  • Page 3

    2 4 3 3 3 3 13 4 B2 B3[...]

  • Page 4

    3 C E 14 15 16[...]

  • Page 5

    4 ENGLISH PAVEMENT BREAKER D25980 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough product development and innovation make D E WAL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical data 0 8 9 5 2 D 0 2 2 V e g a t l o V 0-60 5 z H y c n e u q e r F 0 0 0 , 2 W t u p n i r e w o P n i[...]

  • Page 6

    5 ENGLISH EC-Declaration of conformity D25980 PAVEMENT BREAKER D E W AL T declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, 2000/14/EC-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For more information, please contact D E W AL T at the[...]

  • Page 7

    6 ENGLISH Safety instructions General power tool safety warnings @ W arning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in all of the w[...]

  • Page 8

    7 ENGLISH b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such prevent[...]

  • Page 9

    8 ENGLISH - Physical trauma due to inappropriate lifting and carrying of heavy equipment. Package contents The package contains: 1 Pavement breaker 1 Instruction manual 1 Exploded drawing • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during transport. • T ake the time to thoroughly read and understand this manual [...]

  • Page 10

    9 ENGLISH Assembly and adjustment Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Inserting and removing 28 mm hex. accessories (fi g. B1 - B3) This machine uses chisels with a 28 mm hex. shank. W e r eco mm end t o u se pr of ess ion al ac ce sso ri es onl y . Si nc e a cc es so rie s ot he r t ha n t ho s e of fe re d by D E W AL T h av[...]

  • Page 11

    10 ENGLISH Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic material used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Accessory maintenance Accessory maintenance at the right time guarantees optimal results in application and a long and ef fi[...]

  • Page 12

    11 E S P A Ñ O L 0 8 9 5 2 D S O T N E M I V A P E P M O R ! a n e u b a r o h n E ¡ D a t n e i m a r r e h a n u r o p o d a t p o a h d e t s U E W AL T . Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido D E W AL T en un socio muy fi able para el usuario profesional. Caracterí[...]

  • Page 13

    12 E S P A Ñ O L Declaración de conformidad CE D25980 S O T N E M I V A P E P M O R D E W AL T certi fi ca que estas herramientas elétricas han sido diseñadas de conformidad a las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-[...]

  • Page 14

    13 E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad e d d a d i r u g e s e r b o s s e l a r e n e g s a i c n e t r e v d A herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, así como todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarg[...]

  • Page 15

    14 E S P A Ñ O L c Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. T ran sp ort ar la he rra mi ent a el éct ric a co n el ded o so bre el in te rru pt or o en ch ufa rl a c on el int err up tor en cen di do pue de pr ov oca r ac cid en tes . [...]

  • Page 16

    15 E S P A Ñ O L • Cuando trabaje por encima del nivel del suelo, asegúrese de que el espacio situado debajo esté despejado. • Para evitar descargas eléctricas, compruebe si existen cables eléctricos en la zona de trabajo antes de la utilización. • No toque el cincel ni las piezas cercanas al cincel inmediatamente después de la utiliza[...]

  • Page 17

    16 ESP AÑOL e v a u s e u q n a r r a e d n ó i c n u F El arranque suave permite una aceleración suave, evitando así que el cincel o la punta "rebote" de un lado a otro de la mampostería cuando se inicie el trabajo. a r t n o c s a d a u g i t r o m a e t n e m l a t o t s a r u d a ñ u p m E vibraciones Los amortiguadores de las e[...]

  • Page 18

    17 ESP AÑOL • Para desmontar un cincel, tire hacia atrás del retenedor (3) y saque el cincel del portaherramientas. Ll ev e si em pr e gu ant es cu an do ca mb i e lo s ac ce s or io s. L as p iez as m et ál ic as ex pu es ta s de la he rr am ie nt a y el a cce so ri o pu ed en c a le nt ar se e xt rem ada me nt e du ra nt e e l fu n ci on am [...]

  • Page 19

    18 E S P A Ñ O L Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. o t c u d o r p u s r a z a l p m e e r e d o t n e m o m l e a g e l l i S D E W AL T o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este produ[...]

  • Page 20

    19 P O R T U G U Ê S A M R TELO DEMOLIDOR D25980 Parabéns! D a t n e m a r r e f a m u u e h l o c s E E W AL T . Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fi zeram da D E W AL T um dos parceiros mais con fi áveis para os utilizadores pro fi ssionais. Dados técnicos 0 8 9 5 2 D 0 2 2 V [...]

  • Page 21

    20 P O R T U G U Ê S Declaração CE de conformidade D25980 Martelo demolidor A D E W AL T declara que estas ferramentas elétricas foram concebidas em conformidade com: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. D a r a t l u s n o c a r i [...]

  • Page 22

    21 P O R T U G U Ê S Instruções de segurança s a t n e m a r r e f a r a p s i a r e g a ç n a r u g e s e d s o s i v A elétricas Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. a r u t u f a r a p s e õ ?[...]

  • Page 23

    22 P O R T U G U Ê S e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. a r a l o r t n o c l i c á f s i a m r e s á r e d o p , a m r o f a t s e D ferramenta em situações inesperadas. f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. [...]

  • Page 24

    23 P O R T U G U Ê S • Não toque o cinzel ou as peças próximas ao mesmo imediatamente após a operação, já que podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras. • Mantenha o cabo de alimentação sempre na parte traseira, longe do cinzel. • Mantenha o cabo de alimentação afastado do acessório. Um cabo de alimentação enrolad[...]

  • Page 25

    24 P O R T U G U Ê S s e õ ç a r b i v e d o t n e m i c e t r o m a m o c s o h n u P s a m e v r o s b a ) 2 ( s o h n u p s o n s e r o d e c e t r o m a s O vibrações transmitidas ao utilizador . Isto melhora o conforto para o utilizador durante a utilização da ferramenta. o v i t a o ã ç a r b i v e d e l o r t n o C o ã ç a r b i v[...]

  • Page 26

    25 P O R T U G U Ê S o g e r p m e e d o d o M • Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. • Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fi os eléctricos dentro da parede. • Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta (20 - 30 kg). O excesso de força não irá acelerar a operação de cin[...]

  • Page 27

    26 P O R T U G U Ê S A recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. A D E W AL T oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos D E W AL T que tenham at[...]

  • Page 28

    491 661 -02 12 /06 SOLA MENTE P ARA PR OPÓSI TO DE ARGENTI NA: IMPO RT ADO POR: BLA CK & DECKER ARGENTI NA S.A. P AC HECO TRAD E CENTER COLE CT ORA ESTE DE R UT A P ANAM ERICAN A KM. 32.0 EL T ALAR DE P A CHECO P AR TIDO DE TIGR E BUE NOS AIRES (B1618FB Q) REPÚ BLICA DE ARG ENTINA NO . DE IMPO RT ADOR: 1146/ 66 TEL. (011) 472 6-440 0 IMPO RTE[...]