Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
DeWalt D25980 manuale d’uso - BKManuals

DeWalt D25980 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso DeWalt D25980. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica DeWalt D25980 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso DeWalt D25980 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso DeWalt D25980 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo DeWalt D25980
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione DeWalt D25980
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature DeWalt D25980
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio DeWalt D25980 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti DeWalt D25980 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio DeWalt in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche DeWalt D25980, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo DeWalt D25980, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso DeWalt D25980. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    D25980[...]

  • Pagina 2

    1 5 6 7 8 9 10 11 12 A2 4 3 1 2 2 A1 B1[...]

  • Pagina 3

    2 4 3 3 3 3 13 4 B2 B3[...]

  • Pagina 4

    3 C E 14 15 16[...]

  • Pagina 5

    4 ENGLISH PAVEMENT BREAKER D25980 Congratulations! Y ou have chosen a D E WAL T tool. Y ears of experience, thorough product development and innovation make D E WAL T one of the most reliable partners for professional power tool users. T echnical data 0 8 9 5 2 D 0 2 2 V e g a t l o V 0-60 5 z H y c n e u q e r F 0 0 0 , 2 W t u p n i r e w o P n i[...]

  • Pagina 6

    5 ENGLISH EC-Declaration of conformity D25980 PAVEMENT BREAKER D E W AL T declares that these power tools have been designed in compliance with: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, 86/188/EEC, 2000/14/EC-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. For more information, please contact D E W AL T at the[...]

  • Pagina 7

    6 ENGLISH Safety instructions General power tool safety warnings @ W arning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury . Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in all of the w[...]

  • Pagina 8

    7 ENGLISH b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such prevent[...]

  • Pagina 9

    8 ENGLISH - Physical trauma due to inappropriate lifting and carrying of heavy equipment. Package contents The package contains: 1 Pavement breaker 1 Instruction manual 1 Exploded drawing • Check for damage to the tool, parts or accessories which may have occurred during transport. • T ake the time to thoroughly read and understand this manual [...]

  • Pagina 10

    9 ENGLISH Assembly and adjustment Prior to assembly and adjustment always unplug the tool. Inserting and removing 28 mm hex. accessories (fi g. B1 - B3) This machine uses chisels with a 28 mm hex. shank. W e r eco mm end t o u se pr of ess ion al ac ce sso ri es onl y . Si nc e a cc es so rie s ot he r t ha n t ho s e of fe re d by D E W AL T h av[...]

  • Pagina 11

    10 ENGLISH Never use solvents or other harsh chemicals for cleaning the non-metallic parts of the tool. These chemicals may weaken the plastic material used in these parts. Use a cloth dampened only with water and mild soap. Accessory maintenance Accessory maintenance at the right time guarantees optimal results in application and a long and ef fi[...]

  • Pagina 12

    11 E S P A Ñ O L 0 8 9 5 2 D S O T N E M I V A P E P M O R ! a n e u b a r o h n E ¡ D a t n e i m a r r e h a n u r o p o d a t p o a h d e t s U E W AL T . Muchos años de experiencia y una gran asiduidad en el desarrollo y la innovación de sus productos han convertido D E W AL T en un socio muy fi able para el usuario profesional. Caracterí[...]

  • Pagina 13

    12 E S P A Ñ O L Declaración de conformidad CE D25980 S O T N E M I V A P E P M O R D E W AL T certi fi ca que estas herramientas elétricas han sido diseñadas de conformidad a las normas siguientes: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-[...]

  • Pagina 14

    13 E S P A Ñ O L Instrucciones de seguridad e d d a d i r u g e s e r b o s s e l a r e n e g s a i c n e t r e v d A herramientas eléctricas ¡Atención! Lea todas las advertencias de seguridad, así como todas las instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias e instrucciones de seguridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarg[...]

  • Pagina 15

    14 E S P A Ñ O L c Evite una puesta en marcha accidental de la herramienta. Compruebe que el interruptor esté en la posición de apagado antes de enchufar la herramienta. T ran sp ort ar la he rra mi ent a el éct ric a co n el ded o so bre el in te rru pt or o en ch ufa rl a c on el int err up tor en cen di do pue de pr ov oca r ac cid en tes . [...]

  • Pagina 16

    15 E S P A Ñ O L • Cuando trabaje por encima del nivel del suelo, asegúrese de que el espacio situado debajo esté despejado. • Para evitar descargas eléctricas, compruebe si existen cables eléctricos en la zona de trabajo antes de la utilización. • No toque el cincel ni las piezas cercanas al cincel inmediatamente después de la utiliza[...]

  • Pagina 17

    16 ESP AÑOL e v a u s e u q n a r r a e d n ó i c n u F El arranque suave permite una aceleración suave, evitando así que el cincel o la punta "rebote" de un lado a otro de la mampostería cuando se inicie el trabajo. a r t n o c s a d a u g i t r o m a e t n e m l a t o t s a r u d a ñ u p m E vibraciones Los amortiguadores de las e[...]

  • Pagina 18

    17 ESP AÑOL • Para desmontar un cincel, tire hacia atrás del retenedor (3) y saque el cincel del portaherramientas. Ll ev e si em pr e gu ant es cu an do ca mb i e lo s ac ce s or io s. L as p iez as m et ál ic as ex pu es ta s de la he rr am ie nt a y el a cce so ri o pu ed en c a le nt ar se e xt rem ada me nt e du ra nt e e l fu n ci on am [...]

  • Pagina 19

    18 E S P A Ñ O L Protección del medio ambiente Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura doméstica normal. o t c u d o r p u s r a z a l p m e e r e d o t n e m o m l e a g e l l i S D E W AL T o éste ha dejado de tener utilidad para usted, no lo deseche con la basura doméstica normal. Asegúrese de que este produ[...]

  • Pagina 20

    19 P O R T U G U Ê S A M R TELO DEMOLIDOR D25980 Parabéns! D a t n e m a r r e f a m u u e h l o c s E E W AL T . Muitos anos de experiência, um desenvolvimento contínuo de produtos e o espírito de inovação fi zeram da D E W AL T um dos parceiros mais con fi áveis para os utilizadores pro fi ssionais. Dados técnicos 0 8 9 5 2 D 0 2 2 V [...]

  • Pagina 21

    20 P O R T U G U Ê S Declaração CE de conformidade D25980 Martelo demolidor A D E W AL T declara que estas ferramentas elétricas foram concebidas em conformidade com: 98/37/CE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, 86/188/CEE, 2000/14/CE-Annex VIII, EN 60745-1, EN 60745-2-6, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. D a r a t l u s n o c a r i [...]

  • Pagina 22

    21 P O R T U G U Ê S Instruções de segurança s a t n e m a r r e f a r a p s i a r e g a ç n a r u g e s e d s o s i v A elétricas Advertência! Leia todos os avisos de segurança e instruções. O não cumprimento dos avisos e instruções a seguir pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. a r u t u f a r a p s e õ ?[...]

  • Pagina 23

    22 P O R T U G U Ê S e Não se incline. Mantenha-se sempre bem posicionado e em equilíbrio. a r a l o r t n o c l i c á f s i a m r e s á r e d o p , a m r o f a t s e D ferramenta em situações inesperadas. f Utilize vestuário adequado. Não utilize roupas largas nem jóias. Mantenha o cabelo, roupa e luvas afastados de peças em movimento. [...]

  • Pagina 24

    23 P O R T U G U Ê S • Não toque o cinzel ou as peças próximas ao mesmo imediatamente após a operação, já que podem estar extremamente quentes e provocar queimaduras. • Mantenha o cabo de alimentação sempre na parte traseira, longe do cinzel. • Mantenha o cabo de alimentação afastado do acessório. Um cabo de alimentação enrolad[...]

  • Pagina 25

    24 P O R T U G U Ê S s e õ ç a r b i v e d o t n e m i c e t r o m a m o c s o h n u P s a m e v r o s b a ) 2 ( s o h n u p s o n s e r o d e c e t r o m a s O vibrações transmitidas ao utilizador . Isto melhora o conforto para o utilizador durante a utilização da ferramenta. o v i t a o ã ç a r b i v e d e l o r t n o C o ã ç a r b i v[...]

  • Pagina 26

    25 P O R T U G U Ê S o g e r p m e e d o d o M • Cumpra sempre as instruções de segurança e os regulamentos aplicáveis. • Esteja informado sobre a localização de tubagens e de fi os eléctricos dentro da parede. • Aplique apenas uma ligeira pressão na ferramenta (20 - 30 kg). O excesso de força não irá acelerar a operação de cin[...]

  • Pagina 27

    26 P O R T U G U Ê S A recolha separada de produtos e embalagens utilizados permite que os materiais sejam reciclados e reutilizados. A reutilização de materiais reciclados ajuda a evitar a poluição ambiental e a reduzir a procura de matérias-primas. A D E W AL T oferece um serviço de recolha e reciclagem de produtos D E W AL T que tenham at[...]

  • Pagina 28

    491 661 -02 12 /06 SOLA MENTE P ARA PR OPÓSI TO DE ARGENTI NA: IMPO RT ADO POR: BLA CK & DECKER ARGENTI NA S.A. P AC HECO TRAD E CENTER COLE CT ORA ESTE DE R UT A P ANAM ERICAN A KM. 32.0 EL T ALAR DE P A CHECO P AR TIDO DE TIGR E BUE NOS AIRES (B1618FB Q) REPÚ BLICA DE ARG ENTINA NO . DE IMPO RT ADOR: 1146/ 66 TEL. (011) 472 6-440 0 IMPO RTE[...]