Delta 22-790X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Delta 22-790X, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Delta 22-790X one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Delta 22-790X. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Delta 22-790X should contain:
- informations concerning technical data of Delta 22-790X
- name of the manufacturer and a year of construction of the Delta 22-790X item
- rules of operation, control and maintenance of the Delta 22-790X item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Delta 22-790X alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Delta 22-790X, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Delta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Delta 22-790X.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Delta 22-790X item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    22-790X 15" (381 mm ) Planer Raboteuse de 381 mm (15 po) Cepilladora de 381 mm (15") Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www .deltaportercable.com Français (25) Español (48) INS TRUC TIV O DE OPER ACIÓN , CENT ROS DE SE RVI CIO Y PÓL IZA DE GA RANTÍ A. LÉAS E ESTE IN STRUC TIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS ....................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ........................ 2 GENERAL SAFETY RULES ......................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ................... 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION ..................................... 6 CARTON CONTENTS ..............[...]

  • Page 3

    3 For your own safety , read the instruction manual 1. before operating the machine. Learning the machi ne’ s applic ation, limitati ons, and specific hazar ds will greatly minimize the possibility of accidents and injury . W ear eye and hearing protection and always use 2. safety glasses. Everyday eyeglasses are not safety glasses. Use certified[...]

  • Page 4

    4 Failure to follow these rules may result in serious personal injury . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious injury[...]

  • Page 5

    5 GROUNDING INSTRUCTIONS This machine must be grounded while in use to pr otect the operator from electric shock. 1. All grounded, cor d-connected machines: In th e eve nt of a malfu nctio n or br eakd own , gr oundi ng pro vides a path of leas t re sista nce for el ectric curr ent to re duce the risk of electric shock. This machine is equipped wit[...]

  • Page 6

    6 FOREWORD                 ?[...]

  • Page 7

    7 ST AND P ARTS ROLLER T ABLE P ARTS                  ?[...]

  • Page 8

    8 ASSEMBL Y ASSEMBL Y TOOLS REQUIRED ASSEMBL Y TIME ESTIMA TE      - provided      - provided     [...]

  • Page 9

    9 A TT ACHING LEVELING FEET 1. T urn stand over on its side and attach four leveling feet                  [...]

  • Page 10

    10 HOW TO LIFT THE MACHINE IMPORT ANT : T ake care when you lift the machine. The planer is very heavy . Use the following directions and a MINIMUM OF FOUR PEOPLE to place the machine on the stand.         [...]

  • Page 11

    11 HOW TO A TT ACH THE PLANER TO THE ST AND 1. CAREFULL Y lift the planer on the stand.                 [...]

  • Page 12

    12 HOW TO A TT ACH THE ROLLER EXTENSION T ABLES TO THE ST AND 1. Attach the stand support to the extension r oller table.       [...]

  • Page 13

    13 ADJUSTING THE ROLLER EXTENSION T ABLES The r oller tab les must be set acc ord ing to thes e in struc tions to avoid snipe . Foll ow ins truct ion s belo w for both infee d and outfeed tables.          ?[...]

  • Page 14

    14 OPERA TING CONTROLS AND ADJUSTMENTS IMPORT ANT : When the machine is not in use, the switch should be locked in the “OFF” position to prevent unauthorized        ?[...]

  • Page 15

    15                        [...]

  • Page 16

    16 HOW TO CHECK, ADJUST , AND REPLACE KNIVES                     [...]

  • Page 17

    17 HOW TO SET A KNIFE                                                       ?[...]

  • Page 18

    18 1. Make certain the knives are adjusted properly as explained under How T o Check, Adjust, And Re place Knives.                ?[...]

  • Page 19

    19                      ?[...]

  • Page 20

    20 HOW TO ADJUST THE T ABLE ROLLERS                ?[...]

  • Page 21

    21 IM POR T ANT : This adjustment is sensitive, and you probably won't have to turn the sprocket more than two teeth.             ?[...]

  • Page 22

    22 LUBRICA TION OF GEARS                    [...]

  • Page 23

    23 REPLACEMENT P AR TS Use only identical replacement parts. For a parts list or to or der parts, visit our website at www .deltaportercableservicenet.com Y ou can also or der parts from your nearest factory-owned branch, or by calling our Customer Care Center at 1-800-223-7278 to receive personalized support from highly-trained technicians. FREE W[...]

  • Page 24

    24 Five Y ear Limited New Product W arranty DEL T A will repair or replace, at its expense and at its option, any new DEL T A machine, machine part, or machine accessory which in normal use has proven to be defective in workmanship or material, provided that the customer returns the product pr epaid to a DEL T A factory service center or authorized[...]

  • Page 25

    25 LES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SURETE Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de blessure pe[...]

  • Page 26

    26 Po ur sa séc uri té per son nel le , li re la not ice d’ut ili sat ion, 1. avant de mettre la machine. En marche, et pour aussi apprendr e l’application et les limites de la machine ainsi qu e les ris ques qui lui s ont part icu lie rs ains i, l es po ssi bil ités d’accident et de blessures ser ont beaucoup réduites. Po rt ez de s di s[...]

  • Page 27

    27 14. LE PORTE-LAME DOIT A TTEINDRE SA VITESSE MAXIMALE avant d’acheminer une pièce. Le changement de vitesse ef fectué durant le rabotage peut causer un effet de rebond. 15. POUR LE RABOT AGE DE BOIS SPÉCIAL COURBÉ, placer la partie concave de la pièce sur la table, et raboter dans le sens du grain pour éviter tout effet de r ebond. 16. N[...]

  • Page 28

    28 Dans tous les cas, s'assurer quela prise en question est bien mise à la terre. Dans le doute, demander à un électricien compétentde vérifier la prise. 1 . T outes les machines avec cordon mis à la terre: Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’unepanne, la mise à la terr e fourni t un trajet de moin dre résis tan[...]

  • Page 29

    29 DESCRIPTION FONCTIONNELLE A V ANT -PROPOS CONTENUS DE BOITE Le nouveau module de la tête de raboteuse de 38 cm          est très lourde! Pr endre gar de lors du déballage. ?[...]

  • Page 30

    30 DÉSEMBALLAGE ET NETTOY AGE           [...]

  • Page 31

    31 ASSEMBLAGE OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ’ASSEMBLEE L'ESTIMA TION DE TEMPS D'ASSEMBLEE           7. - Douilles de 10[...]

  • Page 32

    32 M Fig. 5 Fig.6 S Fig. 10 K L N B O P R Q Fig.7 Fig. 8 Fig. 9 FIXA TION DES PIEDS DE NIVELLEMENT 1. T our ner le socle sur son côté, puis fixer les quatre pieds           ?[...]

  • Page 33

    33 Fig. 15 Fig. 11 U V T Fig. 12 Fig. 13 X W Y Z Fig. 14 O FIXA TION DU COUVERCLE SUPÉRIEUR ET DU CAPOT À POUSSIÈRE 1. Au moyen de la clé de 10 mm, fixer le couvercle            raboteuse avec [...]

  • Page 34

    34 Fig. 16 AA Fig. 17 SS Fig. 18 FF HH HH FIXA TION DE LA RABOTEUSE AU SOCLE 1. Soulever DÉLICA TEMENT la raboteuse pour la déposer sur le socle.             ?[...]

  • Page 35

    35 EE FF CC DD EE DD GG Fig. 19 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 24 FIXA TION DE LA RALLONGE À ROULEAUX AU SOCLE 1. Fixer le support du socle à la rallonge à rouleaux. Pour ce faire, retir er les boulons à tête hexagonale        ?[...]

  • Page 36

    36 HH NN LL LL KK II JJ MM Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 25 Fig. 29 RÉGLAGE DES RALLONGES À ROULEAUX Respecter ces dir ectives de réglage des rallonges à rouleaux pour éviter l’apparition d’entailles sur les pièces. Respecter les dire ctive s ci-d essous pour les table s d’en trée et de sortie.   ?[...]

  • Page 37

    37 IMPORT ANT :                ?[...]

  • Page 38

    38     ?[...]

  • Page 39

    39 VÉRIFICA TION, RÉGLAGE ET REMPLACEMENT DES COUTEAUX            [...]

  • Page 40

    40 RÉGLAGE DE COUTEAU                                  [...]

  • Page 41

    41 1. S’assurer que les couteaux sont adéquatement réglés comme il est expliqué à la section intitulée Vérification, Réglage Et Remplacement Des Couteaux .           [...]

  • Page 42

    42            rajoutée) sous une des extrémités du rouleau d’entrée     ?[...]

  • Page 43

    43 RÉGLAGE DES ROULEAUX DE LA T ABLE       [...]

  • Page 44

    44                     [...]

  • Page 45

    45 LUBRIFICA TION DE CARTER D’ENGRENAGE Remplacer l’huile du carter d’engrenage une fois l’an. Utiliser une huile d’engrenage résistant aux pressions              ?[...]

  • Page 46

    46 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de DEL T A fournisseur , de DEL T A, et des stations service autorisées par DEL T A. V euillez visiter notre site W eb www .deltaportercable.com pour un catalogue ou pour le nom de votr e four nisseur plus pr oche. Depuis des accessoir es autr e qu[...]

  • Page 47

    47 GARANTIE Pour enregistr er votre outil pour la garantie service la visite notre site W eb à www .deltaportercable.com. Garantie limitée de cinq ans DEL T A réparera ou r emplacera, à ses frais et à sa discrétion, toute nouvelle machine DEL T A, pièce de rechange ou tout accessoire qui, dans des circonstances d'utilisation normale, s&[...]

  • Page 48

    48 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cua lquie r inst rum ento o el equ ipo. Cuan do se usa instr ume ntos o equip o, las prec aucio nes bási cas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida personal. La operación imp rop ia, la con serva ción o la mod ifica ción d e in stru[...]

  • Page 49

    49 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. Para su propia seguridad, lea el manual de instrucciones 1. antes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesione[...]

  • Page 50

    50 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas con fr ecuencia y utilícelas para adiestrar a otr os. 1 . NO OPERE EST A MÁQUINA hasta que no esté armada e instalada completamente, según las instrucciones. Una máqu[...]

  • Page 51

    51 INSTRUCCIONES DE CONEXI Ó N A TIERRA Esta máquina debe estar conectada a tierra mientras se esté utilizando, para proteger al operador contra las descargas eléctricas. 1. T odas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de resistencia mínima [...]

  • Page 52

    52 PROLOGO                    ?[...]

  • Page 53

    53 PIEZAS DE LA BASE PIEZAS DE LA MESA DEL RODILLO          ?[...]

  • Page 54

    54 ENSAMBLAJE HERRAMIENT AS DE ENSAMBLAJE REQUERIDAS ESTIMACIÓN DEL TIEMPO DE ENSAMBLAJE La asamblea para esta máquina toma aproximadamente 1 hora.           ?[...]

  • Page 55

    55 M Fig. 5 Fig.6 S Fig. 10 K L N B O P R Q Fig.7 Fig. 8 Fig. 9 CÓMO INST ALAR LAS P A T AS NIVELADORAS 1. V uelque la base de costado y coloque las cuatr o patas          [...]

  • Page 56

    56 Fig. 15 Fig. 11 U V T Fig. 12 Fig. 13 X W Y Z Fig. 14 O CÓMO INST ALAR LA CUBIERT A SUPERIOR Y LA CUBIER T A P ARA POL VO              cepilladora con tres tor nillos de[...]

  • Page 57

    57 Fig. 16 AA Fig. 17 SS Fig. 18 FF HH HH C ÓM O CO L O CA R LA C EP IL L AD O RA E N L A BA S E 1. CON CUIDADO levante la cepilladora y colóquela sobre la base. 2. Alinee los cuatro orificios de la parte inferior de la       ?[...]

  • Page 58

    58 EE FF CC DD EE DD GG Fig. 19 Fig. 20 Fig. 22 Fig. 21 Fig. 23 Fig. 24 CÓMO FIJAR LAS MESAS DE EXTENSIÓN DEL RODILLO A LA BASE 1. Fije el apoyo de la base a la mesa de extensión del rodillo. Para ello, r etire los pernos de cabeza hexagonal    [...]

  • Page 59

    59 HH NN LL LL KK II JJ Fig. 26 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 25 Fig. 29 CÓMO AJUST AR LAS MESAS DE EXTENSIÓN DEL RODILLO Las mesas del rodillo deben instalarse según estas instrucci ones para evitar bisele s de extremo. Siga las sig uie nte s instru ccione s para las mesas de av anc e de entrada y de salida.    [...]

  • Page 60

    60 IMPORT ANTE:               ?[...]

  • Page 61

    61            [...]

  • Page 62

    62 CÓMO CONTROLAR, AJUST AR Y REEMPLAZAR CUCHILLAS              [...]

  • Page 63

    63 CÓMO CALIBRAR UNA CUCHILLA                           ?[...]

  • Page 64

    64 1. V erifique que las cuchillas estén bien ajustadas, según lo explicado en Cómo Controlar , Ajustar Y Reemplazar Cuchillas.          [...]

  • Page 65

    65   de bujías, bajo uno de los extremos del rodillo de       ?[...]

  • Page 66

    66 CÓMO AJUST AR LOS RODILLOS DE LA MESA                   ?[...]

  • Page 67

    67   [...]

  • Page 68

    68 LUBRICACIÓN DE CAJA DE ENGRANAJES Cambie el aceite de la caja de engranajes una vez al año. Utilice aceite para engranajes a presión extrema, disponible de      [...]

  • Page 69

    69 SERVICIO PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en www .deltaportercableservicenet.com . T ambién puede solicitar piezas en nuestro centro más cer cano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener a[...]

  • Page 70

    70 Una línea comp leta de acceso rio s est á disp onible de su sur tid or de DEL T A, centr os de servic io de la fábri ca de DEL T A, y estaciones autorizadas delta. V isite por favor nuestr o W eb site www .deltaporter cable.com para un c atálo go o par a el nombr e de su surtidor más cercano. Puesto que los accesorios con excepción de éso[...]

  • Page 71

    71 ESPECIFICACIONES MODEL 22-790X T ensión de alimentación: 240 V AC~ Consumo de corriente: 15 A Frecuencia de operación: 60 Hz Rotación sin carga: 3450 rpm SOLAMENTE P ARA PROPÓSITO DE MÉXICO: IMPORT ADO POR: DEL T A S.A. DE C.V .     [...]

  • Page 72

    The following are trademarks for one or more Porter -Cable and DEL T A products:  Les marques suivantes sont des marques de commerce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter -Cable ou DEL TA :  La s s ig ui ent es so n m arc as co me rc ia le s p ara un o o má s p rod uc to s d e Po rt er - Ca ble y D EL T A: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Ai[...]