Delta 22-590 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Delta 22-590, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Delta 22-590 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Delta 22-590. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Delta 22-590 should contain:
- informations concerning technical data of Delta 22-590
- name of the manufacturer and a year of construction of the Delta 22-590 item
- rules of operation, control and maintenance of the Delta 22-590 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Delta 22-590 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Delta 22-590, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Delta service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Delta 22-590.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Delta 22-590 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    22-590 13" PORT ABLE PLANER Raboteuse de 330 mm (13 po) Cepilladora de 330 mm (13") Instruction manual Manuel d’utilisation Manual de instrucciones www .deltaportercable.com Français (17) Español (33) INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.[...]

  • Page 2

    2 T ABLE OF CONTENTS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS .................... 2 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS ..................... 2 GENERAL SAFETY RULES ....................................... 3 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES ................ 4 FUNCTIONAL DESCRIPTION ................................... 6 CARTON CONTENTS ...........................[...]

  • Page 3

    1. For your own safety , read the instruction manual before operating the machine. Learning the machine’ s application, limitations, and specific hazards will gr eatly minimize the possibility of accidents and injury . 2. W ear eye and hearing protection and always use safety glasses. Everyday eyeglasses are not safety glasses. Use certified safe[...]

  • Page 4

    4 F AILURE TO FOLLOW THESE RULES MA Y RESUL T IN SERIOUS PERSONAL INJUR Y . ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS. Refer to them often and use them to instruct others. 1. DO NOT OPERA TE THIS MACHINE until it is completely assembled and installed according to the instructions. A machine incorrectly assembled can cause serious in[...]

  • Page 5

    5 GROUNDED OUTLET BOX CURRENT CARR YING PRONGS GROUNDING BLADE IS LONGEST OF THE 3 BLADES GROUNDING MEANS ADAPTER 1. All grounded, cord-connected machines: In the event of a malfunction or breakdown, grounding pr ovides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This machine is equipped with an electric co[...]

  • Page 6

    6 FOREWORD The DEL T A Model 22-590 is a 13" (330 mm) Portable Planer that has a cutting capacity of 13" (330mm) wide, 6" (152mm) thick and 1/8" (3.2 mm) deep. This machine has a powerful 15 amp 120 volt motor with a three-knife cutterhead. FUNCTIONAL DESCRIPTION CAR TON CONTENTS NOTICE: The photo on the manual cover illustrates[...]

  • Page 7

    7 ASSEMBL Y T o reduce the risk of injury , turn unit off and disconnect it fr om power source before installing and removing accessories, befor e adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury . HOW TO INST ALL THE DUST COLLECTION A TT ACHMENT C Fig. 4 Fig. 3 1. Remove the two screws (A) Fig. 1C that secure the dust defl[...]

  • Page 8

    8 1. Attach the cutterhead adjustment handle (A) Fig. 6 to the shaft (B), with the flat on the shaft engaged with the flat in the handle. 2. Fasten the cutterhead adjustment handle to the shaft using the M6 x 20mm star socket head screw and lockwasher with the supplied cutterhead wrench (Fig. 7). NOTE: The cutterhead adjustment handle is supplied w[...]

  • Page 9

    9 OPERA TION OPERA TIONAL CONTROLS AND ADJUSTMENTS HOW TO ST ART AND STOP THE PLANER T o turn the planer “ON” , lift the paddle (A) Fig. 10. T o turn the tool “OFF” , push the paddle down (Fig. 11). IMPORT ANT : When the machine is not in use, the switch should be locked in the “OFF” position to prevent unauthor - ized use. Place a padl[...]

  • Page 10

    RECOMMENDED DEPTH OF CUT NOTE: One r evolution of the cutterhead adjusting handle will move the cutterhead up or down 1/16" (1.6 mm). Y ou can make a 1/8" (3.2 mm) depth-of-cut in soft woods up to 6" (152mm) wide and in hard woods up to 4" (102 mm) wide. (Fig. 16) For 6" (152 mm) through 13" (330 mm) wide soft wood, us[...]

  • Page 11

    1. Measure the thickness of a planed boar d. 2. Set the zero position of the ring (A) Fig. 18 to align with the arrow (B). 3 . Rotate the handle to the desir ed depth of cut, as indicated on the ring. Each indicator on the ring is equivalent to 1/128" (.2 mm) for making minute cuts. 4. Plane the workpiece. HOW TO USE THE ADJUST ABLE INDEXING R[...]

  • Page 12

    SNIPE Snipe is a depression made when an unsupported end of your material dr ops toward the  oor , causing the opposite end to lift up into the cutter head. TO A VOID SNIPE Feed the workpiece into the planer so it is level and remains  at against the base at all times. Keep the workpiece level throughout planing operation by r eceiving or “[...]

  • Page 13

    13 8. T ake this time also to clean the rollers (I) Fig. 22A. 9. Y our unit is equipped with double-edged knives. If the second edge of the knife has not been used, rotate the knife 180 degrees and r eplace on the cutterhead. Replace the knives if both sides have been used. 10. Attach the hold-down bar (F) Fig. 21 that you r emoved in STEP 4. Tight[...]

  • Page 14

    14 SERVICE The depth adjustment scale (A) Fig. 23D on your planer is set at the factory . However , with extended use, the depth adjustment scale could show an incorrect measur ement. T o check the depth adjustment scale, plane a piece of scrap wood, noting the measurement on the depth adjustment scale. Measure the  nished thickness of the workp[...]

  • Page 15

    15 FREE WARNING LABEL REPLACEMENT If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free r eplacement. A VERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWA YS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD. SEE THE MAINTENANCE SECTION OF THE INSTRUCTION [...]

  • Page 16

    16 Since accessories other than those offer ed by DEL T A have not been tested with this product, use of such accessories could be hazardous. For safest operation, only DEL T A recommended accessories should be used with this product. A complete line of accessories is available from your DEL T A Supplier , Porter -Cable • DEL T A Factory Service [...]

  • Page 17

    17 LES INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE SURETE Lire toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement. En utilisant les outils ou l'équipement, les précautions de sûreté fondamentales toujours devraient êtr e suivies pour réduire le risque de blessur e [...]

  • Page 18

    18 1. Pour sa sécurité personnelle, lire la notice d’utilisation, avant de mettre la machine. En mar che, et pour aussi apprendr e l’application et les limites de la machine ainsi que les risques qui lui sont particuliers ainsi, les possibilités d’accident et de blessures ser ont beaucoup réduites. 2. Portez des dispositifs de pr otection[...]

  • Page 19

    19 1. NE P AS F AIRE FONCTIONNER CET APP AREIL avant qu’il ne soit entièrement assemblé et installé conformément à ces directives. Un appar eil mal assemblé peut provoquer des blessures graves. 2. DEMANDER CONSEIL à un superviseur , instructeur , ou toute autre personne qualifiée si l’on ne maîtrise pas parfaitement l’utilisation de [...]

  • Page 20

    20 BOÎTE À PRISES MISE À LA TERRE BROCHES CONDUCTRICES DE COURANT LA BROCHE DE MISE À LA TERRE EST LA PLUS LONGUE DES TROIS OREILLE DE MISE À LA TERRE ADAPT A TEUR 2. Machines avec cordon mis à la terre pr évues pour une utilisation sur une alimentation nominale inférieure à 150 volts: Si cette machine est prévue pour êtr e utilisée sur[...]

  • Page 21

    21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE CONTENUS DE BOITE REMARQUE : La image sur la couverture illustre le modèle de pr oduction actuel. Les autres illustrations de ce mode d’emploi ne sont présentes qu’à titr e indicatif et il est possible que les étiquettes et accessoires actuels diffèr ent des caractéristiques réelles de ce modèle. Ces illustr[...]

  • Page 22

    22 ASSEMBLAGE INST ALLA TION DE LA PIÈCE POUR SYSTÈME DE DÉPOUSSIÉRAGE C Fig. 4 Fig. 3 1. Enlever les deux vis (A), fig. 1C, qui fixent le déflecteur de poussière. 2. Retirer le déflecteur de poussière (B), fig. 2. 3. Insérer la pièce pour système de dépoussiérage (C), fig. 3, dans les fentes disponibles. 4. Au moyen des 4 vis à tête[...]

  • Page 23

    23 1. Fixer la poignée de réglage du porte-lame (A) fig. 6 à la tige (B) et s’assur er que le méplat de la tige est en prise avec l e méplat de la poignée. 2. Au moyen d’une vis à tête creuse étoilée M6 x 20 mm et d’une r ondelle de blocage, assembler la poignée de réglage du porte-lame à la tige avec la clé fournie (fig. 7). RE[...]

  • Page 24

    24 DÉMARRAGE ET ARRÊT DE MACHINE FONCTIONNEMENT L ’OPERA TION CONTROLE DE LE ET LES AJUSTEMENT S Pour mettre la raboteuse « SOUS TENSION » (ON) , r elever l’interrupteur à palette (A), fig. 10. Pour « ETEINDRE » (OFF) l’appareil, l’abaisser (fig. 11). IMPORT ANT : lorsque l’appareil est inutilisé, l’interrupteur devrait êtr e v[...]

  • Page 25

    25 PROFONDEUR DE COUPE RECOMMANDÉE REMARQUE : un tour de la poignée de réglage permet de relever ou d’abaisser le porte-lame de 1,6 mm (1/16 po). Il est possible d’obtenir une profondeur de coupe de 3,2 mm (1/8 po) pour les bois mous dont la lar geur maximum est de 152 mm (6 po) et pour les bois durs dont la lar geur maximum est de 102 mm (4[...]

  • Page 26

    26 1. Mesurer l’épaisseur d’une planche rabotée. 2. Aligner la flèche (B), fig. 18, avec la position zéro de la bague (A). 3. T ourner la poignée à la profondeur de coupe voulue, comme il est indiqué sur la bague. Chaque indicateur de la bague équivaut à 0,2 mm (1/128 po) et permet de pratiquer de petites coupes. 4. Raboter la pièce. [...]

  • Page 27

    27 MÉTHODE POUR ÉVITER LES ENT AILLES Alimenter la pièce dans la raboteuse de sorte qu’elle est de niveau et qu’elle demeure bien à plat contr e la base et ce, en tout temps. Pour maintenir la pièce de niveau tout au long du rabotage, l’attraper à la sortie de la raboteuse. Si la pièce à raboter est p articulière- ment longue, utilis[...]

  • Page 28

    28 Fig. 20 Fig. 21 Fig. 22 C E F G H Fig. 22A Les couteaux fournis avec la raboteuse présentent un double tranchant et sont réversibles, ce qui vous permet de les inverser lorsqu’un côté devient émoussé ou entaillé. Changer les couteaux : Les couteaux sont tranchants. Être prudent pour enlever , manipuler ou poser les couteaux. 1. Relever[...]

  • Page 29

    29 RÉGLAGE DES T ABLES D’ALIMENT A TION ET DE SOR TIE L ’appar eil est réglé en usine pour éliminer les entailles. S’il se dérègle et pr oduit des entailles, il est possible de régler les tables d’alimentation et de sortie pour les minimiser . 1. Placer une pièce de dix sous (A),  g. 23A, à chaque extrémité du porte-pièce (al[...]

  • Page 30

    30 GARDER LA MACHINE PROPRE Dégager régulièr ement toutes les conduites d’air avec de l’air comprimé sec. T outes les pièces en plastique doivent être net- toyées à l’aide d’un chiffon doux humide. NE JAMAIS utiliser de solvants pour nettoyer les pièces en plastique. Les solvants peuvent dissoudre ou endommager le matériel. Porter[...]

  • Page 31

    31 REMPLACEMENT GRA TUIT DE L'ÉTIQUETTE Si vos étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composez le 1-800-223-7278 pour obtenir une étiquette de remplacement gratuite. A VERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWA YS REMOVE THE KNIVES BEFORE C[...]

  • Page 32

    32 Depuis des accessoires autr e que ceux offertspar Porter -Cable•DEL T A n’ont pas été testés avec ce produit, utilisation de tels accessoir es a pu être dangereux. Pour l’exploitation sûr e, seulement Porter - Cable•DEL T A a r ecommandé des accessoires devrait être utilisé avec ce pr oduit. Une ligne complète des accessoires es[...]

  • Page 33

    33 Lea a todas advertencias y las instrucciones operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para r educir el riesgo de la herida personal. La operación impropia, la conservación o la modificación de instrumentos o equipo pod[...]

  • Page 34

    34 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones graves. 1. Para su propia seguridad, lea el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina. Al aprender la aplicación, las limitaciones y los peligros específicos de la máquina, se minimizará enormemente la posibilidad de accidentes y lesione[...]

  • Page 35

    35 NORMAS ESPECÍFICAS ADICIONALES DE SEGURIDAD Si no se siguen estas normas, el resultado podría ser lesiones personales graves. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Refiérase a ellas con frecuencia y utilícelas para adiestrar a otr os. 1. NO UTILICE EST A MÁQUINA hasta que esté completamente montada e instalada de acuerdo con las instrucciones. Una [...]

  • Page 36

    36 1. T odas las máquinas conectadas con cordón conectadas a tierra: En caso de mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra proporciona una ruta de r esistencia mínima para la corriente eléc trica, con el fin de reducir el riesgo de descar gas eléctricas. Esta máquina está equipada con un cordón eléctrico que tiene un conductor de [...]

  • Page 37

    37 PROLOGO El modelo DEL T A 22-590 es una cepilladora portátil de 330 mm (13"), con una capacidad de corte de 330 mm (13") de ancho, 152 mm (6") de espesor y 3,2 mm (1/8") de profundidad. Esta máquina tiene un poder oso motor de 15 amperios y 120 voltios, con cabezal de corte de tres hojas. DESEMP AQUET ADO Y LIMPIEZA Desemba[...]

  • Page 38

    38 Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de instalar y retirar accesorios, ajustar o cambiar configuraciones o r ealizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones. CÓMO INST ALAR EL ACCESORIO DE RECOLECCIÓN DE POL VO C Fig. 4 Fig. 3 1. Ret[...]

  • Page 39

    39 1. Coloque el mango de ajuste del cabezal de corte (A) Fig. 6 en el eje (B), con la cara plana del eje engranada con la cara plana del mango. 2. Sujete el mango de ajuste del cabezal de corte al eje con el tornillo de cabeza estrellada M6 de 20 mm y la arandela de bloq ueo, utilizando la llave provista para el cabezal de corte (Fig. 7). NOT A: E[...]

  • Page 40

    40 ARRANCANDO Y DETENIENDO LA CEPILLADORA Para encender la cepilladora, levante la paleta del interruptor (A) Fig. 10. Para apagar la herramienta, baje la paleta (Fig. 11). IMPORT ANTE: Cuando no utilice la herramienta, bloquee el interruptor en la posición de “AP AGADO”, para prevenir el uso no au- torizado. Coloque un candado (B) Fig. 12 con[...]

  • Page 41

    41 NOT A: Una vuelta completa del mango de ajuste del cabezal de corte equivale a un movimiento del cabezal de corte de 1,6 mm (1/16") hacia arriba o hacia abajo. Puede realizar cortes con una pr ofundidad de 3,2 mm (1/8") en maderas blandas de hasta 152 mm (6") de ancho y en maderas duras de hasta 102 mm (4") de ancho. (Consult[...]

  • Page 42

    42 1. Mida el espesor de una tabla cepillada. 2. Haga coincidir la posición cero del anillo (A) Fig. 18 con la flecha (B). 3 . Gire el mango hasta alcanzar la profundidad de corte deseada, según se indica en el anillo. Cada indicador del anillo equivale a 0,2 mm (1/128") para realizar cortes minúsculos. 4. Cepille la pieza de trabajo. CÓMO[...]

  • Page 43

    43 ANCHO/AL TURA/PROFUNDIDAD MÍNIMOS/MÁXIMOS NOT A: Siempr e cepille siguiendo la dirección de la veta. Sostenga la pieza de trabajo en forma corr ecta en todo momento. No se recomienda cepillar material con menos de 19 mm (3/4") de ancho. Si debe cepillar materiales angostos, siempr e que sea posible agrupe varias piezas y cepíllelas junt[...]

  • Page 44

    44 1. Eleve el conjunto del cabezal (B) Fig. 19 a 102 mm (4") en “La escala y el indicador”. 2. Retire los tornillos (A) Fig. 19. Hale el deflector de astillas o el accesorio de recolección de polvo, el que esté instalado, (B) en forma recta hacia fuera. 3. Inserte la llave provista (C) Fig. 20 en el orificio hexagonal. Gire el cabeza[...]

  • Page 45

    45 CÓMO AJUST AR LAS MESAS DE A V ANCE DE ENTRADA Y DE SALIDA La unidad viene con gurada de fábrica para eliminar los biseles de extremo. Si la unidad pier de este ajuste y provoca biseles de extremo, puede ajustar las mesas de avance de entrada y de salida para minimizar esta condición. 1. Coloque una moneda (A) Fig. 23A en cada extremo de l[...]

  • Page 46

    46 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestr o sitio web e n www .deltaportercableservicenet.com . T ambién puede solicitar piezas en nuestro centro más cer cano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al 1-800-223-7278 para obtener asistenc[...]

  • Page 47

    47 REEMPLAZO GRA TUITO DE LAS ETIQUET AS DE ADVERTENCIA Si las etiquetas de advertencia se tornan eligibles o se pierden, llame al 1-800-223-7278 para reemplazarlas sin costo alguno. A VERTISSMENT TO PROLONG TOOL LIFE, DURING KNIFE CHANGE CLEAN ANY PITCH OR WOOD BUILD UP FROM THE CUTTERHEAD. ALWA YS REMOVE THE KNIVES BEFORE CLEANING THE CUTTERHEAD.[...]

  • Page 48

    48 Puesto que los accesorios con excepción de ésos ofrecidos por DEL T A no se han probado con este producto, el uso de tales accesorios podría ser peligr oso. Para la operación más segura, solamente el DEL T A recomendó los accesorios se debe utilizar con este pr oducto. Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Po[...]

  • Page 49

    49 GARANTIA Para registrar la herramienta para obtener el mantenimiento cubierto por la garantía de la herramienta, visite nuestr o sitio W e b en www .deltaportercable.com. Garantía limitada de cinco años para pr oductos nuevos DEL T A reparará o r eemplazará, a expensas y opción propias, cualquier máquina nueva, pieza de máquina nueva o a[...]

  • Page 50

    50 NOTES/NOT AS[...]

  • Page 51

    51 NOTES/NOT AS[...]

  • Page 52

    The following are trademarks for one or mor e Porter-Cable and DEL T A products:  Les marques suivantes sont des marques de commer ce se rapportant à un ou plusieurs produits Porter -Cable ou DEL T A :  Las siguientes son marcas comerciales para uno o más pr oductos de Porter -Cable y DEL T A: 2 BY 4 ® , 890 ™ , Air America ® , AI[...]