Cuisinart CEC7E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Cuisinart CEC7E, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Cuisinart CEC7E one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Cuisinart CEC7E. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Cuisinart CEC7E should contain:
- informations concerning technical data of Cuisinart CEC7E
- name of the manufacturer and a year of construction of the Cuisinart CEC7E item
- rules of operation, control and maintenance of the Cuisinart CEC7E item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Cuisinart CEC7E alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Cuisinart CEC7E, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Cuisinart service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Cuisinart CEC7E.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Cuisinart CEC7E item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    [...]

  • Page 2

    Cuiseur à oeufs Egg Cooker Instr uctions - Hinweise - Instr ucties - Istr uzioni - Instr ucciones CEC7E[...]

  • Page 3

    SOMMAIRE 1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 2. Caractéristiques produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Page 4

    INHOUD 1. Inleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 2. Onderdelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Page 5

    1. INTRODUCTION V ous venez de faire l’acquisition d’un cuiseur à œufs Cuisinart®. La recherche constante dans l’innovation et le soin appor té à l’élaboration de ce produit vous garantissent un appareil de qualité. Facile d’utilisation et d’entretien, cet appareil vous permettra de réaliser toutes sortes de préparations simple[...]

  • Page 6

    1. Dôme en acier brossé avec poignées isolantes. 2. 1 bac de cuisson pour œufs moulés, permet de cuire de 1 à 3 œufs. 3. 1 suppor t pour œufs, capable de recevoir jusqu’à 7 œufs à cuire à la coque, mollets ou durs. 4. Base avec plateau à revêtement antiadhésif. 5. Témoin lumineux : quand l’interrupteur est sur la position « ON [...]

  • Page 7

    Pour cuire d’autres œufs : 1. Pour éviter tout dépôt de calcaire, essuyer le plateau de la base avec un chiffon imbibé d’une cuillère à soupe de vinaigre blanc. 2. Répéter les opérations 1-10. Le bac de cuisson pour œufs moulés peut cuire : • De 1 à 3 œufs moulés nature Il est également possible de garnir le fond des moules d?[...]

  • Page 8

    5. QUESTIONS/REPONSES 6. NETTOY AGE ET RANGEMENT L ’appareil peut être laissé sur le plan de travail de la cuisine. Le débrancher lorsqu’il n’est pas utilisé. Le dôme, le support de cuisson pour œufs et le bac pour œufs moulés peuvent être lavés dans de l’eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaisselle (dans le bac supérieur uniq[...]

  • Page 9

    1. INTRODUCTION Y ou have just purchased a Cuisinart® egg cooker . A combination of in-depth research into innovation and outstanding design have gone into creating an appliance of guaranteed high quality . Simple to use and to maintain, this appliance allows you to prepare eggs in any number of ways that are both simple and original. The egg cook[...]

  • Page 10

    1. Brushed stainless steel dome-shaped lid with insulated handles. 2. 1 poaching dish for cooking up to three eggs. 3. 1 cooking rack for between one and seven eggs for cooking either hard-, soft-, or medium-boiled. 4. Base with non-stick coated heating plate. 5. Indicator light: when the switch is turned to the “ON” position the light will com[...]

  • Page 11

    For additional eggs: 1. In order to remove any deposits created by the minerals in the water , wipe the heating plate with a cloth that has been moistened with a spoon of white vinegar . 2. Repeat steps 1 – 10. The tray for poached eggs holds: • From 1 to 3 plain poached eggs It is also possible to garnish the base of the poaching dish with ing[...]

  • Page 12

    5. QUESTIONS/ANSWERS 6. CLEANING AND STORAGE Y ou can leave the appliance out on the kitchen work surface. Always unplug the appliance when not in use. Y ou can wash the lid, the cooking rack and the poached egg dish in hot soapy water or in the dishwasher (in the top tray only). Clean the heating plate with a cloth moistened with a spoonful of whi[...]

  • Page 13

    1. EINLEITUNG Sie haben gerade einen Eierkocher von Cuisinart® erstanden. Eine konstante Suche nach Neuerungen und sorgfältige Produktverarbeitung gewährleisten die hochwertige Qualität dieses Geräts, mit dem Sie alle Ar ten von Zubereitungen schnell und einfach realisieren können. Der Eierkocher ist das ideale Gerät, um bis zu 7 Eier auf ve[...]

  • Page 14

    1. Kuppel aus gebürstetem Edelstahl mit Isoliergriffen. 2. 1 Kochschale für gestürzte Eier , in der 1 bis 3 Eier gekocht werden können. 3. 1 Eierständer , in dem bis zu 7 Eier zum W eich-, W achsweich- oder Har tkochen Platz finden. 4. Sockel mit Antihaftbeschichtung. 5. Leuchtanzeige: wenn der Schalter auf «ON» steht, leuchtet das Lämpchen[...]

  • Page 15

    sofort entnehmen um zu ver meiden, dass sie zu hart werden. 10. Kaltes W asser über die Eier laufen lassen. Die Eier sind nun für den V erzehr bereit. Zum Kochen von mehr Eiern: 1. Um Kalkablagerungen zu vermeiden, die Sockelplatte mit einem T uch reinigen, das mit einem Esslöffel weißem Essig getränkt wurde. 2. Die V orgänge 1-10 wiederholen[...]

  • Page 16

    5. FRAGEN/ANTWOR TEN 6. REINIGEN UND VERST AUEN Das Gerät kann auf der Arbeitsfläche der Küche stehen bleiben. Den Netzstecker ziehen, wenn es nicht benutzt wird. Die Kuppel, der Kochständer für die Eier und die Schale für gestürzte Eier können mit heißem Seifenwasser oder im Geschirrspüler gereinigt werden (nur auf der oberen Schiene). D[...]

  • Page 17

    1. INLEIDING Gefeliciteerd met uw aankoop van de eikoker Cuisinart®. Ons per manent streven naar vernieuwing en de zorgvuldige ontwikkeling van dit product garanderen dat u een kwaliteitstoestel krijgt. Het is gemakkelijk in gebruik en onderhoud en laat u toe eenvoudige en originele eibereidingen te maken. De eikoker is ideaal voor het bereiden va[...]

  • Page 18

    1. Deksel van geborsteld staal met geïsoleerde handvaten. 2. Kookbakje voor 3 gepocheerde eieren. 3. Houder voor 7 gekookte eieren. 4. Onderstel met reser voir met anti-kleefplaat. 5. V erklikkerlampje : als de schakelaar op ON staat, brandt het lampje. Als de schakelaar op OFF staat, is het lampje uit. 6. Doseerbeker met priknaald. Om de hoeveelh[...]

  • Page 19

    Het kookbakje voor gepocheer de eier en is geschikt voor het pocheren van : • 1 à 3 eieren natuur Het is eveneens mogelijk om de bodemvormen met bacon, kruiden en kaas te voorzien. 1. Het deksel en de houder voor gekookte eieren van de eikoker nemen. 2. De maatbeker tot het streepje voor 1 à 3 gepocheerde eieren met koud water vullen. Het koude[...]

  • Page 20

    5. VRAGEN EN ANTWOORDEN 6. SCHOONMAKEN EN OPBERGEN De eikoker mag op het werkblad in de keuken blijven staan. Haal de stekker uit het stopcontact als u hem niet gebruikt. Het deksel, de houder voor het koken van eieren en het kookbakje mogen met de hand of in de vaatmachine (bovenste rek) afgewassen worden. Het reser voir van het onderstel met een [...]

  • Page 21

    1. INTRODUZIONE Avete acquistato un cuociuova Cuisinart®. La ricerca costante dell’innovazione e la cura apportata all’elaborazione di questo prodotto sono garanzia di qualità del vostro apparecchio. Facile da usare e da pulire, questo apparecchio vi permetterà di realizzare preparazioni semplici ed originali. Questo cuociuova è l’apparec[...]

  • Page 22

    1. Cupola in acciaio spazzolato con impugnature isolanti. 2. 1 vaschetta di cottura per uova in camicia, per cuocere da 1 a 3 uova. 3. 1 suppor to per uova, in grado di contenere fino a 7 uova per cottura alla coque, bazzotte o sode. 4. Base con vassoio in rivestimento antiaderente. 5. Spia luminosa : quando l’interruttore è su « ON », la spia[...]

  • Page 23

    10. Far scorrere dell’acqua fredda sulle uova. Le uova sono pronte per essere consumate. Per cuocere altre uova : 1. Per evitare qualsiasi deposito di calcare, passare il vassoio della base con un panno sopra cui è stato versato un cucchiaio di aceto bianco. 2. Ripetere le operazioni 1-10. La vaschetta di cottura per uova in camicia può cuocere[...]

  • Page 24

    5. DOMANDE/RISPOSTE 6. PULIZIA E MANUTENZIONE L ’apparecchio può essere lasciato sul piano di lavoro della cucina. Staccarlo dalla corrente quando non viene utilizzato. La cupola, il supporto di cottura per le uova e la vaschetta per cucinare le uova in camicia possono essere lavati con acqua e sapone o in lavastoviglie (solo nel cestello superi[...]

  • Page 25

    1. INTRODUCCIÓN Acaba de adquirir un her vidor de huevos Cuisinar t®. La investigación constante, buscando la innovación, y el esmero con el que se elabora este producto le garantizan un electrodoméstico de calidad. De utilización y mantenimiento sencillos, este electrodoméstico le permitirá realizar todo tipo de recetas sencillas y origina[...]

  • Page 26

    1. T apadera de acero pulido con asas aislantes. 2. 1 recipiente de cocción para huevos en molde, que permite cocer de 1 a 3 huevos. 3. 1 sopor te para huevos, capaz de recibir hasta 7 huevos pasados por agua, mollets o duros 4. Base con bandeja de revestimiento antiadherente. 5. Indicador luminoso : cuando el interruptor está en la posición « [...]

  • Page 27

    9. Una señal sonora avisa del fin de la cocción. Retire inmediatamente los huevos para evitar que se pasen de cocción. 10. Coloque los huevos bajo el grifo del agua fría. Los huevos están listos para su consumo. Si va a cocer más huevos : 1. Para evitar incrustaciones de cal, seque la bandeja de la base con un trapo humedecido con una cuchara[...]

  • Page 28

    5. PREGUNT AS Y RESPUEST AS 6. LIMPIAR Y GUARDAR Puede dejar el her vidor sobre el mostrador de la cocina. Desenchúfelo cuando no lo esté utilizando. La tapadera, el soporte de cocción para huevos y el molde pueden lavarse con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (únicamente en la bandeja superior). Limpie la bandeja de la base con un tr[...]