Concept VP-9520 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Concept VP-9520, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Concept VP-9520 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Concept VP-9520. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Concept VP-9520 should contain:
- informations concerning technical data of Concept VP-9520
- name of the manufacturer and a year of construction of the Concept VP-9520 item
- rules of operation, control and maintenance of the Concept VP-9520 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Concept VP-9520 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Concept VP-9520, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Concept service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Concept VP-9520.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Concept VP-9520 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    P odlahový v ysav ač P odlahový v ysáv ač Odkur zacz Grīdas putekļu sūcējs F loor vacuum cleaner F ußbodenstaubsauger VP9520 CZ EN DE SK PL LV[...]

  • Page 2

    [...]

  • Page 3

    CZ 1 VP9520 T echnické parametry Napětí 220 – 240 V , 50/60 Hz Příkon nom. 1600 W , max. 1800 W Hlučnost ≤ 74 dB(A) Sací výkon 23 kPa DŮLEŽIT Á BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: • Nepoužívejtespotřebičjinak,nežjepopsánovtomt onávodu. • Předprvnímpoužitímodstraňtezespotř ebi?[...]

  • Page 4

    CZ 2 VP9520 POPIS VÝROBKU 1. Držadlo hadice 2. T eleskopická trubka 3. Mřížka v ýstupu vzduchu 4. Podlaho vá hubice 5. Ohebná hadice 6. Regulátor výkonu 7. Tlačítko na víjení kabelu 8. Indikátor plnosti prachov ého sáčku 9. Tlačítko vypínače 10. Držadlo pro přenášení 11. Klapka předního krytu 12. Pogumo vaná kola Př?[...]

  • Page 5

    CZ 3 VP9520 PŘÍSL UŠENST VÍ 1.Štěrbinováhubic eskar táčkem  Slouží k vysávání těžko přístupných prostorů, jako jsou např . radiátory, štěrbiny, rohy , podstavce , prostor mezi čalouněnímapod.Odnímatelnýkartáčeksloužíkvysávánía?[...]

  • Page 6

    CZ 4 VP9520 KONTROLA PLNOSTI PRA CHOVÉHO SÁČKU Pokudjeindikátorplnostipracho véhosáčkučervený ,ihnedproveďtevýměnuprachov éhosáčku. Upozornění: pokudjepovýměněsáčkuindikátorstálečervený ,můžetomítněkolikpříčin: - někter ý zprůchod[...]

  • Page 7

    CZ 5 VP9520 ČIŠTĚNÍ AVÝMĚNA FIL TRU VÝSTUPU VZDUCHU 1. Otevřetemřížkuvýstupuvzduchuvzadníčástivysavače(Obr .4). 2. Vyjměte filtr v ýstupu vzduchu. T ento typ v ysavače jevybaven navýstupu H.E.P .A. filtrem, který je schopen zachytávat?[...]

  • Page 8

    CZ 6 VP9520 OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ -Pref erujterecyklaciobalov ýchmateriálůastarýchspotřebičů. -Krabiceodspotřebičemůžeb ýtdánadosběrutříděnéhoodpadu. -Plastovésáčkyzpolyetylénu(PE)odevzdejt edosběrumateriálukrecyklaci. Recyklace sp[...]

  • Page 9

    SK 7 VP9520 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA: • Nepoužívajtespotrebičinak,akojeopísanévtomtonáv ode. • Predprv ýmpoužitímodstráňtezospotr ebičavšetkyobalyamarketingovémateriály . • O verte,čipripájanénapätiezodpov edáhodnotámuvedený[...]

  • Page 10

    SK 8 VP9520 ideálnudĺžkukábla.Neodvíjajteprívodnýkábelzačervenouznačkou. • Spotrebičjevhodnýlennapoužitievdomácnosti,niejeurčen ýnakomerčnépoužitie. • Nev ysávajteničhoriace ,akosúcigarety ,zápalkyalebohorúcipopol. • Nepo[...]

  • Page 11

    SK 9 VP9520 POUŽITIE VY SÁ V AČA Pred použitím v ysávača sa presvedčte , že sú správne umiestnené a upevnené ltre a prachové vrecko. Odviňte zodpovedajúcudĺžkukábla. Žltáznačk ana prívodnomk áblioznačuje ideálnudĺžku kábla. Nevyťahuj[...]

  • Page 12

    SK 10 VP9520 K ONTROLA PLNOSTI PRACHOVÉHO VRECK A Akjeindikátorplnostiprachovéhovr eckačer vený ,ihneďvymeňteprachovévreck o. Upozornenie: akjepovýmenevreckaindikátorstálečervený ,môžetomaťniekoľkopríčin: - niektor ý z priechodov vzduchu (hadica,[...]

  • Page 13

    SK 11 VP9520 RIEŠENIE Ť AŽK OSTÍ Problém Príčina Riešenie Motornepracuje. Nesprávnealebomálozasunutá zástrčkadozásuvky. Skontrolujtepripojeniezástr čky. Zásuvkaniejenapájaná. Skontrolujteprít omnosťnapätianapr . inýmspotrebičom. Motorprestalpraco vať. Zlýalebop[...]

  • Page 14

    SK 12 VP9520 OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA -Pref erujterecykláciuobalov ýchmateriálovastarýchspotrebič ov. -Škatuľaodspotrebičamôžebyťdanádozberutriedenéhoodpadu . -Plastovévr eckázpolyetylénu(PE)odovzdajtedozberumateriálunarecykláciu. Recykláci[...]

  • Page 15

    PL 13 VP9520 UW AGI DO TY CZĄCE BEZPIECZEŃSTW A: • Nienależyuży waćurządzeniawsposóbinnyniżpodanowniniejszejinstrukcji. • P rzed rozpoczęciem uż ytkowania należy usunąć z urządzenia wsz ystkie element y opakowania i w yjąć materiały marketingowe . [...]

  • Page 16

    14 VP9520 PL • P rzedro zpoczęciemodkurzania, należyro z winąć przewódzasilający naodpo wiedniądługość. Żółtyznaczek na przewodzie zasilającymokreślajegoidealnądługość.Nienależ ywyciągaćprzewodupozaczerwonyznaczek. • P roduktjestprzeznac[...]

  • Page 17

    15 VP9520 PL INSTRUK CJA OBSŁUGI – MONT AŻ ODKURZA CZA UW AGA Przedro zpoczęciemmontażulubdemontażuwyposażenia,należyzawszewyjąćwtyczkęzgniazdka! 1.Montażrurygiętkiejdoodkur zacza  Wsunąćkońc ówkęrurydoot woruzasysającegoodkurzacza.  Naciskać,ażna[...]

  • Page 18

    16 VP9520 PL K ONTROLA NAPEŁNIENIA WORKA NA KURZ Jeżeliwskaźniknapełnieniatorebkinakurzjestczerwony ,należynatychmiastw ymienićtorebkę . Uwaga: jeżelipowymianietorebkiwskaźniknadaljestczerwony ,możewynikaćtozkilkuprz yczyn: - któr yś z kanałów powi[...]

  • Page 19

    17 VP9520 PL CZYSZCZENIE I WYMIANA FIL TRA WYDMUCHU POWIETRZA 1.Otworz yćkratkęwydmuchupowietrzawtylnejczęściodkurzacza(Rys.4). 2. Wyjąć ltr wydmuchu powietrza. T en typ odkur zacza wyposażony jest na w yjściu w ltr typu H.E.P .A., któr y wyłapuje[...]

  • Page 20

    18 VP9520 PL OCHRONA ŚRODOWISKA -Należypreferowaćodzyskmateriałówopako waniowychistarychurządzeńelektr ycznych. -Pudłourządzeniaelektrycznegomożnaoddaćwpunkcieodbioruodpadówsegr egowanych. - T orebkifoliow ezpolietylenu(PE)należ yoddaćwpunkcieodbior[...]

  • Page 21

    19 VP9520 LV T ehnisk ie raksturlielumi Spriegums 220 – 240 V , 50/60 Hz Jauda nom. 1600 W , max. 1800 W T rokšņa līmenis ≤ 74 dB(A) Sūkšanas jauda 23 kP a SV ARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Lietojietšoierīcitik aitā,kāizklāstītsšajāekspluatācijasrokasgrāmatā. • Pirmspirmāsierīces[...]

  • Page 22

    20 VP9520 LV IERĪCES APRAKSTS 1. Caurules turētājs 2. T eleskopiskā caurule 3. Gaisa izplūdes režģis 4. Grīdas tīrīšanas uzgalis 5. Lokanā caurule 6. Jaudas regulators 7. Elektrības vada tīšanas slēdzis 8. Putekļu maisa satura līmeņa indikators 9. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 10. Pārvietošanas rokturis 11. Priekšējā [...]

  • Page 23

    21 VP9520 LV PIEDERUMI 1.Rievotaisuzgalisarbirsti  Kombinētais rievotais uzgalis ir izstrādāts tīrīšanas vietām ar sarežģītu piekļuvi, piemēram, radiatoriem, spraugām, stūriem,postamentiem,vietāmstarpmēbelēmu.tml. 2.Uzgalismīkstomēbeļutīr?[...]

  • Page 24

    22 VP9520 LV PUTEKĻU MAISA SA TURA LĪMEŅA P ĀRBAUDE Kadmaisalīmeņaindikatorskļūstsark ans,nekavējotiesnomainietputekļumaisu. Brīdinājums: jamaisalīmeņarādītājskļūstsark anspēcputekļumaisamaiņas,pārbaudiet,vai: -kādanogaisaejāmnavaizsprostota(ca[...]

  • Page 25

    23 VP9520 LV IZPLŪDES GAISA FIL TRA TĪRĪŠANA UN MAIŅA 1.Atverietgaisaizplūdesrežģiput ekļusūcējaaizmugurējādaļā(5.att.). 2. Izņemiet gaisa izplūdes ltru. Šā tipa putekļu sūcēja gaisa izplūdes atvere ir aprīkota ar H.E.P .A.ltru,kasuz[...]

  • Page 26

    24 VP9520 LV APKĀRTĒ JĀS VIDES AIZSARDZĪBA •Iesakāmnodotiesaiņojumamateriālusunvecāsierīcesotrreiz ējaipārstrādei. •Ierīceskastivarnodotšķirojamosatkritumos. •Polietilēna(PE)maisiņusnododietotrr eizējaipārstrādei. Ierīces nodošana otrreizējai pārstrādei p?[...]

  • Page 27

    25 VP9520 EN IMPORT ANT SAFETY PRECAUTIONS: • Donotusetheapplianceinadierentmannerthandescribedinthismanual . • Removeallpackagingandmarketingmaterialsfr omtheappliancebeforeyouuseitf orthersttime. • Makesuretheconnectingvoltag[...]

  • Page 28

    26 VP9520 EN • Unwindthenecessarylengthofpowersupplycordbeforeusingtheappliance. Theideallengthofthepowersupply cordismarkedbyay ellowdotonthecord.Donotun windthepowersupplycordpasttheredmark. • Theapplianceisinten[...]

  • Page 29

    27 VP9520 EN AC CESSORIES 1.Slottednozzlewithabrush  The slot nozzle adapter is used for vacuuming places that are dicult to access, such as radiators , slots, corners, pedestals,spacesbetweenupholstery ,andothers. 2.Upholsterynozzle  This[...]

  • Page 30

    28 VP9520 EN CHECKING THE DUST C OLLECTION BAG FILL When the dust retention bag ll indicator becomes red during operation, replace the full dust retention bag immediately . Note: Ifthedustretentionbagllindicat orisstillredafterthethebagreplacement,[...]

  • Page 31

    29 VP9520 EN CLEANING AND REPLACING THE AIR OUTLET FIL TER 1.Opentheairoutletgridintheappliance‘ srearsection(Fig .4). 2. Remove the air outlet lter. This type of vacuum cleaner is equipped with a H.E.P .A. lter in the outlet, which is c[...]

  • Page 32

    30 VP9520 EN ENVIRONMENT AL PROTECTION - Packagingmaterialsandobsoleteappliancesshouldberecycled. - Thetranspor tboxmaybedisposedofassortedwaste. - Polyethylenebagsshallbehandedov erforrecycling. Recycling the product at the end of its service life The symbol axe[...]

  • Page 33

    31 VP9520 DE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: • B enutzenSiedasGerätnichtaufandere Weise,alsindieserAnleitungbeschriebenist. • EntfernenSievordemerstenEinsatzalle VerpackungenundA ufklebervomGerät. • ÜberprüfenSie,obdieAnschlussspannungdenW [...]

  • Page 34

    32 VP9520 DE SteckerausderSteckdosemitelektrischerSpannung . • Vordem Gebrauchdes GeräteswickelnSie die entsprechendeLängedes Zuleitungskabels ab.DiegelbeM arkierung am AnschlusskabelzeigtdieidealeKabellänge.W ickelnSiedasAnschlusskabelnichtbi[...]

  • Page 35

    33 VP9520 DE ZUBEHÖR 1.SchlitzdüsemitBürste.  Dient zum Absaugen von schwer zugänglichen Ber eichen, wie z. B. Heizkörpern, Lücken, Ecken, P odesten, Polst erz wischenräumenusw . 2.P olsterdüse.  DieseDüsewirdfürkleineregepolsterteFlächenverwendet. [...]

  • Page 36

    34 VP9520 DE REST VOL UMEN DES ST A UBSA UGERBEUTELS PRÜFEN SofernderIndikatordesRestvolumensdesStaubsaugerbeutelsrotist,w echselnSiesofortdenStaubsaugerbeutel. Hinweis: w ennderIndikatornachdemW echseldesBeutelsweiterhinr otist,kanndiesmehrereUrsachenhaben: -?[...]

  • Page 37

    35 VP9520 DE 3. NehmenSieden Motorlterheraus(Abb .3). DerFilter kanndurchAusklopfen gereinigt werden.Fallsder Filterstark verschmutzt ist, können Sie ihn unter lauwarmemW asser abwaschenundordentlichtr ocknenlassen. 4. Den gereinigten ode[...]

  • Page 38

    36 VP9520 DE UMWEL TSCHUTZ -RecyclenSiedieV erpackungsmaterialienundalteGeräte. -Die VerpackungdesGerät esimsor tiertenAbfallentsorgtwerden. -PlastikbeutelausPoly ethylen(PE)entsorgenSiebeim W erksto-Recycling. Recyclen des Gerätes am Ende der Lebensdauer: DasSymbol[...]

  • Page 39

    [...]

  • Page 40

    Jindřich Valenta - ELK O V alenta Czech Republic, Vysokom ýtsk á 1800, 56501 Choceň, T el. +420 465322895, F ax: +420 465473304, ww w .my-concept.cz ELKO V alenta – Slovakia, s.r .o., Hurbanov a 1563/23, 91101 T renčín T el.: +421 326583465, F ax: +421 326583466, ww w .my-concept.sk Elko Valenta P olska Sp. Z. [...]